Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/21/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Šta, mogu da jedem rukama ako hoću, neće kruna da mi padne iz glave.
00:03I neću da budem uštogljena, hoću da budem opuštena kao ti.
00:08Hajde da se ponašamo sa manirima i nećemo više praskati gasovima preda mnom.
00:14Jezdo!
00:15Šta hoćeš?
00:16Pa si prdola.
00:18I ti si, i ti si.
00:20Ja jesam, meni stoji, a ti si moja princeza.
00:23Princeza je ne prde.
00:23Ja znam da ništa ne znam.
00:25Ja ne znam zašto se moja žena zaljubila u mene.
00:30I ne znam da li je još uvek zaljubljena u mene.
00:32Ne znam.
00:33Znam ja tebe.
00:34Ti se jedeš, brate moji.
00:36U tebi se skuplja, skuplja, skuplja, bato.
00:39Ne poznaješ me.
00:40Ne poznajem ni ja samog sebe.
00:43Ja ne znam da rešim običan test.
00:45Ja sam za sebe crna rupa.
00:48Enigma, zagonetka, lavirint.
00:51Pa nemaš razloga da budeš nesigura.
00:53Ja sam luda za tobom.
00:55Ej, luda.
00:56Pa ne, pa ne su meni ja u tvoju ljubav.
00:59Pa ne su meni ja u tvoju ljubav.
01:01Sa mnom je problem.
01:02Ja?
01:03Pa sa mnom je, ja, došao sam do te da ja ne znam ko sam.
01:07Ne poznajem samog sebe.
01:08Evo ja sam rešavao neke testove i pošte nisu uspjeli.
01:11Ja sam, ja sam katastrofa.
01:13Ja to sam je.
01:14Ti?
01:15Da.
01:15Ja.
01:16Znaš šta?
01:17Ne trebaju meni nikakvi testovi da ja znam da si ti najetivniji čovjek na svijetu.
01:23Moj.
01:23Jefimija.
01:32Znaš će samo da vičeš.
01:35Budi uporan momče.
01:36Znate šta?
01:38Mnogo vi mene svi zajedno dekoncentrišete.
01:43Jefimija.
01:45Ja sam bez tebe niko i ništa.
01:48To je i vaš otac često govorio.
01:51Jao, prosti mi, malecka.
01:54Pa kaži mi, kaži mi, molim.
01:56Ja ne želim da budeš ko ja.
01:57Šta je bilo jezdo?
02:00Neću da ti oprostim, zato što si svima ispričao moju intimu.
02:03Dušo, svima se desi da prdnu.
02:06Ja dok sam vršio službu je...
02:07Molim vas, poštetite me detalja.
02:09E, to je moja jefimija.
02:11Šta to je tvoja jefimija?
02:12Pa ja sam uvek istan.
02:13I kad jedem prstima, i kad jedem pasulj, i kad se molim,
02:17ja sam ovo uradila zbog tebe.
02:18Da se ne bi osjećao lošo u rođenoj kući.
02:48TIGRO POGLEB!
03:05Dosta, nemošta, nemošta.
03:09E, ali stvarno dobro izgleda ovaj tvoj tigro pogled.
03:12I mi je rekao, panči pogled.
03:15E, šole, molim.
03:16Nemoj da nam ulaziš u porodičnu tradiciju, molim te nemošta.
03:20E, sve je bilo u redu dok se Danko nije uključio.
03:22Hvala, silo si se pravo orbitirao.
03:24Ljudi, ljudi, ljudi, a dje Danko?
03:27Ja, stvarno, dje da budala?
03:28Češ, češ, češ, ljudi.
03:30E, evo dje Danko, evo.
03:31O, fuj.
03:33Čekaj, ko, ko, ko, sve?
03:36Da brat mora da sluša sestru kako se...
03:39Molim te pojačaj, molim te pojačaj.
03:41Evo, sada ću da pjaču.
03:42Hvala, silo si.
03:51A, vidiš da uživan.
03:53E, mi gledaj.
03:54Hvala, silo si.
03:57Sa perona stanice gledao sam ulice.
04:01Pitao se kada će mi krenuti na bolje.
04:04Dođi, vidi ušće to, gde se reke zavole.
04:09Tu je bio jedan kraj i početak.
04:13Ništa više ne treba.
04:17Crveno i crno pari ne prdobi sve za čast.
04:21U dlan pogledaj mi sad.
04:23Vidi tu su slike te sedam lepih lica.
04:26To je moja porodica.
04:28I ništa što sam rekao nije bilo sa svim slučajno.
04:35I baš sve što ću reći mogu da nazovem sudbino.
04:40Jedan i jedan su sedam.
04:45Ne sumnjam više ni gram.
04:50Tako je lako biti srećan.
04:53Ovo nije san.
05:04Tada se otro ide na kursi iz psihologije.
05:07Misli da će na taj način bolje da upozna sebe.
05:09I da bolje shvati kako se ljudi osjećaju i šta zaista misle.
05:16Jao, vidi kolja.
05:18Moja stara torba.
05:20Pazi, živo je nije se razpora.
05:23Pa mislim, tata, nećeš valjda to danosiš na fakulteti.
05:26Pa što da ne?
05:27Ne se najviše vole u to.
05:29Pogledaj.
05:31Da, da, da.
05:33Al kako da se malo smanjila?
05:35Niste da ona smanjila, nego si se ti možda malo povećao.
05:39Možda imaš ti pravo.
05:40Pogledaj.
05:42Moji flomasteri.
05:43A?
05:44Ja, to sam dobio.
05:46To sam bili najbolji flomasteri, mislim, u to vreme.
05:50O, majkici, šta ćemo ovi flomasteri?
05:52Neće valjda na faks da ih nosimo.
05:55Tereza i Koliko se podsmevaju tati.
05:58Jer je odlučio da se vrati u školsku klubu.
06:01Ali ja sam ponosan na njega.
06:03Ne, stvarno ne razumijem šta će mu ti flomasteri.
06:06Da podlaši možda ne vivoki.
06:09Ne, stvarno, trebalo bi da vam kažemo da ono to nije obdarnište.
06:11On nije išao sto godina u školu.
06:13Baš on zna šta je razlika između vrtića i fakulteta.
06:16Njemu to isto.
06:19Čujem te.
06:21Krokodilu, tebeli.
06:24I dobro, čekaj, šta će ti ti flomasteri, molim te.
06:26Aj, objasni mi.
06:27Smejeće ti se, bro, ljudi, na fakultetu.
06:28Pa znaš li ti koliko sam ja molio svoga oca da mi kupi te flomasteri?
06:32Rečiš u običnim flomasterima, nije to toliko ništa.
06:35Nisi su obični flomasteri.
06:36To su bili najbolji flomasteri koji su se mogli tad naći na tržištu.
06:39Jeste, sami boje, nema šta.
06:42Ne, mravoj se ti, duhovi.
06:44Dve godine sam ja molio svoga oca da mi kupi te.
06:48Ej, dve godine.
06:49I onda si šta, za osamnesti rođena dobio set flomastera, ne razumem.
06:52Šta si ti veliki mago, čemu se ti smeješ?
06:56To je bilo drugo vreme.
06:57Uma.
06:58Sve što poželite.
07:01I da ti kažem jednu stvar.
07:03Vi danas ne cenite ništa.
07:05Ja sam u to vreme to cenio.
07:08Ja sam baš mislio su ista vremena.
07:10Nisu ista vremena.
07:12Nisu ista vremena.
07:13Vi danas ne cenite ništa, a ja sam to tada cenio.
07:16Vi sve sada imate.
07:18Tada, kada sam ja bio mali, to je bila druga priča.
07:21Dobro, strete, ne smiri se.
07:22Daj da ih potopim malo u alkoholu.
07:24Ostavi to.
07:25Rade, ono je odlično.
07:26Ček, nisi koristio sto godina.
07:28Daj samo malo da ih uživimo.
07:29Ne diraj.
07:31I Danici je zanimljivo što se tata vraća u školsku klubu.
07:35Tata ima sreće jer Galila podržava u tome što radi.
07:38Svetene, poslušaj deco i stavi ih malo u alkoholu.
07:43Ostavi.
07:46Na koga li si ti takva uvlakača, Bože dragi?
07:50Nije on uvlakača i nije on ni ulizica, ništa od toga.
07:55On je samo osjećajan.
07:57A to je divna osobina.
08:00Uh, jeli?
08:01Da ti kaži mi nešto iskreno.
08:03Ti si moje najveće razočarenje.
08:06Ja.
08:07Ti?
08:10Samo da znaš ujoj si me za srce.
08:12Nije lako vratiti se u školsku klubu, nakon više od 30 godina.
08:42Nije se vada već prvog dana ospavao.
08:49Daj, molim ti, ću ti, eno, traži šta će da obuče.
08:52Još ubija.
08:52Hvala ti.
08:53Može.
08:54A, evo ga.
08:56Kako izgled?
08:57Neni.
08:58Neni je bošec.
09:00Ne, okej, ako hoćeš, vidiš da radiš u banci, ima da ti onda još treba i kravatu.
09:04Nao pravu, ide me da obučem što da želim.
09:05Ima šta ti, odlično ti stoj i ne, slušaj.
09:08Ne mene da obacuješ.
09:09Ajde da doručuješ.
09:10Ajde, ljubavim.
09:10Ne, ne, ne, ne mogu.
09:11Šta?
09:12Ne, ne, ne.
09:12Panika?
09:13Zbog prvog dana u školi, ja?
09:15Samo mi nešto muvao u stomaku.
09:17Ništa, to je nervoza, sva ću Kamilicu, ja, Deni, razkuvam, bit će super.
09:21Evo da.
09:22Sretjene.
09:23Moram da ti kažem, ja sam iskreno zadivljena tvojom odlukom da studiraš u ovim godinama.
09:29Pa znaš šta čovječe, po toj hrabrosti.
09:31Ljudi u tvojim godinama vade penzionirske knjižice, a ti je indeks.
09:36Aj čuti, Deni, molim te.
09:37Vidim, našaj, brucoša.
09:41On sad ide na fakultet da upija znanje.
09:44Neće on više u kafani da se tamo lomata, on hoće da bude intelektualac, pa da.
09:49Pa nemaj, moljde ti da brinješ o tome, ja ću svako popode da radim u kafani.
09:54Svako popode.
09:54Ja tebi lepo pričam ono što i ti znaš, od tog studiranja vajde nema.
09:58To nije tačno.
09:59To nije tačno.
10:00Pa tačno.
10:01Nije tačno.
10:01E pa ja sam ponosna, fedorena, sretana.
10:05Apsolutno.
10:06Možda mi živimo u vremenu kada ljudi obrazovani koji su završili fakultet ne mogu da se zaposle,
10:12ali sticanje znanja i obrazovanje.
10:15Pa to ne mora da nam garantuje posao, ali nas tera da razmišljamo na novi načine, na pravi način.
10:20Da, Valio, to je moja svetopičina.
10:22Bravo, Valio.
10:23Toliko ima tih mladih ljudi koji razmišljaju na toj pravi način.
10:27I oni, ovaj, umesto da rade nešto u životu, oni upišu fakultet.
10:32I onda oni tako studiraju, godine prolaze, oni uživaju, svi oko njih se lome i muče.
10:37I onda se jednog dana shvate kako država treba da im nađe posao.
10:41A sve to vreme, oni su na tatinoj i maminoj sisi.
10:44Ma šta ti to pričaš o to?
10:45Pa ti, pa ti se plašiš da prođeš pored fakultetu.
10:49Pa li si ti čuoš?
10:50Da li si ti uopstir čuoš šta je Lila reka?
10:52Pa ti se plašiš pameti.
10:54U tome je stvar.
10:55I ja neću više ovdje da čekam.
10:57Ja ću da zakastim i moram divati.
10:58Nemoš je fakultet da pobeg?
11:00Pa imaš naš tat vremena.
11:01Neću da sušam.
11:02Idem.
11:02E si sve poneo, sretene?
11:06Šta je zdoraj?
11:08Moram da ti priznam da se u potpunosti slažem sa to.
11:12Jer sve ovo što se dešava sa sretenom je
11:14u najmanju ruku čudno.
11:18Čudno?
11:18Da.
11:19Kako je čudo.
11:22Nego imam tu kulturu življenja.
11:27Sve to mogu da shvatim.
11:31Da, da.
11:33Pa ja ne mogu da verujem da u ovoj kući nemam jedna čista šolja.
11:38Risto!
11:40Risto, ajde izlazi iz kupatila!
11:43Evo, evo! Šta si tako rasila, bredranog jutra?
11:46E vidi, život sa tobom je kao život u svincu.
11:49Jer si video na što liče kuhinja.
11:52Pa sreću, posle sad sam ustao, evo godmah, hajde.
11:54Ođeš, ođeš kako da ne.
11:56E čekaj, pa niko nije savršen ako ćemo tako kad će ti mene da vratiš u one pare što mi duguješ.
12:01E nema ti da se praviš blesa mnogo.
12:03U osnovnom znaš da svaki dan tražim posao i da mi ne ide.
12:07Ajde, nađi mi neku šolju, ću da pijem kak.
12:09Evo, nađi, šolju.
12:10Čest, druga, riči, cime riči. E, molim vas ako ste goli, ubucite se. Doveo sam ortaka.
12:14Ćao svima.
12:15E, ovo je, ovo je Kasija, ovo je Rista, Elena.
12:18Elena, izgorda nije ovdje, upuzećeš kasnije, ne vredi se ništa.
12:21To je Rista.
12:22Nemoj.
12:23E, moja ortak iz Novog Sada, Nemanja. Upoznite se, ajde.
12:25Upoznali smo se.
12:26Ajde, da, stava.
12:27Izvini što sam ja ovako obučena, malo prisa sam ustala.
12:30Nemo, veze sve u redu.
12:33Hoćeš kaf?
12:34E, ne, hvala, ujutrupivan samo čaj od tafe, nešto postanem onako hiperaktivno.
12:39A, otko ti ovde?
12:41E, pa došao sam tu na neke finalne testove za vatrogasta.
12:46A, super.
12:48Vidi ti, ako nemoš gde da prespavaš, mi imamo više kreveta pa moraš kod nas.
12:52Hvala vam, ali već sam odseo kod tetke.
12:55Eto, tako, lijepo da se brinete o njemu. Ja moram paliti, sad imam neka posla.
12:58Ti budi tu dobar i ajde ima si čao, poji, he he.
13:01Pa, ništa, hoćeš da ti pokažem stan?
13:04Pa, mislim, može.
13:05Ajde, ajde ima u sobi.
13:10Sam mi još ovo falilo, joo, joo, joo.
13:15He, he, voj.
13:17Sretene, dok le si ti dogurao, do fakultetu.
13:21Pot ti ćeš da budeš sad student čoveč.
13:24Šta je, šta je, nije opet fonda da je neka trema ili?
13:27Pa, kako da nije trema?
13:28Se mi se okreću što lako.
13:31Aj pa, objasniti meni šta je konkretno tvoj problem.
13:34Pa, kakav problem konkretno?
13:35Pa, znaš li ti kad smo mi posljednji put izaći škole?
13:39Dobro, ja sam se hrabru upusio to ali.
13:42Sad već sumljam.
13:44Mislim da nisam ja za ovo.
13:46Pa, šta smo?
13:47Jes da i ja jesmo, a ti nisi.
13:49Hej, ako je neko među nama za fakultet onda si to ti.
13:52Ti ima samo da protrčiš kroz ovaj fakultet.
13:55Pa, normalno, ja bi se hladio na tebe.
13:57Ništa ne može se sikijeliti.
13:58Dobro.
13:59Slušaj, ajde, završavaj ovaj fakultet.
14:00Pa da te upisujem ovo sljedeće.
14:02Ajde.
14:03Ajde.
14:04Ajde.
14:05Ajde.
14:06Eh, Lila.
14:09Ohoho,
14:23Direktorka, gde si ti?
14:26Gde sam, nisam imala pojma da je posao Elektorke ovoliko stresa.
14:30Budaš srećna što si se oslobodila te beden節.
14:33Ajde, misliš da ja to ne znam.
14:34ja to ne znam, ali isto tako
14:36mislim da si ti odlična za to.
14:38Znaš li da nisem imala pojma
14:40koliko ima skrivenih nekih troškova?
14:43Užasno.
14:44Ne, Nikolina je sve dobro radila
14:46i njene knjige su pod konac.
14:48Ali, znaš li ti da
14:50smo mi dugo radili bez dobro?
14:53Ne znam, verovatno nam nije bio
14:54potreba. Ne si to svetla načula?
14:56Nje glasi?
14:58Pa, znaš, onaj moj brat
15:01imaju nekih
15:02finansijskih problema.
15:04pa što peva.
15:07Avvol.
15:34Hvala što pratite kanal.
16:04Nisam mu ja to rekao, ne, nisam mu ja to rekao.
16:08Pa nek ide kod drugog mehaničara ili mu uvali one polovne delove.
16:12Ako ovaj...
16:13Da, dobro, ajde sad, ne mogu sad da pričam, ajde, svaćete posla, ajde.
16:21O, dobar dan.
16:22Dobar dan, dobar dan.
16:24Pa je li može malo da se pomogne, mislim, da ne predate ruke.
16:27Nema potrebe, opraći se, ruke.
16:29Pa znam da ne, nego mislim, ja sam ipak iz tog posla, ja sam ovaj...
16:33Iz kog posla?
16:33Pa, ja sam vlasnik jedne mehaničarske.
16:38Fedor.
16:39Pa, mogu reći da sam imala sreće, jel?
16:41Pa sad, da li ste imali sreće ili niste?
16:45Ajde, mogu ja malo...
16:46Ako baš incitirate.
16:48Da, molim vas, hvala.
16:52A kažite mi ovaj...
16:54Ja ovaj...
16:56Neće ovaj nešto.
16:57A kažite mi, molim vas, ajde ste vi ovde na fakultetu, a?
17:01A na...
17:02A, da.
17:05Na, da.
17:06Da.
17:06A.
17:08Tako ćemo ni.
17:09E, pa ovo ste mi na kontra stavili, ja vidim nešto neće.
17:13E.
17:13A.
17:14A.
17:14A.
17:14A.
17:14A.
17:14A.
17:15A.
17:15Hvala što pratite.
17:45Hvala što pratite.
18:15Morate da se predstavite?
18:16Pa tako valjda ide, zar ne?
18:19Dobro.
18:22Dobar dan, dobar dan, želim si ima.
18:26Ja se zovem Sreten.
18:29Sreten Sinđelić.
18:32Ja imam dosta godina, ali imam i dosta volje.
18:37Je li to to?
18:38Ne, ne, nastavite slobodno.
18:39Pa vidite, ja sam ugostitelj.
18:46Da, imam jednu malu kafanu.
18:48I ja vas sve častim pićem u mojoj kafani.
18:51Je to u redu?
18:53Vi ste kafeđe, a hoćete da budete psiholog?
18:56Pa da, pa, kako da kažem, to mi je želja.
19:00Kako se kaže, kafana je jedan fakultet, a evo, ja bih želel da imam i taj drugi.
19:05To mi je baš volja.
19:08Sjajno, kolega, da.
19:10Da li biste bili ljubezni da mi oslobodite radno mesto?
19:13A, da biste profesorko prostite, molim vas.
19:15Da bismo mogli da počnemo.
19:17Kasnite.
19:18Dobar dan svima.
19:23Ja sam Snežana Mileusnić i predavat ću vam uvod u psihologiju.
19:31Te, šta me snađa?
19:33A de sad, inspekcija?
19:35Ja, mora da idem na selo.
19:37Imam tu sahrano.
19:40Idi, ribajka, fanon, da se sija ko pasija muda.
19:44Ajde.
19:44O, dobro, hoću, ali gazda kako ćemo sami.
19:46Mislim, ne možemo da je da kažemo sreteno.
19:49I šta sreteno?
19:50Sreten mora da se koncentriše na učenje.
19:53Ha, dobro.
19:55Dobar dan, dobri ljudi.
19:57Aj, šta si ti kliberiš?
19:59Aj, ti bi se kliberi da si upoznao ovakvu žensku,
20:02ko što sam ja upoznao na ovakvu netu.
20:05Ja.
20:05A ti znaš da je pedofilia kažnjiva?
20:08Ajde ne lupetaj, sve su one preko 18 godina.
20:10Mnoge su punoletni po onom američkom.
20:13Da imaju 21.
20:14jednu, aha, neke studiraju toliko da su već postale Milfovi, razumeš?
20:18Koga?
20:19Pa, Milovi, ove starije, gospodje.
20:23Uff, kako je se.
20:26Dobro je, sreteno.
20:27Šta mu fali?
20:28Ej, jedu, čekam da se vrati da mi spraša da li upoznao ovu moju.
20:32Ona studira inače na psihologiji, znaš.
20:34A ja sam uvijek bio tako ljubitelj tih obrazovanih kulturnih žena.
20:39Šta ste se s tim zobrazovanjem zaludali?
20:42Kome je to donalo dobro?
20:44Šta lupaš?
20:45Pa obrazovanje je jedino što je bitno.
20:47To je jedina stvar u poboću koju možeš da napratuješ u životu.
20:50Do duše, kod nas je to malo zaboravilo.
20:54Ali doće to na svoje mesto.
20:56Vidite se.
20:57Zdravo, moji.
20:59Zdravo, prašenice.
21:00Bubicija moja.
21:01E, slušajte.
21:03Lila i ja smo nešto razgovarale.
21:05I mislili smo da bi bilo divno da priredimo sreteno neki doček, nešto kao neku podršku.
21:11Pa to je baš odmijes ideja.
21:12Kadi, gde?
21:13Pa večeras ovde, kako gde?
21:15Pa ne, ne možemo danas.
21:18Pa što?
21:19Pa, kako ne možemo danas?
21:20Pa, nem, nem, kako.
21:20Kako ne možemo, aha, pa moramo da sreteno priredimo doček.
21:24Pa normalno moramo, eto vidiš kako.
21:27Normalno, to je baš lepo što on radi.
21:29Jesli, mi svi poštojemo obrazovanje.
21:32Pa da.
21:32Jesli, pa da.
21:34Idemo, priredimo taj doček.
21:37A kako ste je mislili to dole?
21:38Samo da dođem, moram da ti pokažem.
21:40Kaži, kaži.
21:40Vidiš.
21:44Gazda, a kada ćemo da čistimo?
21:47Pa vi putujete, a kako će ovo sve sam?
21:50Mislim, pa moram nađem neku za mene.
21:58Dakle, neverbalna komunikacija je od izuzetne važnosti.
22:03Na mnogo načina možemo da uobličimo poruku koju želimo da prenesemo ili pak da je radikalno promenimo.
22:08U njih spadaju gestovi, intonacija, govor, telo, pokriti tela i tako dalje.
22:14Maturić je da dobije srčku.
22:15Kolega, jeste dobro?
22:19A, ja?
22:20Da.
22:20Mika, da je dobro sam.
22:22Ako želite, možete da izađete na vazduk malo.
22:24A ne, ne, ne, ne.
22:26Samo vi nastavite sa predavanjem.
22:29Dobro, mislim da je najbolje da za dana završimo.
22:32To bi bilo to.
22:33Ja ću vam dati spisa knjiga koje bi trebalo da počitate.
22:35Možete da ih kupite, a možete da ih uzmete i u biblioteci.
22:38kako biste, naravno, bolje pratili nastavu i ono što nas očekuje i što ćemo raditi.
22:43To je sve za danas.
22:54Doviđenja.
22:59Podegnijem.
23:01Prljavo.
23:04Znači, ti mi savjetuješ da ja nikako ne dozvolim da njih dvoje ostanu sami.
23:08Ne, nislučajno.
23:09Pa ako ostanu sami imaju veće šanse da se smuvaju, a to nećemo.
23:15Znači, dopada ti se Beograd.
23:17Pa ne znam.
23:18Da li mi se više dopada grad ili vodič?
23:20E, a, izvinjujem se, gde, gde je Lena?
23:25Izgubili smo je nekde u gradu.
23:27Kako ste mogli da izgubite Lenu?
23:29A ćemo da slušamo muziku kod njena u sobi.
23:31Jao, ajde da slušamo muziku. Šta voliš ti od muzike?
23:35Rijanu.
23:36Jao što, ja volim Rijanu. Ajde svi da slušamo zajedno.
23:39Ajde me.
23:40Što?
23:41Ne, ne, ne, ajde, a zašto, zašto svi zajedno, eto, da slušamo malo muziku.
23:47Evo, ja volim Eminema, a šta joj ono sad slušat, eh?
23:50Pa, balanševićuš, balanševićuš.
23:52O, super.
23:52Kasi, daj da ti pokažem, molim te kako je Rikica u riba u pod.
23:57Ajde, sklanji ruke s mene da ih ne otkine!
24:00Nisam ništa, šta ti sam...
24:01Što radiš to?
24:03Svetlana, odku ti?
24:04Ništa, pokazam Kasi samo kako je Riki u riba u pod.
24:08Šta?
24:09Ajde meni, da pamodnuš se mojim gesama.
24:11Uće se, naravno, evo, sekundu.
24:12Ne mogu išće ovako da imam visok pritisak.
24:28Pa ja jeznu volim kao brat.
24:30Moram da mu pomogu.
24:32A dobro, mogu je bar još neko da nam pomogu.
24:35Na primjer, srete.
24:36Kakav srete?
24:38Sreten je sad student čoveč.
24:40On sad ide na fakultet.
24:47Posvetio se, on to i nastavi, razumeš?
24:50Pa dops, ti to ne razumeš.
24:51Ti si tupav.
24:55Čekaj, mislim, i ja i ti smo tupavi.
24:58Ne razumemo mi tu njihovu školu i sve to.
25:01To sam te odali.
25:02Pa dobro, mogu je sretena onda da rađe neki drugi način kako da vodi kafanu.
25:06Kad je tako razumeš pamet?
25:08A, joj, uši nos.
25:10A.
25:10A, ubriraki.
25:12I op.
25:12Pa je smo rekli da se diže iz nogu se diže.
25:15Iz nogu se diže.
25:17A ne?
25:17Tako iz ruku.
25:18E iz zemtinka, panu i i i i i.
25:28Fenomenalno su me primili.
25:30Kao da se me zelo njih.
25:31A i poštuju me.
25:32Pa tata znao se me da će to dobro da ispada.
25:34Da, da, samo me nešto zanima sretene.
25:36Jesu plomasteri radili ili si ih malo umoči u alkoholu.
25:39Ajde, molite, pa treba da pogreži moju sve, znaš kako, sve sam beleške povrtao, sve.
25:43Sve si stivo?
25:45Pa naravno, znaš kako i ovi kolege su posle tražile da prepišu od mene ono što sam ja zapisal.
25:49Tata, a da te piti me ja nešto?
25:51Piti je, sin.
25:53Ali si ti tamo na tom fakultetu naučio razliku izmiš vija i drugog ja, ha?
25:56Ne, naučio sam.
25:57Mi ja ću te znotiti, znaš?
25:59A svetine, što ste danas radili?
26:02Evo, neverbalno komunikacijo.
26:04A, stvarno, pa lepo.
26:06Samo me zanima je si i taj naslov na pamet na bubo, ili?
26:09Ja, samo se ti smije.
26:10Mnogo se ti da povedeš, da se ti smije.
26:13Ti kažem, ja ću da završem psihologiju.
26:16Meni je samo žao što ranije nisam prepoznao tu ljubav.
26:19Tata, ja mislim, ako ti hoćeš, možeš da izgoroš od početka do kraja.
26:24Pa da ti, sine moj, pazi, ja sam uporan.
26:28Ja lako ne odustajem, da znaš, i mogu da ti hrnem fakultetu, upisuju samo hrabri.
26:34Pa, tata, ja želim da upišem psihologiju.
26:39Pa, koli, zašto danem?
26:40Pa nego šta?
26:41Kolega, kolega, otac je sin.
26:45Da, da, da.
26:46Rasipaš koliko treba ljudima, da ih ne zakidaš na peni, razumeš?
26:53Kad neko naruči klop, može tu malo da se, razumeš?
26:57Ako je neko mršaviji, tako dalje.
27:00Ali važno je uvek da bude osmeh.
27:02Gost je uvek u pravu.
27:03Svrtaš?
27:04Ako neko nešto razbije.
27:06Hvala mi to.
27:07Tako je, tako je.
27:09Vidiš da sve znaš.
27:09Risto, molim te, neću da vidim ono tvoje društvo.
27:12Oglati, to je jasno.
27:14Feki, slobodno idi kafane u sigurnim rukama.
27:17Idi slobodno.
27:18E, bolje ću otići.
27:18Toka mi tako kažeš.
27:20Ajde, ajde.
27:21E, hvala ti što vodeš računak kasi.
27:26Dužan sam ti, stvarno.
27:27Jesi mi dužan?
27:28Ajde, ide operiraj one prozore u magaci.
27:30Otko ti?
27:36Ej, Ceki, pa ja sam mislio, pošto se ti tamo lomataš po školi, da malo i ja pomognem.
27:42Idi mi, zbog koga si došao.
27:44Ćao, kasija.
27:45Ćao, svatana.
27:46Moj Ceki, nemoj srca.
27:48Hvala, nemanja.
27:51Kako si?
27:54Aha, ne možeš da dođeš.
27:57Pa dobro, nema veze, mislim, radit ćemo nešto drugo.
28:00Drugi put.
28:03Ajde.
28:04Ćao.
28:06Udevaram da mi je spalio.
28:10Beži.
28:15Na, ko mi je opkačio, on je kreten.
28:17Stvarno?
28:17Da.
28:18Ali to znači da je savršeno?
28:19A pazi ovo, to kad se izražavaš rukama, obično znači da to o čemu ti govoriš nije istina.
28:34Pa dobro, nemoj da znači uve, ali?
28:37Nije istina.
28:38Često.
28:38Sretene, da ovo na njemu gluposti koje ga uče u škole. Pusti ga i to da moram.
28:43Tata, ja šelim da postanem baš kao ti.
28:46Šelim da upišem fakultet i da mnogo naučim.
28:49Sretan, izviniš što kasim na večeru.
28:58Nije važno što kasim, nego večer se laza.
29:00Ali možeš da je zagrešiteš.
29:01Da, pusti to, nego...
29:03Jeli, kako je bilo?
29:06Kakve su studi, ne izimove.
29:08Ne pakao.
29:10Pakao?
29:11Ja sam jedan pogodio učijonicu, zbornicu.
29:14Što se desio?
29:16A što se desio?
29:17Da se desio? Ništa ni desio?
29:19Da se desio nešto nije se desilo?
29:22Sretene, mozak će da mi pukne od ovih tvojih psiholoških fazona.
29:26Ništa te ne razumem, čoveče.
29:27To što ti ne razumeš nije toliko strašno.
29:29Ali ja ništa nisam razumem.
29:31Ej, podmilim bogom.
29:33Ništa nisam pohvatao, čoveče.
29:35A hvatao sam Beleškice, se uvako u raznim bojama podlačio.
29:39O, nije to strašno. Pusti sam to.
29:41O, nije strašno.
29:42Pa pogledaj, molim da plikove sam dobio od vatanja meja.
29:45Ti sad hoćeš da prekineš studiranje zato što ti imaš plikove od chemijske olovke.
29:50Mislim, ja sam mislio da imaš malo više hrabrosti.
29:53Svi kade, tada najsla neka profesorka.
29:56Toliko je počela me kinji i otrlena zubodba.
29:59Ma ti to malo umišliš.
30:02Nisam. Pa sjeća se naše profesorki u škole.
30:05Sjećam. Pa dobro.
30:06Pa dobro, ona je bila da ne kažem šta je bila.
30:08A nije te uhvatila prvog dana.
30:12Mislim.
30:12A ti misliš da je ona tebe uzela na zub zato što je najstarija.
30:19Ma, pusti to.
30:22Fakultet je onako ne služi da ljudi tamo uče, nego da se zabave.
30:27Sve te dobra ženska, pa da.
30:28Šta to prijičaš, Fedor?
30:31Pa oni su tamo svi zajebavali.
30:34Dobacivali, vređene, matori, deci matori.
30:37Pogrečio si ustano u...
30:40Majko ima.
30:42Da, boga mi nije ti bilo lako.
30:44Kako lako?
30:46E, slušaj.
30:48Ako tebi treba pomoć, ja idem sutra slobnom.
30:51Ako ti bude neko reče.
30:53Ne, pa bovosti. Pa to su naša deset, to je naša budućna čovečna.
30:56Evoj.
30:57Ču še da tebi pričam.
30:58Sutra idemo zajedno.
30:59To ne dolazi u obzir.
31:03A znaš zašto?
31:04Zato što ja tamo više ne idem.
31:06Ne, ne, ne, ne, ne, ne, neću da umrem od stida, od nervoze.
31:10Ne idem tamo i tačka.
31:12E, ima da ideš, milom ili silom.
31:15I to ima da ideš zato što cijela tvoja porubica veruje u tebe.
31:18I ja zajedno sa njima.
31:20I šta sad očiš ti da kažeš, Lili?
31:22Ja ne mogu da studiram zato što sam nervozan i zato što mi dobacuju.
31:26I što se mata.
31:26Ja ću sutra da krenem sa tobom.
31:32I svu tu tvoju nervozu ja ću da upijem.
31:34Ako ti ovi nešto budu dobacivali, i ja ću to da rešim.
31:37Ej, si vidu kolicu.
31:40Pa on kaže da hoće da bude kao ti kad poraste.
31:43I šta sad?
31:44Jer hoćeš da ga izneveriš.
31:47Sad, kad je u ovom najusjetljivijem delu svog razvoja.
31:54Ubedio si me, pedra.
31:55Naslednju se pa kutete.
31:58Tako je.
31:59Idem tamo.
32:01Studentkinje, čuvajte se.
32:02Idemo opet nešto po stomaku.
32:20Kako?
32:21Tu, a?
32:22Dobro jasno svima.
32:23Dobro jasno.
32:24Dobro jasno.
32:24Dobro jasno.
32:24Dobro jasno.
32:26Idemo grabe za mene.
32:29Ja jezda bili jutro s rano u crkvi pa ja sratila.
32:35Jezda u crkvi?
32:37U rano zoru.
32:37Pa to što? Čak je čitao i evanđelje.
32:41Jeli, ali mu krenula stena nusta, a?
32:43Pa hajde, molim te, šta ti je pa jezda je zavolao religiju odkad je sa mnom?
32:47Pa naravno, mora da se moli Bogu kako bi mogelo nešto da uradi u krevetu.
32:51Eto, da li neko od vas uopšte zna šta znači reč evanđelje?
32:58Koljice, ajde u školu.
33:00Zabude, ne iskaj.
33:02Donesi borbu.
33:03Evo da ti iskajno kažu.
33:04Nemam pojke.
33:05Ejo.
33:06Pa ja znam.
33:07Pa to je staro grčka reč evanđelus.
33:10Dobro, dobro, bedo.
33:11Želus.
33:13Pustimo sada etimologiju, sretanima lažnih stva.
33:15Šta da pustimo?
33:17Etimologiju.
33:18Sretanima, imam da ti poklonim jedan divan rokovnik.
33:22Tama će ti dobro doći da hvataš beleške na predavanju.
33:25Hvala ti, baš se ljubav.
33:27Ne, baš ta ljubav zna, pa divno je što ti u isto vreme i studiraš i vodiš kafani.
33:33Ja ću da se brinem moj kafani.
33:35Mislim, ja ću da pomogam.
33:38Malo ne plaše ova inspekcija što treba da naiđe.
33:40Ali ja mogu to da savladam sredanima.
33:43Ne, ne, ne, ne, no pravo je, Pedro.
33:45Neću joj će da sa fakultet, iću joj kafanju.
33:48Pa ne može kafana bez mene.
33:49Pa ne može je bez mene.
33:50Švaka čas, sretanje, propustiti predavanje.
33:54Da bi mu slušio par gosti sa kafom.
33:56Naša, sjajan izbor.
33:58Nema izbegavanja nastata.
34:00Ne, ne, ne, ne, ne, ne može, Pedro.
34:02Ja to moram.
34:03Ja moram da idem u kafanu.
34:04Kiri se, ja ću da se bavim kafanom.
34:06Najvažnije je da se ti školiš.
34:08Ili ako ti učiš, onda će sve biti u redu.
34:10Ja ću to da se pozabavim.
34:12Ne, se kiri se.
34:13Ajde, ajde, ajde, za pekejem.
34:16Brzo, brzo, brzo.
34:17Čekaj, pa čekaj, evo ti Salvejka.
34:19Ne, ne, ne, ne, ne, treba, pala da.
34:21Moram i ja u školu.
34:22Ne, bevo, ište ne, ne, ne, ne.
34:23I ti u školu.
34:23Uve, majte, vidim ka se važi.
34:27Šta?
34:28Hm?
34:29Jes da mi nije omiljen lik.
34:31Ali stvarno mislim, da nije fair prema njega.
34:34Ejo, vero.
34:45Ajde, ko je, sad ne mogu ni da pišam v ovoj kući, kako treba?
34:50Ej, pa ni znala si ti, možemo zajedno da...
34:53Ej, pa ne možemo zajedno.
34:55Ok.
34:57Ejo.
34:58Dobro vjetra.
35:16Čao, ili mogu da si istuširio kod vas nama Grom ubio bojler?
35:21Šta ti?
35:22Šta si uplašio?
35:28Da?
35:43Dobro bre, pa šta nije to, ništa strašno kafe...
35:47Nije strašno?
35:47Nije strašno, nije strašno.
35:48Ma kako nije strašno?
35:49On je bio svegasio me.
35:50Sve šta?
35:51Sad ću da ga ujupio.
35:52Šta?
35:53Na, mi brr, štaj sa tomo?
35:55Pa to što su jedno večer spavali, ne znače su uvezi. Šta ti je?
35:58Ne znači seks, pa oni se znaju jedan dana več i kupaju zaku. Kako ne znači?
36:01Ja, kako ja znam, taj čovjek iz Novog Sada, tako?
36:04Jesi.
36:05Veze na daljinu kad uspavaju, nikad.
36:08Jedino što ti ne smeš da dozvoliš da se on doseli ovde.
36:11Ja znam, a on će, koliko sam ja shvatio da žive ovde samo ako položi taj ispit za vatrogasta, tako?
36:17Jesi.
36:19Onda nemoj ništa da se brineš, pripusti sve meni, imam plan.
36:25Hvala.
36:29E, e, probud, reći što sam.
36:32Molim te, lepo si mi je. Ispratio, hvala ti, idi se daj.
36:36Ma moram da vidim onu malu što sam i gumu promenio.
36:38Ma kako malu, molim te, pa nemoj onako me i ovde svi popreko gledaju.
36:41Pa ko te gleda popreko? Meni ga pokažu, ko te gleda?
36:43Zani, molim te, nemoj da me brukaš.
36:45Viš da svi bulje u nas.
36:47Pa šta sad?
36:48Ti se plašiš ovih klinaca sudena? Sad, tog njih se plašiš.
36:51Ajde da, pa to su sve klinci, čovjek.
36:53A baš zato.
36:57Dobar dan svima.
36:59Pa to je on.
37:02Nadam se da niko nije pobegao posle učerašnje nastave.
37:06Pa dobro, ako nije, evo, možemo da pričamo o tome šta smo jučer radili.
37:11Je li ima dobrovoljaca?
37:14Ne?
37:16Niko!
37:18Dobro, onda ćemo sa spiska.
37:20Naprimer...
37:24Sreten si, Inđelić.
37:26Da li je sreten tu?
37:28Ajde, ajde, molim te, nemoj da me brukaš.
37:31Nije, se me nam je...
37:32Šta radiš?
37:34Nemoj tako da se ponošaš, molim te, nemoj tako da...
37:36Da li je sreten tu?
37:37To sam ja... Profesorko, prostite, olovka mi je ispala.
37:44A, da.
37:46Sretene, možete da nam kažete šta smo jučer radili?
37:49A, mi smo jučer radili...
37:51Vi ste nam govorili o...
37:55Govorili ste nam o komunikacijama.
37:59Ne, verbalnoj komunikaciji, da.
38:03Da, ovoj, da.
38:04I...
38:05I...
38:07A, onda, ovoj...
38:10Mogu da vam kažem da ne mogu ništa da vam kažem.
38:14Ja sam sve...
38:16Zaboravio i...
38:18Ja se sećam samo nekih potpuno nevažnih stvari.
38:22Dobre.
38:23Sretene, zašto ste vi platili i upisali ovaj fakultet?
38:28Da budem iskre.
38:31Ja mislim da sam pogrešio.
38:32Da sam pogrešio.
38:33Gospod Zeta.
38:35Da?
38:36Ja sam sreteno prijatelj.
38:39Ja hoću da kažem da je on sad malo nervozan.
38:42Ali on u stvari je jedan vrlo fin i osetljiv čovjek.
38:46I celog života se on u stvari mnogo zanimao za psihologiju.
38:50Kad je njemu baš bilo mnogo teško u životu, on je čak od profesionalca išao da ga...
38:55Sretene je.
38:57Mislim...
38:58Sretene je sklako zainteresovati.
38:59Ne mojte me, uvalj još se, dublije, dublije.
39:01Prekirj.
39:04A vi?
39:08Ja...
39:10Da li ste vi zainteresovani?
39:12Pa...
39:13Hrm...
39:14Hrm...
39:19Hrm...
39:21Hrm...
39:22Hrm...
39:23Hrm...
39:30Oooo...
39:32Kakva blamaža.
39:33A rekao sam ti da čutiš.
39:34A rekao sam ti da čutiš.
39:35Ja, nemo, vodeš se kapersa, molim.
39:37Sve je bilo dobro, sve je bilo dobro.
39:39Isi vidio kako ona mene gleda?
39:42Ili, a što ti misliš, izvini?
39:44Jer se ja sviđam joj, a?
39:46A moli se, ne kini, molim te sa ti.
39:49Ona će sada da ukapira smo zajedno,
39:51mene će da uhojati na zub i posle ja moradim u ne ispite.
39:54Išto ti još palit ćeš to godin i ti se plašiš ispita?
39:56Ne, plašim se ja ispita.
39:58Nego se plašiš na ove mlade profesore.
39:59A, lako je tebi i ti ne ideš na fakultet.
40:02Mene je fakultet ne interesuje.
40:03Mene je samo interesuje da smugam ovu profesoru.
40:06Zaboravi na nju.
40:07Pa ja će imati problem ako se ti budeš motao kod nje.
40:10Ja imam pik zretene na profesorki.
40:12Pa tolike godin sam živeo sa Nikolinom.
40:14Ja kad vidim profesora, hoću da, hoću da...
40:18Opa, prestani.
40:20Prestani, molim.
40:21Više nećeš ići sa mnom na predavanje.
40:23To je završeno.
40:24A mi sad idemo u kafanu, popijemo pivce.
40:27I posle ja moram da se vratim na ovaj ko...
40:28Kolejko, kontrol.
40:30Ma kakav kontrol je na kolegeju.
40:32Ma kakav kolegeju na kolokviju.
40:58Nego, treba mi zavet.
41:10Kako da priđem da smugam ovu tvoju profesorku?
41:15Znači da me da se iba?
41:20Ja mislim da bi mogla da se udam za njega.
41:22Odmah, idemo rodim Petor od dece.
41:23Sad ovdje.
41:24Pa dobro, zar ne misliš možda da malo ono kao preteruješ?
41:28Da, to je moj drug Fedor.
41:30A ovo je moja supruga Lila.
41:32Upozorite.
41:33Lila?
41:35Lilo!
41:38Pa ne mogu da verem.
41:40Pa sneža.
41:41Sneža, što je moguće.
41:43Duvaljte, duvaljte.
41:46Što ste crveni?
41:48Sikurno postoji neko objašnjenje, stani.
42:01Oladili ste ga.
42:02Dobre, dobre, dobre.
42:04Nema ja.
42:05Risto!
42:06Risto, idiote!
42:07Risto!
42:07Što?
42:09Kasija, što?
42:11Kasija, probudite.
42:14Ljudi, šta da radimo?

Recommended