Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses
¿Podrán un hombre y una mujer estar juntos a pesar del destino inevitable de una nación dividida?

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Gracias por ver el video.
01:00Gracias por ver el video.
01:30¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:34¡Suscríbete al canal!
01:36¡Suscríbete al canal!
01:38¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
01:44¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
01:50¡Suscríbete al canal!
01:52¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
01:58¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:04¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:18¡Suscríbete al canal!
02:20¡Suscríbete al canal!
02:22¡Suscríbete al canal!
02:24¡Suscríbete al canal!
02:26¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:32¡Suscríbete al canal!
02:34¡Suscríbete al canal!
02:36¡Suscríbete al canal!
02:38¡Suscríbete al canal!
02:40¡Suscríbete al canal!
02:42¡Suscríbete al canal!
02:44¡Gracias por ver el video!
03:14No, no.
03:44현장에 나가 있는 취재기자 연결해 보겠습니다. 김민선 기자 나와십시오.
03:49네, 저는 평화마을 입구에 나와 있습니다.
03:56오늘은 종전선언 이후 남북의 합의로 조성된 평화마을에 주민이 입주하는 날입니다.
04:02지금 이곳에 속속 사람들이 도착을 하고 있는데요.
04:04김민선 기자, 현재 현장 분위기 어떻습니까?
04:15네, 분주한 와중에도 평화마을 입주민들이 꾸미는 활기찬 생기가 돌고 있습니다.
04:21제가 평화마을에 입주하다니 너무너무 기대돼요.
04:27바다도 너무 예쁘고 최고.
04:29분명히 Toronto.
04:59¡Gracias!
05:29¡Gracias!
05:59¡Gracias!
06:29¡Gracias!
07:00¿Oti까지 했죠?
07:01편안한 주거 환경...
07:03편안한 주거 환경을 제공하고
07:06무엇보다 모두가
07:07평화로운 마을을 만드는데
07:08그 목적을 두고 있다고 말씀드릴 수 있습니다.
07:15네.
07:16평화마을 주민들은 적에서 동무로
07:18이제는 서로의 든든한 이웃이 되어
07:20논밭을 가꾸고
07:21보건시설을 운영하는 등
07:23자급자급적인 환경을 만들어 나가고 있다고 합니다.
07:26지금까지 평화마을에서 김민선 기자였습니다.
07:29이 프로젝트가 통일을 염두에 두고 시작된 것이라 볼 수 있죠?
07:34네.
07:35그렇습니다.
07:36그래서 이 평화마을의 성공이 꼭 필요한 것입니다.
07:40남과 북이 하나가 되는 그날까지.
07:44시청자분들 중에서도 평화마을의 입주를 희망하는 분들이
07:47몇몇 계실 것 같습니다.
07:49이번 프로젝트가 성공적으로 마무리돼
07:52남북 관계에도 긍정적인 변화가 생기길 바랍니다.
07:56마을에 쓰다붙는 돈이 아깝긴 하지만
07:59그래도 잘 되면 통일이 앞당겨진다니까
08:01기대가 되긴 하네요.
08:03평화마을에 입성하는 가족들을 위해서
08:05한마디 해주신다면요?
08:07우리나라 대표에서 가는 거니까
08:09자부심 벗고 밥 잘 먹고 잘 다녀와.
08:24형 괜찮겠어?
08:25뭐 왜?
08:26아니 시각, 후각, 청각 다 예민하신 분이
08:29이런 시골에서 견딜 수 있겠냐고요.
08:31날파리, 똥파리, 메뚜기, 모기, 지네잔치에
08:34소똥 냄새, 개 짖는 소리는 기본 옵션이고
08:38아휴 야 야 가방이나 줘.
08:40아니 진짜 걱정된다고.
08:44과연 이게 가장 적절한 해결 방법일까?
08:47아 형을 이 오지 1년이나 처벅아두는군.
08:49형이 연주를 사랑하는 전 세계 팬들에게도
08:52너무 과혹한 일이잖아.
08:54네 잘가라.
08:56아 형!
08:58아 주영이 형!
08:59형!
09:00주영이 형!
09:04너 죄송합니다 인터뷰는 하지 않습니다.
09:05얼른 들어가.
09:10야 하나 더 쉬어!
09:11주영 씨!
09:12주영 씨!
09:13안 돼!
09:14주영이 형!
09:15주영이 형!
09:16주영이 형!
09:17주영이 형!
09:18¿Qué pasa, qué pasa?
09:25¿Qué pasa, qué pasa?
09:26Péxar, en elMSU.
09:29¿Qué pasa, qué pasa?
09:31¿Qué pasa, qué pasa?
09:48De hecho yo, los pies 15 atrás, no me importa.
09:54Aqui está собственно la casa.
09:59ich...
10:01...
10:04...
10:07...
10:08...
10:09...
10:10...
10:13...
10:18¿Qué pasa?
10:48¿Qué pasa?
10:48Zer, ¿sabes?
10:50Zer, ¿sabes?
10:52재발입니다.
10:52아니, 출발은 아까 했다고 연락이 왔는데.
10:55어찌 된 거인지.
10:58아, 나이.
11:18No, no, no.
11:48Sí, sí, sí.
12:18¿Puedo verlo?
12:19¿Puedo verlo?
12:20Sí.
12:21Aquí el punto de vista de la imagen.
13:42No, no, no, no, no, no, no, no.
14:12출발해요.
14:28이봐!
14:29이렇게 통화하면 어떡해!
14:42아, 미친.
14:44아, 미친.
14:46아, 미친.
14:48아, 미친.
14:52아, 미친.
15:00아, 미친.
15:22아, 미친.
15:24아, 미친.
15:26아, 미친.
15:28아, 미친.
15:30아, 미친.
15:32아, 미친.
15:34아, 미친.
15:36아, 미친.
15:38아, 미친.
15:40아, 미친.
15:42아, 미친.
15:44아, 미친.
15:46아, 미친.
15:48아, 미친.
15:50아, 미친.
15:52아, 미친.
15:54아, 미친.
15:56아, 미친.
15:58아, 미친.
16:04Amén.
16:34그래.
16:38이런 시골에서 피아노 연주를 닫았네?
17:04¿Qué es lo que pasa?
17:34No, no, no.
18:04¿Qué es lo que pasa?
18:34엔진이 과열됐이요.
18:48어머, 어머.
18:50임주영 씨 맞죠?
18:52그 학창시롤부터 피아노로 천주소리 들어가며
18:542015년 한국인 최초로 쇼팽 국제 피아노 콩쿠르 1위 입상하고
18:59입상 이후 7년간 세계를 돌아다니며
19:01가장 많은 공연을 한 피아니스트.
19:03Ah, sí.
19:04Ah, sí, sí.
19:05¿Dónde ir a yo?
19:07No, no.
19:08No, no, no, no es nada.
19:09Yo soy yo.
19:10Ahí está ahí.
19:11Ahí está ahí.
19:12Pero ¿qué?
19:13¿Por qué te pasa?
19:18¿Puedo ir a un saludo?
19:20No, nada más.
19:23¿Qué pasa?
19:24Ya están aquí.
19:25¿Qué pasa?
19:26¿Qué pasa?
19:27¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:29¿Qué pasa?
19:30¿Qué pasa?
19:32Justa así.
19:34Pues bien, estoy muy bien.
19:37¿Piáno es esto?
19:39No se puede usarme una bomba de agua.
19:43Si, si.
19:44Si, si.
19:45Si, si.
19:46Piaño se va a enseñar.
19:47No, no, no.
19:48No, no.
19:50Entonces, ¿qué no tengo?
19:52¿Qué?
19:55Ah, ¿qué es lo que pasa?
19:56¿Qué pasa?
20:26구조차가 올 때까지 기다리라고 합니다.
20:30길인데 시간이 좀 걸릴 거라고.
20:34아니 지금도 늦었는데 얼마나 더 기다리라는 겁니까?
20:38정확한 거는 저도 잘.
20:41여기서 얼마나 더 가면 됩니까?
20:44한 10km 정도 가면 출입구가 나올게요.
20:51그럼 갑시다.
20:52다들 일단 필요한 짓만 챙기라요.
21:02돌아가자야 되니까?
21:04그럼 뜨네.
21:05해 떨어지면 뼈 쌀쌀하네.
21:22빨리 오 마오.
21:24마오.
21:27마오.
21:28No, no, no.
21:58아닙니다, 일 없이요.
22:01하, 니네 왜 맨날 그러냐? 뭐 하나 딱딱 지켜지는 게 없어.
22:07이거 이러다 오라는 사람은 안 오고 미사일 쏘는 거 아냐?
22:10하, 아니.
22:13그렇게도 우리 공화국을 못 믿습니까?
22:16절대 그럴 일 없습니다.
22:19우리 공화국은 한 입 가지고 두 말 안 합니다.
22:24아이고, 동무 말이 어째 신뢰가 안 간다, 야.
22:28아이고.
22:35어?
22:37저기.
22:38어?
22:39어?
22:40어?
22:41어?
22:42어?
22:47아니, 왜 그러십니까?
22:50버스가 고장이 나서 그러지 않습니까?
22:54아이고.
22:55아이고.
22:57아이고.
22:58아이고.
22:59아이고.
23:00일, 일 주시라요.
23:01일 없습니다.
23:02날래 사람들 집이나 안내하시라요.
23:04예.
23:05알겠습니다.
23:06이쪽입니다.
23:07이쪽입니다.
23:08네.
23:09아이고.
23:10어, 나야.
23:11어, 지금 막 도착했다고 왜 보고해.
23:13어, 어.
23:15어, 아휴.
23:16어...
23:17아휴.
23:18아휴.
23:20아휴.
23:21어, 나야.
23:22어, 지금 막 도착했다고 왜 보고해?
23:25어, 어.
23:28아휴.
23:29아휴.
23:30아휴.
23:31아휴.
23:32아휴.
23:34어휴.
23:35아휴.
23:42아휴.
23:44No, no, no, no, no, no.
24:14아니, 내가 그거 아님 그 나경 동무같이 까끈한 사람 옆을 왜 지키가서?
24:22그만 가보시라요.
24:24그럼 오늘은 푹 쉬시라요.
24:27이만.
24:37이게 뭐인가?
24:44나도 오늘 영상을 봐주시면 되고요.
24:54No, no, no.
25:24No, no, no.
25:54No, no, no.
26:24No, no, no.
26:54No, no, no.
27:24No, no, no.
27:25두 분 잠시만 진정 좀 하시고요.
27:26네, 네, 네.
27:27버스 좀 봅시다.
27:29이게 별 문제는 아닐 거예요.
27:31네.
27:31네, 네, 네.
27:32네, 네, 네.
27:36정신하였나.
27:38¿Qué es lo que pasa?
27:58¿Qué es lo que pasa?
28:08y
28:09¿qué?
28:10Dime, yo voy a ver que.
28:12Seguire un momentito.
28:14Sí.
28:38No, no, no, no, no.
29:08그렇게 되면 너 평해에서 살 수 있는 시민권도 날아가는 거고 그 뭐야, 배그권? 그것도 다 날아가는 거야.
29:18아, 안 됩니다. 저희 고양이 마누라라는 애들이 처만 믿고 있는데.
29:30야, 장수야. 지금부터 정신 똑바로 차리고 나만 믿고 따라와. 알았지?
29:36아니, 어쩔 속심이에요.
29:38야. 자, 상상을 해봐.
29:42우연한 실수로 남녀가 한 집에 같이 살게 되고 그러다 서로 눈이 맞아서 사랑을 하게 돼요.
29:46어? 아.
29:48어때? 뭐 이렇게 막 그림이 그려지지 않니? 어?
29:54예, 그림이 그려집니다.
29:56그치.
29:58내가 정신 똑바로 차려니.
30:00야, 너네가 이렇게 부정적이니? 어?
30:04야, 너 사랑의 불시착도 안 봤니?
30:06뭐, 보긴 봤습니다만.
30:08그러니까.
30:18그러니까.
30:20그러니까 우리는 이 둘을 엮이게 만들어야 돼.
30:24금양화가 사라.
30:26아.
30:27맞습니다.
30:28뚝뚝해서 눈주풍을 만나게 해야 돼.
30:30맞습니다.
30:34뭐가 어떻게 된 겁니까? 확인 됐습니까?
30:48예, 그 저 확인해봤는데.
30:50예.
30:51지금 당장은 해결이 안 됩니다.
30:56예.
30:57솔직히 말씀드리면 남는 집이 없어요.
31:00뭐라고요?
31:02입주자 분류 작업 중이 생긴 오류인데 나머지 집은 지금 다 입주가 끝난 상태라서요.
31:08아니, 무슨 말도 안 되는 소리라는 겁니까?
31:12어떻게 이런 시커먼 남쪽 나랑 한집을 같이 잡는 겁니까?
31:16누가 할 소리.
31:18여자 사람 돌려차는 거 보니까 북한 공작원 같아요.
31:21자다가 독침 맞을...
31:22이보시라요!
31:23아, 잠시만요. 두 번 선생님들 진정들 하시고요.
31:26예.
31:27예.
31:28이번은 솔직히 저희들의 실수가 맞습니다.
31:31하지만 이렇게 한번 생각해보시면 어떨까요?
31:34어디로?
31:35남과 북을 대표하는 두 분께서 조금씩만 양보하시고 마음의 문을 열어주신다면 이번 일이 남북통일의 첫걸음이 될 겁니다.
31:42하지만 이번 일을 위해 보고하신다면 이번 평험할 프로젝트는 다시 원중으로 되돌아갈 수도 있습니다.
31:48그걸 원하십니까?
31:50역사 측의 천재 피아니스트가 아니라 남북통일의 시기를 뒤로 되돌린 인물로 기록될 수도 있습니다.
31:55그걸 원하십니까?
31:56역사 측의 천재 피아니스트가 아니라 남북통일의 시기를 뒤로 되돌린 인물로 기록될 수도 있습니다.
31:58그걸 원하십니까?
32:02역사 측의 천재 피아니스트가 아니라 남북통일의 시기를 뒤로 되돌린 인물로 기록될 수도 있습니다.
32:16그걸 원하십니까?
32:21아니, 뭘 그렇게까지 얘기를 해요.
32:24진짜.
32:25아, 그럼 마당에 있는 내 피아노.
32:30집 안으로 옮겨주시죠.
32:35네.
32:36지금 당장 옮겨드리죠.
32:37네?
32:38네.
32:39그리고 이 여자가 여기 때린 거 진심으로 사과하면 난 이 상황 받아들일게요.
32:46이보시라요.
32:48사과?
32:49먹는 사과?
32:52그리고 누구 맘대로 받아들이고 말고 합니까?
32:55그리고 누구 맘대로 받아들이고 말고 합니까?
33:22너는 이제부터 내 딸이기 이전에 당과 인민을 대표해서 가는 기야.
33:35가서 저친 잘 알아오.
33:37걱정 마시라요.
33:39그리고 1년 뒤에 아버지도 저랑은 약속 꼭 지키시라요.
33:45아버지.
33:46아버지.
33:47아버지.
33:48말해라.
33:49그냥 잘 다녀오라.
33:50그 한마디 해주시면 안 됩니까?
33:52아버지.
33:53말해라.
33:54그냥 잘 다녀오라.
33:55그 한마디 해주시면 안 됩니까?
33:59그냥 잘 다녀오라.
34:02그 한마디 해주시면 안 됩니까?
34:29좋습니다.
34:31뭐 같이 한 집에 사는 게 어렵겠습니까?
34:36당과 인민을 위해서라면 이 한몸 기꺼이 희생 아가씨요.
34:41날균 동무원 정말 정말 정말 고맙습니다.
34:45정말 잘 생각하셨습니다.
34:48저기요.
34:51나한테는 사과 안 해요?
35:02그쪽 눈까리.
35:07이렇게 만든 건 미안하게 됐습니다.
35:12아이, 사과 맞아?
35:14눈까리가 거기서 왜 나와?
35:16자.
35:26큰 방이 어디가?
35:46참가수님의 소ыч bum
35:48자.
35:50자.
35:51미치지 않았네.
35:52또 하나에 모아야,
35:53분명을 위해서 감소하는 마음으로 가믄다.
35:55그저 잘 사과하는 마음으로 가믄다.
35:57아,
35:57또 하나에 모아야.
35:58그저 잘 지내드리기.
35:59다시 한 번 수 있었습니다.
36:01그리고 너랑 함께 가믄이 아쉽amente 사과 같고
36:02제목을 하게 깎아가다.
36:04그럼 나는 이 방으로 가믄을 Manufacturing는,
36:06그저가 나를 가야 다시 흐는 것 같다.
36:08그래서요.
36:09그 다음에 magn인을 보어,
36:11처음엔 그렇게 하게 됐습니다.
36:12No, no, no, no.
36:42초점이 안 맞는 것 같은데.
36:47자, 잠시만요.
36:50여기 아파요?
36:51아아악!
36:53누구한테 맞았어요?
36:55아니요, 넘어졌어요.
36:59어떻게 넘어졌길래 한쪽 눈만 멍해지셨을까?
37:02저기, 큰 병원 가봐야 하는 거 아닐까요?
37:06완전 세게 뻑 했는데.
37:08원래 세게 맞으면 아파요?
37:11맞은 게 아니라 넘어졌다니까요?
37:15이거 금 간 거 아니야?
37:17정상입니다.
37:18응?
37:20네, 알겠습니다.
37:21네, 알겠습니다.
37:22감사합니다.
37:22네, 알겠습니다.
37:24¿Qué pasa?
37:54¿Qué pasa?
37:55¿Qué pasa?
37:56¿Qué pasa?
37:57¿Qué pasa?
38:18아, 이런 식으로 나오겠다.
38:24¿Qué pasa?
38:27¿Qué pasa?
38:29¿Qué pasa?
38:31No, no, no.
39:01에이, 설마.
39:31그, 그게...
39:35뭡니까?
39:41아니, 여기가 내 방인데 한마디 말도 없이 이런 식으로 방을 바꾸는 건 예의가 아니잖아요.
39:49예의 있으신 동무가 남의 물건에 손을 대십니까?
39:54아, 그건...
39:57됐으니까니 나오시라요.
39:59나 옷 갈아입어야 되니까 예의 있게 나가주시라요.
40:11아, 미치겠네.
40:19침대도 없고.
40:21그냥 낯선 데서는 잠 잘 못 자는데.
40:29아, 잠 잘 못 자는데.
40:30아, 미치겠네.
40:34아, 미치겠네.
40:38왜요?
40:42양엄머를...
40:45양동아를...
41:39...
41:41...
41:42남사드럽게 울퉁을 왜까멜까?
41:44¡版rad!
41:46¡Guy!
41:47¡Guy!
41:48La comunidad de la comunidad de la comunidad.
41:52Es tan...
41:52Es un sueño.
41:58Okey.
41:59¿Qué es eso?
42:02¿Qué es eso?
42:04Que es el hombre que está diciendo.
42:06Como un hombre que piada, es como una cosa que está en la vida.
42:11¿Qué es eso?
42:13¿Qué es eso?
42:15¿Qué es eso?
42:16No, no.
42:18No, no.
42:23Pero esta situación en el caso de la leyenda.
42:30¿Cómo se va a ser el día?
42:31¡Hola!
42:32Aún se van a la mañana,
42:33nos vemos en el día de la semana.
42:36Un ratón, un ratón.
42:46¡Wiii!
42:50¡Adiós!
42:51¡¿A buscó por tubulмы?
42:53¡Ahh, habría que surárnda!
42:58¡Ah donde están!
43:00Emanecerse
43:01¡A verse!
43:06¡Ayy!
43:10¡ Ya!
43:13No, no, no, no, no, no, no, no.
43:43No, no, no, no.
44:13No, no, no, no, no.
44:43No, no, no.
45:12No, no, no.
45:42No, no, no.
46:12No, no.
46:14No, no.
46:16No, no.
46:18No, no.
46:20No, no.
46:22No, no.
46:24No, no.
46:26No, no.
46:28No, no.
46:30No, no.
46:32No, no.
46:34No, no.
46:36No, no.
46:38No, no.
46:40No, no.
46:42No, no.
46:44No, no.
46:46No, no.
46:48No, no.
46:50No, no.
46:52No, no.
46:54No, no.
46:56No, no.
46:58No, no.
47:00No, no.
47:02No, no.
47:04No, no.
47:06No, no.
47:08No, no.
47:10No, no.
47:12No, no.
47:14No, no.
47:16No, no.
47:18No, no.
47:20No, no.
47:22No, no.
47:24No.
47:26No, no.
47:28오빈아.
47:30이 피아노 다리 아래에다가 그 표시해두라.
47:33뭐야.
47:35저 또 언제 옮기네.
47:42오늘 파티가 있을 예정이라 tpio에 맞게 옷을 구르고 있어요.
47:47어떤 게 어울릴까요?
47:48자, 첫 번째.
47:52Dos roku todo el cuarto, dos dos, dos.
48:02Sí, dos noches.
48:03Los acá.
48:04¡Gracias!
48:34정 strawberry,illa, pak Vorslame marketing world captioning.
48:35ф,commm.
48:36Is your paper, how could we expect it?
48:38You guys showing these names, right?
48:39He's leaving me a claim to me.
48:41.
48:43Okay, seriously.
48:44도덕이 없어, 도덕이.
49:04¡Gracias!
49:34Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:13:53
Próximamente