Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
the first episode of Hunter with a Scalpel successfully sets up a complex psychological crime thriller with intriguing characters and a dark, suspenseful storyline.
Transcript
00:00I
03:31Okay.
03:33Okay.
04:35Too long.
04:37I'll do it.
04:41I'll do it.
04:45If you get caught, I'll kill you a little.
04:48What a bitch!
05:07Do you want me to get caught?
05:15I don't know what the hell is going on in this situation, but I don't know what the hell is going on in this situation.
05:25With my fingers, I'm so glad to see my eyes.
05:34That's right.
05:35You idiot.
05:45What happened to me?
05:47I'm going to go.
05:49I'm going to go.
05:51I'm going to go.
05:53I'm going to go.
05:55I'm going.
06:15Well, I didn't want to go.
06:17It's so cold.
06:19Why did I get it?
06:21Sorry about that.
06:22I didn't have to.
06:23Just like that.
06:24I've been getting it.
06:25It's like a hot spot.
06:26It's the cold one.
06:27It's not that cold.
06:28It's not that cold one.
06:30It's going to break up.
06:31I'm like, it started.
06:33I got it.
06:34It's not that cold.
06:35It's not that cold one.
06:37What are you doing?
06:38I don't need it, but
06:39I don't need it.
06:41We need to go.
06:42First of all,
06:43we need to go.
06:44You're the third one, isn't it?
06:46It's the same thing as you can't find it.
06:47I'm going to find a target.
06:49I'm going to get this guy to get this guy.
06:50Oh, it's cold so I can't get it.
06:54I'm going to buy something for you.
06:56Are you going to buy a team?
06:57You're just going to buy a car, you're not going to buy a car.
07:08It's so good.
07:10I'm so sorry.
07:32Oh no.
07:34Oh no.
07:36Oh no.
07:37Oh no.
07:38Oh no.
07:39Oh no.
07:40What are you doing?
07:42Come here.
07:44Come here.
07:46This guy has chocolate.
07:50Chocolate?
07:52Are you going to come?
07:54Are you going to go to my mom?
07:56I'm going to go now.
07:58I'm going to go now.
08:00What?
08:02He's going to go to the police.
08:04He's going to go to the police.
08:06He's going to go to the police.
08:08rocky field.
08:10Cut.
08:12He's going to go to the police.
08:14He's going to be lying at me.
08:16So you're supposed to run your dickey on your behalf.
08:18That one thing I'm taking on us on.
08:20He's going to kill you slowly.
08:22Why don't you shut up with me?
08:24You've never told me, dude.
08:26The woman of justice knew Iます.
08:28So, should I take your woman up the same time?
08:30I like my woman.
08:32Ihrer.
08:33Go in there.
08:34Go ahead.
08:36Hey!
08:38Yeah!
08:39Hang on!
08:40Hold on!
08:41Hold on!
09:06Yeah, we get it!
09:15Yeah, we get it! We get it! We get it!
09:21Yeah!
09:26Oh, my God.
09:28Oh, my God.
09:29Oh, my God.
09:31Oh, my God.
09:33Oh, my God.
09:35Ah, shit.
09:56Oh, my God.
10:07홍 κ³Όμž₯λ‹˜κ»˜ μ „ν•΄ μžμˆ˜ν•œ λΊ‘μ†Œλ‹ˆ μš΄μ „μžλŠ” 범인이 μ•„λ‹ˆλΌκ³ .
10:13이상쀀 μ”¨μ˜ 사인은 κ²½λΆ€ μ••λ°• μ§ˆμ‹μ‚¬κ°€ ν™•μ‹€ν•˜λ‹€κ³ .
10:26이상쀀 씨.
10:36ν˜•μ΄λž‘ 상속 문제 μžˆλ‹€κ³  κ·Έλž¬λ‚˜?
10:38κ±°κΈ°μ„œλΆ€ν„° 쑰사해 λ³΄μ‹œλΌκ³  ν•΄.
10:40탐문 μ‹œκ°„ μž₯μ†Œ 받아놓고.
10:42μ•„, κ³Όμž₯λ‹˜ 또 κ°€λ³΄μ‹œκ²Œμš”?
10:45ν˜•μ‚¬λ‹˜λ“€ κ·Έλ ‡κ²Œ μ§ˆμƒ‰ν•˜μ‹œλŠ”λ°.
10:56μ•ˆμ°¬μŒ€.
11:01κ·Έ 각질 범인 것일 ν™•λ₯ μ΄ λ†’μœΌλ‹ˆκΉŒ.
11:04였늘 μ€‘μœΌλ‘œ μœ μ „μž 뢄석과에.
11:06μ•ˆ κ·Έλž˜λ„ μ§€κΈˆ κ°‘λ‹ˆλ‹€.
11:07μ•ˆλ…•νžˆ κ³„μ‹­λ‹ˆλ‹€.
11:26λ‚¨μŠΉμ—½ μ„ μˆ˜.
11:31μ•½λ¬Ό μž¬κ²€ μ•ˆ ν–ˆμ–΄?
11:33μ•„, 예.
11:35μ•„μ§μž…λ‹ˆλ‹€.
11:36μ™œ?
11:43였늘 μ€‘μœΌλ‘œ μž¬κ²€ μš”μ²­ν•˜κ³  λ‚΄μΌκΉŒμ§€ κ²°κ³Ό 달라고 ν•΄.
11:46μ•ˆ λœλ‹€ 그러면 독성화학과 μ•žμ—μ„œ 뻗쳐.
11:56λ„€, μž‘κ°€λ‹˜.
11:59λ„€, μ•ˆ κ·Έλž˜λ„ μ§€κΈˆ μΆœλ°œν•©λ‹ˆλ‹€.
12:03μ•„, μ£½κ² λ„€.
12:06μ•Ό.
12:07μ•Ό.
12:08λ„ˆ μ†Œμž₯λ‹˜κ»˜μ„œ 무λ₯΄λ₯΄λ“― 쑰용히 μ§€λ‚΄μžκ³  μžˆμ–΄ μ•ˆ ν–ˆμ–΄ 이 μƒˆλΌμ•Ό.
12:13μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:14도주 경둜 νŒŒμ•…ν•΄μ„œ 용의자λ₯Ό λ‹€μ‹œ.
12:16λ„ˆ κ·Έ μƒˆλΌκ°€ λ²”μΈμ΄λΌλŠ” μ¦κ±°λŠ” μžˆμ–΄?
12:18아직 μΈμ§€μˆ˜μ‚¬ λ‹¨κ³„μž…λ‹ˆλ‹€λ§Œ.
12:19ν‚€ 170cm μ€‘λ°˜μ— 70kgλŒ€ 남성 μΉœκ΅¬μžλ“€μ˜ κ³΅ν†΅λœ 증거가 μœ μ‚¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:24170cm에 용천 λ°”λ‹₯에 ν•œ 쀄이냐고 인마.
12:27저희λ₯Ό 보자마자 λ„μ£Όν–ˆκ³ μš”.
12:29μ΅œλŒ€ν•œ μ‹ μ†ν•˜κ²Œ μ‹ ν˜Έ 및 증거 ν™•λ³΄ν•΄μ„œ λ°˜λ“œμ‹œ.
12:31λ°˜λ“œμ‹œ 뭐?
12:32λ„€.
12:33λ°˜λ“œμ‹œ μž‘κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:34와, 이 μƒˆλΌ μ§„μ§œ.
12:37이거 말귀λ₯Ό λͺ» μ•Œμ•„λƒˆλƒ λ„ˆ μ§€κΈˆ.
12:40μ•Ό, λ„ˆ λ‚˜κ°€.
12:41λ„ˆ μ—¬κΈ° μžˆλ‹€κ°€ λ‚΄κ°€ 무슨 사고칠 것 κ°™μ•„.
12:43이 μƒˆλΌ μ’€ 데리고 λ‚˜κ°€.
12:44λ‚˜κ°€, 이 μƒˆλΌ.
12:45μ•„, μ°Έ.
12:46μ§„μ§œ.
12:47μ•„μœ .
12:48μ•„μœ .
12:49μ•„μœ .
12:50와.
12:51κΈ°μ–΅λ‚˜μ§€?
12:55와아.
12:56에이.
12:58아이씨.
13:00μ•„μ΄μžˆ.
13:01μ•„λ‹ˆ, 잘 λ‹€λ…”μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
13:02μ•„μœ , μ € λ†ˆμ˜ μ„œλ‘œ μ„±μ§ˆλ¨Έλ¦¬ μ§€λž„ masters hanno.
13:05It's not a bad thing, it's not a bad thing.
13:10I'm going to go ahead and go ahead and go ahead.
13:12I'm going to go ahead and go ahead and go ahead.
13:16That's right, isn't it?
13:17Let's start with the end.
13:18That's the team.
13:19The team has already said that.
13:21He's still in court.
13:23But it's not...
13:24Why is it going to work?
13:40You can't go ahead and go ahead and go ahead.
13:44You can't go ahead and go ahead and go ahead.
13:48Did you call him?
13:49Yes, there is no choice.
13:52Then, we will go to the situation.
13:53I'm going to go to the hospital, but now he's still in hospital.
13:57I'm not sure yet.
13:59I'm going to go ahead of the hospital.
14:00I'm going to go to the hospital, but I'm going to go through the hospital.
14:05What the hell is this?
14:35Hello. I'm Szehang.
14:39Please welcome me.
14:41Please.
14:43What do you want?
14:44Are you going to take the doctor?
14:46I want you to bring the doctor back in the morning.
14:49Right.
14:50You're going to take the doctor.
14:52I think you want to take the doctor back to him.
14:55I want to take the doctor back to him.
14:58I'm gonna do it.
15:00But the last time, the young gentleman's doctor's doctor,
15:05that's why he's not a guy.
15:07How old are you?
15:10How can I give you a little bit?
15:12Don't say anything.
15:14I'm a good guy.
15:16I'm a good guy.
15:18I'm going to give you a good job.
15:20Why are you so upset?
15:22You're a good guy.
15:24You're a good guy.
15:26I loved it.
15:28I loved it.
15:30I knew that.
15:32I didn't know the truth about it.
15:34I knew it was a lot of fun.
15:36I thought I'd like to think about it.
15:38I was in the middle of the night.
15:40I thought I'd never be a good kid.
15:42I thought I'd have to do the best.
15:44I thought I'd have to do it.
15:46I thought I was going to do it.
15:48I thought I'd have to do it.
15:50It's a kind of a habit.
15:52Do you know?
15:54I think it's a bit of a problem.
15:57You were in the hospital, but you were 17 years old.
16:02Yes, I went to school a little bit earlier.
16:08In the 21st century, you were in the U.S. κ΅­κ°€μ‹œν—˜,
16:11and you were in the U.S.,
16:13and you were in the case of the truth.
16:24Let's go.
16:27Yeah, let's go.
16:32Yeah, let's go.
16:45λ„ˆ λ¨ΉκΈ° μ‹«μœΌλ©΄ 동생 μ£Όλ“ κ°€.
16:51λ„Œ ν’€μ–΄, 인마. λΆˆμŒν•΄μ„œ μ£ΌλŠ” κ±° μ•„λ‹ˆλ‹ˆκΉŒ.
16:56그리고 이거 ν˜• μ „ν™”λ²ˆν˜Έλ‹ˆκΉŒ ν•„μš”ν•œ κ±° 있으면 μ–Έμ œλ“ μ§€ μ—°λ½ν•˜κ³ .
17:06ν˜•!
17:12μ™œ λ‚˜μ™€ μžˆμ–΄? ν˜•μ΄ μœ„ν—˜ν•˜λ‹€κ³  λ‚˜κ°€μ§€ λ§λž¬μž–μ•„.
17:16μ—„λ§ˆ 였늘 μ“°λ©΄μ„œ μ™œ 이제 와? λ‚˜ 혼자 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ¬΄μ„œμ› λŠ”λ°.
17:22λ―Έμ•ˆν•΄.
17:27자, 이거.
17:31μš°μ™€, λ§›μžˆλŠ” κ±°λ‹€. 잘 λ¨Ήκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
17:38κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
17:48κ°€μž.
17:50κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
18:00κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
18:02κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
18:04κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
18:12Meow.
18:23Meow.
18:25Meow.
18:42Meow.
18:58λ‚΄ μ €λŸ΄ 쀄 μ•Œμ•˜λ‹€.
19:01아가씨.
19:08μ•„λ‹ˆ, λ‚΄κ°€ λͺ‡ λ²ˆμ„ μ–˜κΈ°ν•΄μš”.
19:11λ°₯ μ£Όμ§€ λ§λΌλ‹ˆκΉŒ.
19:13μ•„λ‹ˆ, 자꾸 κ·ΈλŸ¬λ©΄μ€ κΈΈλƒ₯이듀 κΌ¬μ—¬μ„œ.
19:17μž₯μ‚¬ν•˜λŠ”λ° λ°©ν•΄κ°€ λœλ‹€κ³ .
19:22λ‚΄κ°€ μˆ˜λ„ 없이.
19:31뭐냐.
19:33점검 μ’€ look at me.
19:37μ—¬λŸ¬λΆ„, λ‚΄κ°€ λˆμ„ λͺ» 받을 κ±°μ•Ό.
19:42λ‚΄ 두라이.
19:56Let's go.
20:26Let's go.
20:56Let's go.
21:26Let's go.
21:56Let's go.
22:26Let's go.
22:56Let's go.
23:26Let's go.
23:56Let's go.
24:26Let's go.
24:56Let's go.
25:26Let's go.
25:56Let's go.
26:26Let's go.
26:56Let's go.
27:26Let's go.
27:55Let's go.
28:25Let's go.
28:55Let's go.
29:25Let's go.
29:55Let's go.
30:25Let's go.
30:55Let's go.
31:25Let's go.

Recommended