- yesterday
Igra sudbine, Epizoda 1503 ,Igra sudbine 1504 ,Igra sudbine 1503,Igra sudbine Epizoda 1504, Igra sudbine Epizoda 1503,Epizoda 1504 Igra sudbine ,Epizoda 1503 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00To je jedan opasan tip.
00:18Dalje?
00:20Dalje.
00:23Pa dalje, on ima veze sa mojim hapšenjim.
00:27A kakve ti veze imaš sa njim?
00:30Nikakve, apsolutno nikakve.
00:33Nisam nešto mogla da spav.
00:36Zašto?
00:38Nijem pojma.
00:40Znaš što te brine, a?
00:42Možda mi na ovaj posao te rećuje malo.
00:46Sedala sam sa njim i slušala budalaštine koje je govorio, koje ne bi slušala u životu da ne moram.
00:53Ubit ću toga smrata.
00:54Ma daj moram.
00:54Ma ubit ću toga smrata, čudu? Ma ubit ću ga je!
00:57Ubit ću ga!
00:58Kolako.
00:59Šta je bilo?
01:01Našao sam posao.
01:03Ti?
01:04Da.
01:05Zaposlao sam se kod Vukasinova agencija.
01:10Ti si se zaposlao kod Vukasinova?
01:11Pazi, da pomisliš ću ja postavim kao neki detektiv. To je posao u administraciji.
01:17Naši.
01:17Naši.
01:17Izvinite što vas prekidam.
01:21Ništa, ništa, ništa, kaži.
01:24Samo sam tjela da ti kažem hvala ti za ono juče.
01:28Za šta? Ono za Gorana.
01:30Da. Mnogo mi je značio tvoj sam.
01:32Pa daj vas ženu, pa nemoj me se zapušta.
01:35Nekako sam se jutro sprobudila kao nova žena.
01:39Jel?
01:40Kada slavim djetetu rođen dan, a ne pančetin povratak iz bolnice.
01:44Nemoj, ovo.
01:45Čekam, Ido, ne prkosite joj, molim vas.
01:48Celo jutro sam duvao neke bolone, hteo sam da umrem od muke.
01:54Evo je, kape.
01:55Ljudi, šta je?
01:56Evo je pančeta.
01:58Ajde, ajde, ajde, ajde.
02:01Tanci!
02:04Živa, živa!
02:06Dobro, dobro, kući, panci!
02:08Moraš da mi kažeš zašto se Natalija osjeća kao nova žena?
02:12Šta si je dala neku pilulicu za sreću?
02:15Zakazala masažu možda.
02:17Ja, ti, ti nećeš odustati, jel?
02:19Neću, neću, sigurno. Ajde.
02:21Dobro, evo, dala se mi jedan savjet.
02:23Dobro, to sam čula i skapirala kakav savjet, o čemu, šta?
02:27Ma, kako da se postavi prema Goranje, nište drugo.
02:31Šta?
02:33Da, Goranje, zamisli, odbio da se useli kod nje.
02:37E, evo, panci čaj.
02:39Čaj će.
02:40Čaj će.
02:41Volim.
02:42E, hvala.
02:43Jako ste zlatni.
02:46Naše srce, veliko konjiva, vratila se nama naša panci živa.
02:53Živa.
02:54Živa.
02:55Živa.
02:56Živa.
03:02Kako ste zlatni?
03:04Vukašina, dobro me sluši sada.
03:07Ili venčanje, ili kraju.
03:11Izabere.
03:14Zvaćeš mi Vukašina.
03:16Zvaš se mi zvam Vukašina?
03:18Zato što, tako ja kažem, i zato što nam treba.
03:24Ja moram da ti kažem da mi se to uopšte ne dopada.
03:29Jo?
03:30Da.
03:31A šta se to tebi uopšte ne dopada, molim ti?
03:35Ne treba to da radi.
03:37Ali objasni mi.
03:38Ne postavljam da je poenta zvanja Vukašina da se priključi istrazi.
03:44Znaš ti što se meni ne dopada?
03:46Šta?
03:48Što moram da se ubeđujem sa svojim advokatom.
03:51Panče, moraš da razumiješ da su ovo situacije koje se događaju u životu.
03:57Ovo su sve izazovi koje moramo da prebrodimo.
04:02Sve, jedna?
04:03Jesu.
04:04Pitala sam te nešto ozbiljno.
04:10Meni je to više zaučilo kao ultimatu, nego kao pitanje.
04:14Dobro, shvati kako god hoćeš, samo odgovori ili venčanje ili kraj.
04:18Slušam tvoje odgovore.
04:23Jel ti to mene prosiš ili prediš?
04:29Kako je sad ovo kontrapitanje?
04:30Njego Panče, šta ćemo s Aleksom? On sve živo proverava.
04:36Pa šta proverava?
04:38Pa gore oko sobe, smo nisredili nispo nisredili.
04:42Ne, nema šta da proverava, znam ja da je to sigurno sve tip-top.
04:46Pušte vema.
04:51Pošte vema.
04:53Hru.
05:03Hru.
05:05Hvala što pratite.
05:35Hvala što pratite.
06:05Hvala što pratite.
06:35Hvala što pratite.
07:05Hvala što pratite.
07:35Hvala što pratite.
08:05Još jednom naglasim da mislim da to nije dobro u ovom trenutku.
08:08Misliš?
08:09Ne, ne mislim, nego stoji mi za svega što sam rekao.
08:11Da, da, razumem, nema nikakvih problema.
08:13A s druge strane vidiš, ja te plaćam.
08:15I očekujemo tebe da radiš ono što ti kažem.
08:18Da, da, zvaću mi kašina, okej.
08:23Ja moram da ti postajem kontrapitanja.
08:39Jel' to opet profesionalna deformacija ili neka tvoja glupost?
08:43Ne.
08:44Nego?
08:47Ma moram zato što ja spadam u ljude koji ne trpe nikakve ultimatume.
08:53Znam to, vukašina.
08:56Pa?
09:02Ne znaš ti ništa.
09:03Ma nemoj.
09:05Bar ne znaš kako sam.
09:06Šta kako s tobom?
09:08Ne znaš ništa sam.
09:09Pa s tobom ne može nikako.
09:11Molim?
09:13Ja stvarno nisam, nisam mogo da zamislim da si ti u tom fazonu, ej.
09:18Ma ti nikad nisi ni znao u kom sam ja fazonu.
09:20Ti jednostavno nemaš osjećaj za mene.
09:22Ja nemam osjećaj za tebe.
09:25Da, nikada.
09:26Ali nikada se nisi pitao kako se ja osjećam.
09:29Ti mene ne osjećaš.
09:31A ti mene osjećaš.
09:32A što je to sad važno?
09:33Pasi sad majkom, važno je da li ja tebe osjećam,
09:36a da li ti mene osjećaš, to nije važno.
09:38Nije važno.
09:38Znaš zašto?
09:39Zato što sad pričamo o meni, a ne o tebi.
09:41I ne znam više uopšte o čemu pričamo.
09:43Pričamo o tome kako se ne poznajemo uopšte.
09:45Pa ako se ne poznajemo, šta onda radimo zato?
09:47Pa ne znam nijam šta radimo.
09:48Pa i ja se pitam šta radimo.
09:49Možda bi sad bilo bolje da raskinemo?
09:52Možda.
09:55Raskinuli smo.
09:58Dobro.
10:01Raskinuli smo.
10:01Raskinuli smo.
10:31Eto, konačno smo sami.
10:41A gde su svi?
10:43Mido i Mile su otišli, spavaju.
10:46Posljednji gosti su izašli.
10:48Eto tako.
10:49A vi uskoro zatvarate, jel?
10:51Što se mene tiče, mi smo me zatvoreli.
11:00Prija mi ovo.
11:01Šta?
11:01Pa ovo što smo napokon sami.
11:05Jesni, meni.
11:06I treba ovo da iskoristimo na najbolji mogući način.
11:10A što baš sad oveče?
11:12Pa zato što sad sjedimo ovako, pa...
11:15Ko oznaka?
11:18Zašto?
11:19Kako to misliš?
11:20Pa vidi, ja ću imati sve manje vremena jer treba da krenem da preuzimam svoje obaveze oko pančete.
11:26Imaću malo vremena.
11:28Na to.
11:28Da.
11:29Nije se uplašila da je nešto drugo?
11:31A ne, moj da se plašiš sve u redu.
11:33Nego, nešto me vuče da pomognem toj ženi.
11:37Ni sam, ne znam šta ali, eto, tako imam potrebu da je pomognem.
11:41Pa dobro, nije mi to čudno, to mi nekako baš slatko.
11:46Da, jeste, ja pritom moram i da rišim stambljeno pitanje, znaš.
11:50E, to si mogo da rešiš kod mene, ali sad gotovo.
11:53Sad izigrava i medicinsku sestru.
11:55Dobro, meni to ne smeta.
11:58Čudno.
12:00A što, tebi smeta, jel?
12:01Bože, dragi, kad sam ja ovo snima...
12:15Lovočke šticle, čuj mene patke.
12:18Šta mi ću?
12:20Evo, bolje, te pančemo.
12:26Iznađenje!
12:28Jao, slatke moj!
12:31Gde si?
12:32Grabo, grabo, grabo, grabo, grabo.
12:36Kako ste, devojke?
12:37Evo, šta radiš?
12:39Evo, ja se vratila iz teretane
12:42i sad planiram malo da preludiram,
12:46malo da sviram klavir.
12:47A jel, odlično, super ti je taj raspored.
12:51Pazi, još sad ovih dana kad uđeš u pun gaz,
12:54onda ćeš i da snimaš i da radiš i da se provodiš
12:57i da sviraš klavir.
12:59Dok ste, a, dovukle ste se.
13:01Pa naravno da smo se dovukle,
13:02moramo i mi malo da sviramo klavir s tobom.
13:04Što da ne sviramo klavir?
13:07Ajmo, devojci.
13:09Pa došle malo da te vidimo,
13:11da vidimo kako si, si mi dobro.
13:13Super si.
13:15Da te zabavimo, da ne budeš sama.
13:17Ako?
13:18A šta je to?
13:20Šta?
13:20Kesete, šta je to?
13:22O, pa ništa, to je ovaj, iznenađenje, iznenađenje.
13:27Ajde.
13:28A iznenađenje je da ti pravimo palačinke.
13:34Palačinke?
13:35Da.
13:36Ja jako malo jedem.
13:39Šta ne, ponči?
13:41Ponči, ej.
13:42A ti ne treba už se malo puno, ti samo treba da uži.
13:45Palačinke su ti hrane za dušu, to mora što ti sad treba.
13:48E, pa nemam ja dušu.
13:50Pijao.
13:51Ti nemaš dušu.
13:52A dobro, ali žensko društvo i slatkiši.
13:55Stvar koju ne moš da odbiješ.
13:56Ne moš.
13:57To je u redu, palačinke nešto baš i ne pi.
14:04Malo vodi.
14:08Stiše.
14:18Šta?
14:19Pa tebi to smeta što ću ja da se brinem o pančeti, je li?
14:23Ne, ne smeta mi, nego mi je samo čudno.
14:26Mislim, čudno mi je.
14:28Zašto?
14:30Pa čudno mi je da je jedan tako lep i zgodan muškarac uzme da pomaže nekoj ženi koju jedva da poznaje.
14:35Vidi.
14:37Pančeta i njena familija su se meni našli ke meni je bilo najpotrebnije.
14:40Razumiješ?
14:41Sad ja moram da vratim u slugu i moram da brinem o pančeti.
14:46Pa dobro, to mi je prelapa.
14:47Pa to što tako gledaš na te stvari i što hoćeš da ih pomognaš.
14:51A nije to, nego priznaj ti meni lijepo ti se oladila od mene i onda sad hoćeš ređe da me viđaš, je li tako?
14:58Ne, nego samo mi to govori zapravo kakav si ti car.
15:04A ništa ti još nije si vidjela?
15:06Bolje da ne vidim, toman sam te pohvalila.
15:08Ne, ne, ti stvarno nije si vidjela koliki sam zapravo ja car.
15:12Ja, evo ga sad.
15:13Ja ti ozbiljno kažem, ti bolje čovjek. U životu nije vidjela.
15:18Izgleda da sam ja pretvrala s ovim pohvalama.
15:20Pa bolje s pohvalama nego s pokudama.
15:22Pa dobro, za ovo drugo uvek ima vremena.
15:25A što ti misliš da ću ja nešto dobro pasnijem, jel?
15:29Ne znam, ti meni reci.
15:31Ne, ne, reci ti meni.
15:33Sve vrijeme pričam o meni.
15:34Daj malo mi ti pričaj o sebi.
15:36Kakva si ti i šta si ti.
15:38Mene zanima.
15:42Da te zanim.
15:52Hvala.
16:11Moram da priznam da sam očekivao ovu posetu.
16:16Verovatno i znaš zašto sam došao.
16:19Znam.
16:20E pa onda ako može neko objašnjenje.
16:23A šta te tačno interesuje?
16:25Zanima me sve vezano za Andriju.
16:28Vidi, ja sam samo radio svoj posao.
16:31I to je to.
16:33Ispalo je kako je ispalo.
16:35Dobro, evo može molim ti neko detaljnije objašnjenje.
16:39E li mogu ja tebe nešto da pitam?
16:40Pite.
16:42Je li imaš ti neke veze sa svim ovim?
16:44Naravno da ne.
16:47Onda okej.
16:47Znači, vi ste tek tako već usudili, Andriju.
16:51Nikog ja ne usuđujem.
16:54Ja samo radim svoj deo posla.
16:56Ako ja mislim da ste malo pretirali.
16:57Misliš?
16:58Da, Andrija Bošnjak nije taj lik.
17:00A kako ti to može da znaš?
17:02Zato što Andrija nikada ne bi uradio tako nešto.
17:05E vidiš,
17:06ja baš mislim da je on
17:08taj tip čoveka.
17:09Evo ga.
17:25Ova je poslednja.
17:27E, bravo.
17:28Izvini.
17:29O, vidi je.
17:30Uuu, pa će se zrtaći.
17:32Uuu, mi kako su lepe.
17:35E.
17:35A, čegi, čegi.
17:37Evo ga, dobro je.
17:38Da.
17:39Vruće.
17:41I?
17:41Is li razmišljala možda o tome
17:44kako je lepo što su ti se svi našli
17:46kada treba, a?
17:47Kao što i zaslužuješ.
17:49Jeste.
17:50Do, jeste, slatko je.
17:52Mnogo su se našli.
17:53Meni je to prelepo, stvarno.
17:54Do.
17:55Znaju kada dođu, znaju što da rade.
17:57Svi su tu.
17:58Pa to je stvarno velika stvar.
17:59No, a nas dve smo uvek tu
18:00kad god nekome treba zamena.
18:02Jeste.
18:03A jel ti trago malo što te svi toliko vole, a?
18:07Ko me voli?
18:08Jo.
18:10Ko me voli?
18:11Ko?
18:13Ko?
18:14Kako ko?
18:15Dobro.
18:17Ja bi voljela da nisam nikom na teretu.
18:23Jel moguće?
18:23Jo.
18:24Čekaj, jel moguće ovo?
18:26Ja, da.
18:26Ti znaš, panči, da bi svako od nas dao život
18:30da može samo Delić da ti vrati onoga što si ti uradila nama?
18:34Upravo tako.
18:35Bar Delić.
18:36A, dobro.
18:38Ja bi voljela da sam to saznao na neki drugi.
18:41način.
18:42Joj, srce.
18:43Moja slatka.
18:46Pa mnogo si mi slatka tako kako pričaš.
18:49Vidim, vidim.
18:51Šta smetkaš da ovo jedno?
18:52Ništa.
18:54A mnogo si slatka zato što je tako malo usporeno pričaš od tih lekova.
18:58Da ću vam?
18:59Moj.
19:00Da je dobra pola.
19:01Nije usporena.
19:03E, a pađi panči, to je super.
19:06Sada imaš priliku da uživaš drogirana, a legal.
19:09Ja, tako je.
19:10Moras da iskoristiš tu priliku.
19:11Jes.
19:12Uživaj, opusti se, prepusti se.
19:16Ajde.
19:17Dobro, kaži ti meni, s čim ćeš ti palačinku?
19:21Ne mogu se zači.
19:22Šta ne možeš ni sa čim?
19:24Nisi ti veljda jedna od onih koji jede prazne palačinke.
19:26Ne mogu sad palačinke.
19:27Ajde, molim te panči, pazi.
19:29Mislim, neću ona sigurno jesti prazne palačinke.
19:32Pazi, imamo orahje, šećer, krem, džem.
19:35Šta?
19:36Jačku kremu.
19:37Daj, samo jedi, samo jedi.
19:39Ovo ti je onda za...
19:40A onda, da jedem.
19:42Nećeš?
19:43Ajde, daj.
19:43Dobro.
19:44Pa jedi što, ako neći da jedem, nemo?
19:46Ne, mora da jedem, misliš.
19:47Ne, mora da jedem.
19:49A što mi s medom?
19:53Možemo da napravimo.
19:54Ajme, ne jedem.
19:55A što?
19:56Daj mi je.
19:57A hoćeš jednu s medom, a?
20:00Evo.
20:00Ajde, pa tiši od moje usta rupava.
20:03E, malo ću da razmožem ovako.
20:05Ma da.
20:06Da bude što više.
20:06I malo više da je podigne malo.
20:09Treba je sad energije.
20:11A ćeš celu da pojedeš?
20:13Da, joj.
20:13Mora celu da pojede.
20:14Moraš pačit celu.
20:16Što bi niste motala onako na trouglave kao i ovak, na krpici?
20:20To je problem.
20:21Evo ćeš sad na trouga.
20:22Aj sad.
20:24Ovo drugu, koji će.
20:29Ne šta?
20:30Ajde, mi sad završite tu palačinku koju ručkate pa polako kući.
20:41Ajde.
20:42Dug mi je bio dan.
20:43Moram ovo se odmorim.
20:45Ovo palačinke zamotajte pa ponesite luletu i ti to mi deci ovde niste mi podali.
20:50Ma kakvi be, panče, pa došćemo luleta ovde da te vidi, da jede.
20:55Mislim, nek ti ostane da imaš ako se predomisliš kasnije za kremu.
20:59Na to da mi napad, ja sam ovo tebi pravila.
21:01Da, ovo je za tebe.
21:02Dobro, dobro, dobro, ajde.
21:04Ali ćemo da te pustimo da odmoraš, a?
21:06Dobro, mi da.
21:07E, ti je sigurna da ćeš biti dobra?
21:09Darkić.
21:10Dobro sam, već sam dobra, ajde bre.
21:12Ajde.
21:13A dolazimo s odropa.
21:14Eee.
21:15I se radaš?
21:16No, da.
21:17Odlično, no, da.
21:18Ajde, puštamo te voda.
21:20Ajde, ajde.
21:21Ajde.
21:22Ljubimo te.
21:24Ajde, drži se.
21:26Javi se ako treba nešto.
21:28Ćao.
21:29Pozdravite mi sve.
21:30Odćemo.
21:30Oćemo.
21:48Ti znaš da ja ne smijem da otkrivam detalje istrage.
22:10Ali?
22:10Ali ću tebi nešto reći, jer znam da to nećeš da zloupotrebiš.
22:16Slušam te.
22:16Dokazi protiv Andrije Bošnjaka su više nego čvrsti.
22:22Kako smislim?
22:23U smislu da Bošnjak iz ovoga neće moći da se izvuče.
22:27A i ova operacija, tigar, ne može da ide po tepih.
22:33Znači situacija je ozbiljna?
22:35Više nego ozbiljna.
22:37Andrije je mnogo dobar čovek, pomogao mi je dosta u životu.
22:40Verujem ja da je to tako.
22:45Ali ti ćeš morati da se osvestiš.
22:48Da se osvesti?
22:48Da.
22:50Tvoj odnos s Andrije je jedna stvar.
22:52A tužilaštvo i postupak proti njega je sasvim druga stvara.
22:59A postoji šansa da se Andrije izvuče?
23:02Ne bih ja baš gurno ruku u vatru za to.
23:06Ja radi svoj deo posla, tužilaštvo radi svoj.
23:08A ti, ako nisi radio ništa protiv zakona, nemaš nikakav problem.
23:12Možeš da mi daš još informacije?
23:15Ovo je sve što mogu da ti kažem.
23:19E, čekaj, čekaj, deći, pa daj.
23:22A još jedno piće.
23:23Ne mogu stvarno hvala ti na razgovoru, ali moram da...
23:25Šta ti je, imamo vremena, ajde još jedno pićencaš.
23:28Ne, nemoj pogrešno, da me shvatiš, ali...
23:32Aha, jasno mi je.
23:35Nisi iza društva ovako.
23:38Vidi, ja bih volao da ne poistovetiš mene sa tuđim greškama i gresima.
23:46Jer ja samo radim svoj posao, kao i ti.
23:49I to radim najbolje što mogu.
23:54Vidimo se.
23:55Vidimo se.
24:08Kako mene nervira ovo skrivanje po kafićima.
24:18Ma ne skrivamo se po kafićima, nego...
24:21Nego smo došli da ovde lepo razgovaramo.
24:23Vrlo dobro znaš da ne možemo kod tebe u ordinaciji da tamo prisluškuju.
24:28A ostalo mi šta ćemo stvarno s tim da radimo?
24:30Ništa. Isto što i do sad.
24:32Skrivat ćemo se po kafićima.
24:35A prisluškivač ćemo iskoristiti kad za to dođe vrijeme.
24:41Ili će ga iskoristiti Horvat?
24:44Moguće.
24:45Da pa zimu.
24:49Možda taj prisluškivač nama daji određenu prednost, a?
24:55Da. Otvira nam mogućnost da pratimo budući zaplet.
24:59Sve razumeš.
25:00A kad bi te sad čuo Horvat, šta i kako pričaš?
25:04Ali me neće čuti.
25:05Zr ne?
25:06Pa što bi te čuo?
25:08Ne znam.
25:10Možda nas...
25:12Možda nas i on prisluškuje. Možda su ovom kafiću njegove ljudi.
25:18Zaro, zaro. Pucate. Pucate paranoje.
25:23Ma nisam paranojična.
25:25Nego šta si?
25:27Nego racionalna.
25:31Ne znam.
25:32Frka mi je.
25:34Frka mi je da se ne zeznemo.
25:36Jer ako se zeznemo...
25:37E pa ako se zeznemo, onda padamo oboje.
25:42Strah mi je tog čovjaka.
25:44Ma ne...
25:45Nije trebalo da se hvatam u ovo kolo od početka.
26:01Siguran sam da bolja velovinu u životu mi si probala.
26:07Pa pretpostavljam da nisam.
26:09A nabavio sam mi pršuto krudo. To je samo za specijalne prilike.
26:16Samo meni se čini ja sam mogao da nabavim bilo šta, ti bi i dalje bila neraspolođena.
26:22Pa nije nego smogla.
26:25Ne, reci mi zašto si takva.
26:29A šta ti misliš?
26:32Pa ne znam samo. Nadam se da nema veze sa mnom.
26:34Pa ima.
26:38Vidiš kako si pogodio izprve.
26:40Ma da nije da je bila neka misterija baš.
26:44Uzmi malo vino, bit će ti bolje.
26:45Odmah će da ti se vrati raspoloženje.
26:48Teško.
26:50Dobro, ajde onda lepo budi iskreno sa mnom i reci mi o čemu se radi.
26:54Nije ništa posebno sa mnom.
27:02Samo mislim da smo prebrzo ušli u sve ovo.
27:05Ja ipak mislim da je nešto drugo pitanje.
27:08Šta?
27:09Da to tvoje stanje ima veze sa tvojim poslodavcem ili šefom.
27:13Ili nazovi ga kako god da će.
27:15Da pa zimu.
27:30Ovaj Igor Horvats, on je opasan čovjek.
27:33Sledi mi se krv u želoma kad ga vidim.
27:38On deluje kao da je opasniji od svog strica.
27:41Da, strašno.
27:45Da, mislim da ipak nismo pogrešili.
27:48Mislim da je dobro što smo mi u svemu ovome.
27:52Misliš?
27:55Pazi se, ro.
27:57Posle svega ovoga, mi ćemo biti milioneri.
28:02Daj Bože da je tako.
28:04Samo da se ne nađemo između dve vatre.
28:07Horvata i Bošnjaka.
28:10Bošnjak?
28:11Bošnjak je prošlost?
28:12Daj Bože da je tako.
28:15Duše, samo moramo da pazimo.
28:18Moramo da budemo pažljivi i da čuvamo svoje interese.
28:22I svoju glavu.
28:23I svoju glavu, tako je.
28:26Ma da sve ovom...
28:28Okreni, obrni.
28:31Ja i ti smo sami u ovom...
28:33Sami, ko na pustom ostrvom.
28:37Da.
28:38Ali vidiš, to je bolje.
28:40Jer, pazi, što je manji ljudi,
28:42to je veći kolar za nas.
28:45Samo se plašim da na kraju ne ostanemo gladni.
28:50Gladni i za rešetak.
28:53Ajde, molim te.
28:54Ajde, ajde, ne volj da si tako.
28:55Ajde, budi pozitivna.
28:56Kako čoveče da budem pozitivna
28:59kada on zna sve o nama?
29:01Razumeš da Horvat zna sve o nama?
29:04Pa šta ako zna?
29:05Pa šta?
29:06Ako bude nekih problema,
29:07ti ćeš da ih rešiš.
29:09Ja da ih rešim.
29:10Pa da.
29:11A što da ne?
29:12Kako?
29:13Pa lepo dušo.
29:14Ti si kraljica manipulacije.
29:17Ti tako dobro poznaješ ljudsku psihu.
29:19A mislim da će nam to mnogo pomoći.
29:26Nije to.
29:36Jasno da je to.
29:38Dobro u redu, ako nisi raspoloženo za druženje,
29:42možemo vino i pršutu dostavimo i neki drugi put.
29:45Ne znam šta ti kažem.
29:46Ne ozbiljan se mi.
29:47Iskuliraj pa onda dođi.
29:48Kad si iskuliraš, šta?
29:50Da iskuliram?
29:52Šta sam sad pogrešno rekao?
29:54Ti si istikao što si bija.
29:56Čovjek, čovjek, ne pratim te šta?
29:58Ja ne znam što što radim ovde.
30:00A kako to misliš?
30:02Ti si izgleda došao opet da meni uništi život, jel da?
30:06Meni je sve lepo krenulo.
30:07Sad će sve da mi pukne i na posao i to zbog tebe.
30:09A, znači ipak sam bio pravo.
30:11Ipak ima veze sa poslodavcem.
30:14Ja imam puno pravo da se ovako osjećam.
30:17A meni su se izgleda vratile neke...
30:19neke senke iz prošlosti i to očigledno loše.
30:22E, o tome neću da pričam. Kraj.
30:24Pa ti izgleda nećeš da pričaš nije o čemu.
30:26Ti si ovdje došao samo da mi prodaješ neke pore, jel?
30:29Ali ja nisam sigurna da li ja to želim.
30:32Znaš kako?
30:33Šta? Kako?
30:34Dosta.
30:35Dosta.
30:36Iskuliraj.
30:36Pa kad lepo iskuliraš, javi se, smiri se prvo, pa se onda javi.
30:40Hajde.
30:41Hajde.
30:43Jel tako?
30:44Tako.
30:45Tako.
30:45Dobro.
30:48Hvala što pratite.
31:18E, gasim svetlo. Vreme je da se spava.
31:23E, čekaj, čekaj, čekaj, stani, stani. Da te pitan nešto.
31:27Aj ti piti.
31:29Je li znaš kako se tačno dolazi do Bukašinove kancelarije?
31:35Kako ti je to sad pitanje?
31:37Vrlo prosto je. Znaš put do Bukašinove kancelarije?
31:42Znam.
31:43Zato što ja ne mogu da se setim kako se tačno ide da tamo preberem po glavi,
31:47ali ne mogu da se setim.
31:51Nevjerovatno, stvarno.
31:53Šta je stvarno nevjerovatno?
31:56Ti imaš tremu.
31:58Pa naravno da imam tremu. Sutra je prvi radni dan.
32:02Ti si najveći tremaraš na svetu. Trebalo bi da me razumeš.
32:06E, nema nikakve potrebe da imaš tremu, vero.
32:09Zašto to kažiš?
32:11Pa sad zašto će sve da bude u redu, vidit ćeš.
32:14Misliš?
32:15Da, bre. Ne mislim nego znam.
32:17Prvo bio si najbolje na tim testovima, onda Bukašina znaš.
32:22Nema nikakvih problemama.
32:23Ustavljom ako ne budeš dobro radio posao,
32:26mogu uvek da te otpusti ili ti da daš otkaz ako ti se ne svidi.
32:28Ono što je bitno sad, zaspiš, da budeš odmora sutra za prvi.
32:36Bitno da si ti mene probudio, ti spavaj.
32:58Imamo posla sa ozbiljnim glavom.
33:04Saro i mi smo ozbiljne glave, nemoj da nas pocenjuš.
33:10O, pa koga ja to vidim ovde. Ćao.
33:16O, pa koga ja to vidim ovde.
33:46Dobro večer.
33:48Dobro večer.
33:50Mogu da sedam?
33:52Sajte.
33:53Hvala.
34:03Čemu imam da zahvalim za ovu vašu posetu u ove kasne sate?
34:11Urgentnosti.
34:13Kako je urgentnosti?
34:16Mijamo hitu na sluči.
34:19Hvala što pratite.
34:49Hvala što pratite.
35:19Hvala što pratite.
35:49Nije dobar moment na tijelu?
35:53O kakom se hipnom slučaju radi?
35:57Hvala što pratite.
35:57Hvala što pratite.
35:58Hvala što pratite.
35:59Hvala što pratite.
36:01Iskreno se nadam da mi se sećate i da samim tim znate da ni jedna jedina reč od našeg razgovora neće otići van ovih historija.
36:10Hvala što pratite.
36:22Kaži mi kako je Andrija.
36:24Kako moram.
36:26A kako si ti?
36:29Isto.
36:30Kako moram.
36:32Dobro mislim, razumem, situacija nije laka uopšte.
36:36Jedino što me deši je to što znam da je Andrija jak.
36:39A otkud vi ovde?
36:52A mi slučajno.
36:54Podim.
36:54Da, ja sam ugledala ovaj presladki kafjeć.
36:57Da, sladak je mnog.
36:58Da.
36:58Da znate, imate plazma šejk najbolji u gradu.
37:02Sve dve slamčice ovako.
37:03Da.
37:28Da, ja sam ugledala ovaj.
37:58da se posjetim kao čovek čoveka.
38:04A pričao sam i sa neboviš na nečem.
38:06I? Što ti kaži?
38:08Pa situacija je ozbiljnija nego što jeste.
38:12Ali sad što ćemo mi da radimo ako je Andrija stvarno kriv?
38:28Izvijeni, Joana.
38:31Ništa. Uđi.
38:34Je li moštira notita za mene?
38:36Imam, da.
38:37Sedim.
38:38Biči se oredo.
39:00Igor.
39:02Orva.
39:03Što je sredo?
39:07Pretio je Jovani.
39:14Kako je to glupo što je vario?
39:17Zašto?
39:33Završi.
39:37Završi.
39:39Završi.
39:41Završi.
39:47Završi.
Recommended
40:01
|
Up next
40:01
40:01
40:04
37:07
40:01
40:00
40:00
40:01
40:01