Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Agatha Christie's Poirot 32 - 5 Death in the Clouds, 名探偵ポワロ 第32話 雲をつかむ死 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
Follow
2 days ago
The Adventures of Sherlock Holmes playlist
https://dailymotion.com/playlist/x9048k
Agatha Christie's Poirot playlist
https://dailymotion.com/playlist/x8r1g0
Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q
Baseball playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu
Music playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxs
Music 2 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x878im
Umi no Triton playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x8gx12
Betty Boop playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x85kg0
Archie's Funhouse playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x83psu
Action Man (2000 TV series) playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x82ed6
Action Man playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x81c5s
Men In Black: The Series playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7y6jg
Super Mario Brothers Super Show playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7xlu0
Super Mario World Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7x79j
Kirby Right Back at Ya Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7r0sn
101 Dalmatians (Disney dog animation) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7u52l
野球 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu
救命救急 (ER) 医療健康関連 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7uv7f
Cooking, クッキング 料理 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9qog8
サッカー Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q
野球 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu
お笑い 漫才 コント コメディー トークなど playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9r9wi
名探偵ポワロ playlist
https://dailymotion.com/playlist/x8r1g0
シャーロック・ホームズの冒険 playlist
https://dailymotion.com/playlist/x9048k
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Nothing at all.
00:07
Is-ce que madame Gisèle avait de la famille Lise?
00:15
Is-ce que madame Gisèle avait de la famille Lise?
00:20
Is-ce que madame Gisèle avait de la famille Lise?
00:24
Non, monsieur. Ses parents sont morts.
00:27
Ses parents sont morts.
00:30
Elle dit que quelqu'un est mort.
00:33
Sa mistress n'a pas de famille.
00:36
Beaucoup de parents sont morts.
00:39
Ava-t-elle des enfants?
00:41
Non, aucun.
00:43
Et qu'il n'y a pas de enfants?
00:46
Non.
00:49
Quand c'est curieux, Lise,
00:51
l'autre nom est Anne Gisèle,
00:53
vient de refaire son face.
00:56
Anne?
01:00
Anne Gisèle a refait son face.
01:03
Donc, Anne Gisèle existe?
01:06
Est-ce que Anne est la fille de madame Gisèle?
01:10
Oui.
01:13
Il est légitime, légitime.
01:19
J'ai dû prendre soin d'elle pour madame.
01:25
Jusqu'à ce qu'elle s'en sépare.
01:29
Il y a 23 ans, je ne l'ai jamais revu depuis.
01:39
Le bébé de madame Gisèle was illegitimate.
01:47
Il y a 23 ans que la mistress
01:49
a pris la bébé de Mélisse…
01:51
…3 ans que la mistress a pris la bébé de Mélisse…
01:53
…et elle n'a pas vu depuis.
01:55
She has not seen her since.
01:59
I don't say.
02:08
Well done.
02:10
Merci.
02:17
Excuse me. Excuse me.
02:19
I don't.
02:21
81 Port de... 81 Port de Clignan Corps.
02:26
Greek called Xeropolis Ransic.
02:28
Merveilleux.
02:30
The efficiency of the French police, no?
02:34
Ah, marvellous. Be a great help in tracing of that, Will.
02:38
Hold on, I've got some... Be a great help in tracing of that, Will.
02:41
Hold on, I've got some photos here.
02:46
People ever been here?
02:48
Ah.
02:51
Ah.
02:53
Reconnaissez-vous quelqu'un, Alice?
02:58
What are you asking?
03:00
What are you asking?
03:02
Oui.
03:04
Alors, pourquoi n'a t'a pas pris le vol?
03:07
Oui.
03:09
Alors, pourquoi n'a t'a pas pris le vol de 9h du matin?
03:13
Elle était plein.
03:15
I ask her why Madame Giselle...
03:16
I ask her why Madame Giselle...
03:17
I ask her why Madame Giselle...
03:18
did not take the morning flight as was usual for her.
03:20
Why didn't she?
03:21
Because the 9 o'clock flight, it was full, évidemment.
03:23
There was no room on it.
03:24
Well, I can't say fairer than that, can you?
03:26
Qu'est-ce qu'il se passe, eh?
03:29
Ah, excusez-moi Madame.
03:31
Qu'est-ce qu'il y ari si, qu'est-ce qu'il se te passe, eh?
03:34
Qu'est-ce qu'il se passe ?
03:38
L'éviant...
03:40
L'éviant...
03:42
L'éviant...
03:44
L'éviant...
03:46
L'éviant...
03:48
L'éviant...
03:49
It's been nice to be out on the fresh air like this.
04:06
That's the tour, Vishman.
04:09
Yes, out on the fresh air like this.
04:11
That's the tour, Vishman.
04:14
Yes.
04:15
Yes, I suppose I do.
04:17
Well, who knows, one day, well, maybe things will be simpler.
04:21
Cecily did the decent thing, you mean?
04:23
What will the decent thing be, in your opinion, Venetia?
04:27
Well, if she confessed, I suppose.
04:30
Isn't that what we both want, really, Stephen?
04:33
Hello, I don't know.
04:42
And I'm ten and my wife.
04:44
Знаate, I've been...
04:44
It's been so nice to be a good day now.
04:46
I'm ten and I'm ten and I'm here.
04:47
I've been still, I've been still here.
04:48
It's been so nice to have been so nice to have been so nice to have been so nice to have been.
04:49
Yes, I know it's Crackley.
04:51
Yes, I know it's Crackley. I'm talking from France.
04:55
I want you to find Lady Cicely Halbury at once.
04:58
H-O-R-B for Bertie, U-R-Y.
05:04
Belgravia.
05:06
Oh, yes, and another place, a big house in Suffolk.
05:10
Well, look it up in the file.
05:14
Yes, and ring me back as soon as you've traded me.
05:18
Yes, and ring me back as soon as you've traced her.
05:27
Sit down.
05:32
What have you found out for me?
05:34
I have been to see Madame Giselle's lawyer, Inspector.
05:38
Chief Inspector.
05:40
Chief Inspector.
05:42
I have seen the will, and it is true that Madame Giselle left her daughter
05:47
and Giselle all her money, except for a small amount for the maid, Elise Grandier.
05:54
I see.
05:56
Thank you, Fournier.
06:08
The 9 o'clock flight was full, so I booked Madame Giselle on the midday flight.
06:13
How strange.
06:14
Why?
06:15
What's strange about it?
06:16
Flights are often booked up well in advance.
06:19
But not this one, Monsieur.
06:21
What do you mean?
06:23
New desk.
06:24
A colleague of mine was on the 9 o'clock flight.
06:29
She told me it was virtually empty.
06:31
So perhaps you could now tell me the truth, Monsieur.
06:36
Well, look.
06:37
Four thousand francs to tell her the early plane was full.
06:39
There didn't seem to be anything to tell her the early plane was full.
06:42
There didn't seem to be any harm in it.
06:43
I didn't know she was going to be murdered.
06:45
Describe this man, Cibouple.
06:46
He was an American, tall, young, with a goatee beard and glasses.
06:54
Ah, yes.
06:55
With glasses and a hat.
06:56
And he chewed up his mouth.
06:57
Yes, you are.
06:58
You are.
06:59
I think I was.
07:00
I think I was a servant, you are.
07:01
You are.
07:02
I don't want to tell her the early plane was full.
07:03
I think I was like a woman.
07:04
I don't want to tell her the early plane was full.
07:07
I don't want to tell her the early plane was full.
07:09
There didn't seem to be any harm in it.
07:11
I didn't know she was going to be murdered.
07:12
Describe this man, Cibouple.
07:13
He was an American, tall, young, with a goatee beard and glasses.
07:15
And he chewed gum, like all Americans.
07:18
And his French accent, it was terrible.
07:22
Of course.
07:24
Look, I will show you the tray where I keep the wooden pipes.
07:29
The junk tray, I call it.
07:31
I keep it for all the Americans.
07:36
No, no, no, no. I bring it to you.
07:39
Enjoy, good son.
07:45
Where are you from?
07:51
Mamalti. Mamalti.
07:55
I thank you.
07:57
I haven't done much.
07:58
Oh, I thank you.
07:59
I haven't done much.
08:01
Oh, yes, already you are like a true professional.
08:04
With a young man at the airline office, you played your role, but to perfection.
08:09
Ah.
08:10
May I?
08:11
Oui, oui.
08:15
C'est joli, n'est-ce pas?
08:22
Mais qu'est-ce que c'est?
08:25
This is of silk. Such workmanship.
08:30
Workmanship.
08:34
What else do you observe, mademoiselle?
08:36
Well, the silk is red.
08:39
I thought the dart that killed madame Giselle had black and yellow on it.
08:42
But you see, the murderer, he replaced the red silk with the black and yellow.
08:49
You seem to be in a hurry, mademoiselle.
08:53
Well, not really.
08:54
Well, Norman, Mr. Gale said he might call.
08:57
He thought he might come over for a couple of days.
08:59
I see.
09:00
Um, mademoiselle Grey, I've been thinking, I have been thinking very hard.
09:04
I wish that you say to Monsieur Dupont,
09:06
He's very happy to give to him for his expedition the sum of five hundred pounds.
09:11
Five hundred pounds?
09:12
Oui.
09:13
That's extremely kind.
09:15
But, of course.
09:16
A la trafectura de police, s'il vous plaît.
09:28
Who else do we know who is of an age that would be correct for the daughter of madame Giselle?
09:32
I tell you.
09:33
We know three women who is of an age that would be correct for the daughter of madame Giselle.
09:37
I tell you.
09:38
We know three women.
09:40
The Honourable Venetia Kerr, Mademoiselle Jane Grey, and the Lady Halbury.
09:44
All three were on the aeroplane.
09:46
Well, I'd still plump for Lady Halbury.
09:48
But why, Chief Inspector?
09:49
Well, for one thing, because that concierge at Giselle's finally admitted that she recognised her.
09:53
She told you this?
09:55
Said she'd been there several times.
09:56
The last time she stormed out, slamming the door behind her.
09:59
You discovered all this while knowing virtually no French?
10:02
Chief Inspector, you're a miracle.
10:04
Well, a bit of ingenuity, expressive hand gestures, that sort of thing.
10:08
Chief Inspector Giselle believes that Lady Halbury committed a murder.
10:15
Whilst I, I have discovered that Lady Halbury committed a murder.
10:19
Whilst I, I have discovered that the purchaser of the poison dart was a man.
10:24
It can't have been.
10:25
But you're just a man.
10:26
Well, you're a person.
10:27
But he's an American.
10:28
Yes, yes, yes.
10:29
Or, he seems to be.
10:30
He chews gum, he wears the American spectacles, and speaks with a most terrible French accent.
10:34
But it is easy to be an American in Paris, Nes porfounier.
10:37
Yes, yes, certainly.
10:38
So I suggest that he is a stage American.
10:42
You mean it was a disguise?
10:45
So it cannot be Lady Hawberry?
10:50
Unless she has an accomplice.
10:55
Now that is possible.
10:59
I'm gossiping about her in the newspapers.
11:02
About her having an actor friend.
11:06
Not in the newspapers that I read, Chief Inspector.
11:09
But you may be right.
11:15
What?
11:18
What do you mean?
11:20
Well, where is she?
11:24
Wonderful.
11:28
They've missed her.
11:30
No one knows where she is.
11:32
She's vanished.
11:33
No one knows where she is.
11:35
She's vanished.
11:37
Oh, dear.
11:38
So you have now a lost suspect too, Chief Inspector.
11:42
So, now I leave you, Mademoiselle.
11:46
So, now I leave you, mademoiselle.
12:10
But aren't you going to say hello to Norman?
12:13
Ah.
12:16
In such a situation, situation three is a considerable crowd, I think.
12:21
Excuse me.
12:21
I'm sorry.
12:24
I'm sorry.
12:25
I'm sorry.
12:26
I'm sorry.
12:27
I'm sorry.
12:30
I'm sorry.
12:31
I'm sorry.
12:34
I'm sorry.
12:35
I'm sorry.
12:38
I'm sorry.
12:39
I'm sorry.
12:42
I'm sorry.
12:43
I'm sorry.
12:45
I'm sorry.
12:46
I'm sorry.
12:47
I'm sorry.
12:48
I'm sorry.
12:49
I'm sorry.
12:50
I'm sorry.
12:51
Oh, of course. Mr. Poirot.
12:58
Oui. May I, please?
13:11
Bon.
13:21
I have a question to ask you.
13:32
When you cleared the table of Madame Giselle,
13:34
when you cleared the table of Madame Giselle after she died,
13:39
did you notice anything unusual?
13:42
No. No, I don't think so.
13:44
What sort of thing?
13:46
Anything. Anything at all.
13:48
Think hard, please. It is very important.
13:52
Well, yes, there was something.
13:53
It's silly, I'm sure, but, um...
13:56
There were two coffee spoons in a saucer.
13:58
It can sometimes happen when you're in a rush,
13:59
and it's better to lay too much than too little.
14:03
People can get terribly irritable if everything isn't exactly right.
14:07
Still, that's not what you're after.
14:12
Au contraire, Monsieur Michelin.
14:15
Thank you very much.
14:17
It is a clue of the most vital importance.
14:19
It's to be able to spend time together in... together in Paris.
14:35
Yes, it is.
14:37
And I'll be fascinated to see where the old woman lived.
14:39
Anyway...
14:40
Why do you think quite Paul the mother?
14:43
I don't know.
14:45
I don't know.
14:47
Why do you think it's odd?
14:48
Do you think he's worked out some theory?
14:51
What?
14:52
The Jean de Paul murdered Giselle.
14:56
But he seemed quite nice to me.
14:59
More nice.
15:00
Not that nice.
15:01
He's quite nice to me.
15:03
More nice.
15:04
Not that nice.
15:05
More nice.
15:20
You
Recommended
0:33
|
Up next
Shohei Ohtani 2024 steal base 20, 大谷翔平 2024 盗塁 20 大谷翔平2024 50ホームラン/50盗塁達成 野球, Shohei Ohtani 2024 50/50, MLB Baseball LA Dodgers
kmdm collection
2 days ago
15:27
Agatha Christie's Poirot 32 - 6 Death in the Clouds, 名探偵ポワロ 第32話 雲をつかむ死 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
yesterday
8:21
命を救う救急医療 救急の医師たち 金沢大学附属病院 救命救急センター , 医療健康関連動画, 救命救急ドキュメンタリー , ドクターカー, ドクターヘリ, ER documentary, Doctor Heli , Doctor Car,
kmdm collection
yesterday
2:07
World Cup 2022, Croatia vs Brazil Quarter-Final highlights, FIFA World Cup Qatar 2022, Football Soccer, ワールドカップ サッカー 2022 カタール クロアチア対ブラジル
kmdm collection
yesterday
15:27
Agatha Christie's Poirot 32 - 2 Death in the Clouds, 名探偵ポワロ 第32話 雲をつかむ死 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
5 days ago
15:27
Agatha Christie's Poirot 32 - 3 Death in the Clouds, 名探偵ポワロ 第32話 雲をつかむ死 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
4 days ago
12:27
Agatha Christie's Poirot 28 - 3 The Theft of the Royal Ruby, 名探偵ポワロ 第28話 盗まれたロイヤル・ルビー 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/24/2025
15:26
Agatha Christie's Poirot 31 - 4 The A.B.C. Murders, 名探偵ポワロ 第31話 ABC殺人事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/12/2025
10:29
Agatha Christie's Poirot 31 - 7 The A.B.C. Murders, 名探偵ポワロ 第31話 ABC殺人事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/15/2025
15:27
Agatha Christie's Poirot 31 - 2 The A.B.C. Murders, 名探偵ポワロ 第31話 ABC殺人事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/10/2025
15:26
Agatha Christie's Poirot 31 - 5 The A.B.C. Murders, 名探偵ポワロ 第31話 ABC殺人事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/13/2025
15:27
Agatha Christie's Poirot 31 - 6 The A.B.C. Murders, 名探偵ポワロ 第31話 ABC殺人事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/14/2025
12:27
Agatha Christie's Poirot 27 - 3 The Mystery of the Spanish Chest, 名探偵ポワロ 第27話 スペイン櫃の秘密 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/16/2025
12:02
Agatha Christie's Poirot 26 - 4 The Double Clue, 名探偵ポワロ 第26話 二重の手がかり 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/8/2025
12:27
Agatha Christie's Poirot 28 - 2 The Theft of the Royal Ruby, 名探偵ポワロ 第28話 盗まれたロイヤル・ルビー 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/23/2025
12:28
The Adventures of Sherlock Holmes 23 - 2 Silver Blaze , Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第23話 銀星号事件 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
7/17/2025
12:27
Agatha Christie's Poirot 30 - 2 The Mystery of Hunter's Lodge, 名探偵ポワロ 第30話 猟人荘の怪事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/2/2025
12:23
The Adventures of Sherlock Holmes 23 - 1 Silver Blaze , Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第23話 銀星号事件 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
7/16/2025
12:29
The Adventures of Sherlock Holmes 23 - 3 Silver Blaze , Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第23話 銀星号事件 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
7/18/2025
12:26
Agatha Christie's Poirot 26 - 3 The Double Clue, 名探偵ポワロ 第26話 二重の手がかり 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/7/2025
12:26
The Adventures of Sherlock Holmes 20 - 2 The Six Napoleons, Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第20話 六つのナポレオン 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
6/19/2025
11:29
Agatha Christie's Poirot 28 - 1 The Theft of the Royal Ruby, 名探偵ポワロ 第28話 盗まれたロイヤル・ルビー 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/22/2025
12:22
The Adventures of Sherlock Holmes 19 - 1 The Man with the Twisted Lip, Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第19話 もう一つの顔 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
6/9/2025
12:23
The Adventures of Sherlock Holmes 21 - 1 The Sign of Four, Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第21話 四人の署名 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
6/26/2025
14:47
The Adventures of Sherlock Holmes 23 - 4 Silver Blaze , Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第23話 銀星号事件 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
7/19/2025