Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Adventures of Sherlock Holmes playlist
https://dailymotion.com/playlist/x9048k

Agatha Christie's Poirot playlist
https://dailymotion.com/playlist/x8r1g0

Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q

Baseball playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu

Music playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxs

Music 2 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x878im


Umi no Triton playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x8gx12

Betty Boop playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x85kg0

Archie's Funhouse playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x83psu

Action Man (2000 TV series) playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x82ed6

Action Man playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x81c5s

Men In Black: The Series playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7y6jg

Super Mario Brothers Super Show playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7xlu0

Super Mario World Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7x79j

Kirby Right Back at Ya Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7r0sn

101 Dalmatians (Disney dog animation) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7u52l

野球 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu

救命救急 (ER) 医療健康関連 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7uv7f

Cooking, クッキング 料理 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9qog8

サッカー Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q

野球 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu

お笑い 漫才 コント コメディー トークなど playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9r9wi

名探偵ポワロ playlist
https://dailymotion.com/playlist/x8r1g0

シャーロック・ホームズの冒険 playlist
https://dailymotion.com/playlist/x9048k
Transcript
00:00Nothing at all.
00:07Is-ce que madame Gisèle avait de la famille Lise?
00:15Is-ce que madame Gisèle avait de la famille Lise?
00:20Is-ce que madame Gisèle avait de la famille Lise?
00:24Non, monsieur. Ses parents sont morts.
00:27Ses parents sont morts.
00:30Elle dit que quelqu'un est mort.
00:33Sa mistress n'a pas de famille.
00:36Beaucoup de parents sont morts.
00:39Ava-t-elle des enfants?
00:41Non, aucun.
00:43Et qu'il n'y a pas de enfants?
00:46Non.
00:49Quand c'est curieux, Lise,
00:51l'autre nom est Anne Gisèle,
00:53vient de refaire son face.
00:56Anne?
01:00Anne Gisèle a refait son face.
01:03Donc, Anne Gisèle existe?
01:06Est-ce que Anne est la fille de madame Gisèle?
01:10Oui.
01:13Il est légitime, légitime.
01:19J'ai dû prendre soin d'elle pour madame.
01:25Jusqu'à ce qu'elle s'en sépare.
01:29Il y a 23 ans, je ne l'ai jamais revu depuis.
01:39Le bébé de madame Gisèle was illegitimate.
01:47Il y a 23 ans que la mistress
01:49a pris la bébé de Mélisse…
01:51…3 ans que la mistress a pris la bébé de Mélisse…
01:53…et elle n'a pas vu depuis.
01:55She has not seen her since.
01:59I don't say.
02:08Well done.
02:10Merci.
02:17Excuse me. Excuse me.
02:19I don't.
02:2181 Port de... 81 Port de Clignan Corps.
02:26Greek called Xeropolis Ransic.
02:28Merveilleux.
02:30The efficiency of the French police, no?
02:34Ah, marvellous. Be a great help in tracing of that, Will.
02:38Hold on, I've got some... Be a great help in tracing of that, Will.
02:41Hold on, I've got some photos here.
02:46People ever been here?
02:48Ah.
02:51Ah.
02:53Reconnaissez-vous quelqu'un, Alice?
02:58What are you asking?
03:00What are you asking?
03:02Oui.
03:04Alors, pourquoi n'a t'a pas pris le vol?
03:07Oui.
03:09Alors, pourquoi n'a t'a pas pris le vol de 9h du matin?
03:13Elle était plein.
03:15I ask her why Madame Giselle...
03:16I ask her why Madame Giselle...
03:17I ask her why Madame Giselle...
03:18did not take the morning flight as was usual for her.
03:20Why didn't she?
03:21Because the 9 o'clock flight, it was full, évidemment.
03:23There was no room on it.
03:24Well, I can't say fairer than that, can you?
03:26Qu'est-ce qu'il se passe, eh?
03:29Ah, excusez-moi Madame.
03:31Qu'est-ce qu'il y ari si, qu'est-ce qu'il se te passe, eh?
03:34Qu'est-ce qu'il se passe ?
03:38L'éviant...
03:40L'éviant...
03:42L'éviant...
03:44L'éviant...
03:46L'éviant...
03:48L'éviant...
03:49It's been nice to be out on the fresh air like this.
04:06That's the tour, Vishman.
04:09Yes, out on the fresh air like this.
04:11That's the tour, Vishman.
04:14Yes.
04:15Yes, I suppose I do.
04:17Well, who knows, one day, well, maybe things will be simpler.
04:21Cecily did the decent thing, you mean?
04:23What will the decent thing be, in your opinion, Venetia?
04:27Well, if she confessed, I suppose.
04:30Isn't that what we both want, really, Stephen?
04:33Hello, I don't know.
04:42And I'm ten and my wife.
04:44Знаate, I've been...
04:44It's been so nice to be a good day now.
04:46I'm ten and I'm ten and I'm here.
04:47I've been still, I've been still here.
04:48It's been so nice to have been so nice to have been so nice to have been so nice to have been.
04:49Yes, I know it's Crackley.
04:51Yes, I know it's Crackley. I'm talking from France.
04:55I want you to find Lady Cicely Halbury at once.
04:58H-O-R-B for Bertie, U-R-Y.
05:04Belgravia.
05:06Oh, yes, and another place, a big house in Suffolk.
05:10Well, look it up in the file.
05:14Yes, and ring me back as soon as you've traded me.
05:18Yes, and ring me back as soon as you've traced her.
05:27Sit down.
05:32What have you found out for me?
05:34I have been to see Madame Giselle's lawyer, Inspector.
05:38Chief Inspector.
05:40Chief Inspector.
05:42I have seen the will, and it is true that Madame Giselle left her daughter
05:47and Giselle all her money, except for a small amount for the maid, Elise Grandier.
05:54I see.
05:56Thank you, Fournier.
06:08The 9 o'clock flight was full, so I booked Madame Giselle on the midday flight.
06:13How strange.
06:14Why?
06:15What's strange about it?
06:16Flights are often booked up well in advance.
06:19But not this one, Monsieur.
06:21What do you mean?
06:23New desk.
06:24A colleague of mine was on the 9 o'clock flight.
06:29She told me it was virtually empty.
06:31So perhaps you could now tell me the truth, Monsieur.
06:36Well, look.
06:37Four thousand francs to tell her the early plane was full.
06:39There didn't seem to be anything to tell her the early plane was full.
06:42There didn't seem to be any harm in it.
06:43I didn't know she was going to be murdered.
06:45Describe this man, Cibouple.
06:46He was an American, tall, young, with a goatee beard and glasses.
06:54Ah, yes.
06:55With glasses and a hat.
06:56And he chewed up his mouth.
06:57Yes, you are.
06:58You are.
06:59I think I was.
07:00I think I was a servant, you are.
07:01You are.
07:02I don't want to tell her the early plane was full.
07:03I think I was like a woman.
07:04I don't want to tell her the early plane was full.
07:07I don't want to tell her the early plane was full.
07:09There didn't seem to be any harm in it.
07:11I didn't know she was going to be murdered.
07:12Describe this man, Cibouple.
07:13He was an American, tall, young, with a goatee beard and glasses.
07:15And he chewed gum, like all Americans.
07:18And his French accent, it was terrible.
07:22Of course.
07:24Look, I will show you the tray where I keep the wooden pipes.
07:29The junk tray, I call it.
07:31I keep it for all the Americans.
07:36No, no, no, no. I bring it to you.
07:39Enjoy, good son.
07:45Where are you from?
07:51Mamalti. Mamalti.
07:55I thank you.
07:57I haven't done much.
07:58Oh, I thank you.
07:59I haven't done much.
08:01Oh, yes, already you are like a true professional.
08:04With a young man at the airline office, you played your role, but to perfection.
08:09Ah.
08:10May I?
08:11Oui, oui.
08:15C'est joli, n'est-ce pas?
08:22Mais qu'est-ce que c'est?
08:25This is of silk. Such workmanship.
08:30Workmanship.
08:34What else do you observe, mademoiselle?
08:36Well, the silk is red.
08:39I thought the dart that killed madame Giselle had black and yellow on it.
08:42But you see, the murderer, he replaced the red silk with the black and yellow.
08:49You seem to be in a hurry, mademoiselle.
08:53Well, not really.
08:54Well, Norman, Mr. Gale said he might call.
08:57He thought he might come over for a couple of days.
08:59I see.
09:00Um, mademoiselle Grey, I've been thinking, I have been thinking very hard.
09:04I wish that you say to Monsieur Dupont,
09:06He's very happy to give to him for his expedition the sum of five hundred pounds.
09:11Five hundred pounds?
09:12Oui.
09:13That's extremely kind.
09:15But, of course.
09:16A la trafectura de police, s'il vous plaît.
09:28Who else do we know who is of an age that would be correct for the daughter of madame Giselle?
09:32I tell you.
09:33We know three women who is of an age that would be correct for the daughter of madame Giselle.
09:37I tell you.
09:38We know three women.
09:40The Honourable Venetia Kerr, Mademoiselle Jane Grey, and the Lady Halbury.
09:44All three were on the aeroplane.
09:46Well, I'd still plump for Lady Halbury.
09:48But why, Chief Inspector?
09:49Well, for one thing, because that concierge at Giselle's finally admitted that she recognised her.
09:53She told you this?
09:55Said she'd been there several times.
09:56The last time she stormed out, slamming the door behind her.
09:59You discovered all this while knowing virtually no French?
10:02Chief Inspector, you're a miracle.
10:04Well, a bit of ingenuity, expressive hand gestures, that sort of thing.
10:08Chief Inspector Giselle believes that Lady Halbury committed a murder.
10:15Whilst I, I have discovered that Lady Halbury committed a murder.
10:19Whilst I, I have discovered that the purchaser of the poison dart was a man.
10:24It can't have been.
10:25But you're just a man.
10:26Well, you're a person.
10:27But he's an American.
10:28Yes, yes, yes.
10:29Or, he seems to be.
10:30He chews gum, he wears the American spectacles, and speaks with a most terrible French accent.
10:34But it is easy to be an American in Paris, Nes porfounier.
10:37Yes, yes, certainly.
10:38So I suggest that he is a stage American.
10:42You mean it was a disguise?
10:45So it cannot be Lady Hawberry?
10:50Unless she has an accomplice.
10:55Now that is possible.
10:59I'm gossiping about her in the newspapers.
11:02About her having an actor friend.
11:06Not in the newspapers that I read, Chief Inspector.
11:09But you may be right.
11:15What?
11:18What do you mean?
11:20Well, where is she?
11:24Wonderful.
11:28They've missed her.
11:30No one knows where she is.
11:32She's vanished.
11:33No one knows where she is.
11:35She's vanished.
11:37Oh, dear.
11:38So you have now a lost suspect too, Chief Inspector.
11:42So, now I leave you, Mademoiselle.
11:46So, now I leave you, mademoiselle.
12:10But aren't you going to say hello to Norman?
12:13Ah.
12:16In such a situation, situation three is a considerable crowd, I think.
12:21Excuse me.
12:21I'm sorry.
12:24I'm sorry.
12:25I'm sorry.
12:26I'm sorry.
12:27I'm sorry.
12:30I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:34I'm sorry.
12:35I'm sorry.
12:38I'm sorry.
12:39I'm sorry.
12:42I'm sorry.
12:43I'm sorry.
12:45I'm sorry.
12:46I'm sorry.
12:47I'm sorry.
12:48I'm sorry.
12:49I'm sorry.
12:50I'm sorry.
12:51Oh, of course. Mr. Poirot.
12:58Oui. May I, please?
13:11Bon.
13:21I have a question to ask you.
13:32When you cleared the table of Madame Giselle,
13:34when you cleared the table of Madame Giselle after she died,
13:39did you notice anything unusual?
13:42No. No, I don't think so.
13:44What sort of thing?
13:46Anything. Anything at all.
13:48Think hard, please. It is very important.
13:52Well, yes, there was something.
13:53It's silly, I'm sure, but, um...
13:56There were two coffee spoons in a saucer.
13:58It can sometimes happen when you're in a rush,
13:59and it's better to lay too much than too little.
14:03People can get terribly irritable if everything isn't exactly right.
14:07Still, that's not what you're after.
14:12Au contraire, Monsieur Michelin.
14:15Thank you very much.
14:17It is a clue of the most vital importance.
14:19It's to be able to spend time together in... together in Paris.
14:35Yes, it is.
14:37And I'll be fascinated to see where the old woman lived.
14:39Anyway...
14:40Why do you think quite Paul the mother?
14:43I don't know.
14:45I don't know.
14:47Why do you think it's odd?
14:48Do you think he's worked out some theory?
14:51What?
14:52The Jean de Paul murdered Giselle.
14:56But he seemed quite nice to me.
14:59More nice.
15:00Not that nice.
15:01He's quite nice to me.
15:03More nice.
15:04Not that nice.
15:05More nice.
15:20You

Recommended