- 7 ay önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:39Don Lupo mu?
02:41Don Lupo mu?
02:43Don Lupo mu?
03:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:55Buyurun efendim.
03:57Buyurun efendim.
03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:01Bu ziyaretiniz.
04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:07Ziyaretiniz için teşekkür ederim.
06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:37Evet bildiğiniz gibi en iyi arkadaşım Boşi Siegel peynirköyde federal ajanlarca tutuklandı arkadaşlar.
06:44Sorun çıkartmaya geldi ve çıkarttı.
06:46Doğru aramızda savaş başlatmaya çalıştı ama biz bunu kendimiz de yaparız.
06:51Sen buna ne diyeceksin Lucky?
06:53Ya sanırım burada bir yanlış anlama var.
06:55Tamam sadece telefon çalıyor.
06:57Sakin olun biraz affedersiniz beyler.
07:00İzinizle.
07:05Ben sıçan iti siz kimsiniz?
07:07Ben memur Catlamity.
07:09Bay Cotton'u verir misin?
07:10Senior Cotton rahatsız edilemez.
07:12Ne istiyorsunuz?
07:14Dokunulmazların karargahındayım.
07:15Bay Siegel'ı aldılar ve yarın yeni gru yere götürecekler efendim.
07:19Aferin başka bir şey var mı?
07:21Evet beni Siegel'ın dublörü olarak kullanacaklar ve ben...
07:25Ooo buradan şey parçalanıyor.
07:30Hey Catlamity hala orada mısın?
07:32Ters bir şeyler olmadan bu aptaldan bilgi alamayacak mıyız biz?
07:36Neler oluyor burada?
07:37Yanlış anlaşılma olduğu doğru.
07:47Bakalım Bushi'ye nasıl yardım edeceğiz?
07:49Kara Pençe kuralları uygulansın.
07:52Biz bu şehrin işlerine karışmıyoruz tamam mı?
07:55Katılıyorum Catlamity kardeşler.
07:57Ama Bushi Siegel ve Lucky Galciano...
07:59...hizmetlerimiz içimize ödeme yapmalı.
08:01Bu şehrin işlerine bir daha kesinlikle karışmayacağım.
08:04Ayrıca örgütün Bushi Siegel'ı kurtarması için peynirköldeki tüm haklarımdan vazgeçiyorum.
08:14Bu anlaşma çok hoşuma gitti.
08:19Affedersiniz ama atıştırmanız için bir şeyler geldi Senior Katun.
08:23Tamam getirin.
08:23Tamam getirin.
08:28Ne oldu Niti?
08:32Memur Catlamity aradı.
08:34Dokunulmazların merkezindeymiş.
08:36Bushi Siegel'ı yarın götürüyorlar.
08:38Onu dublör olarak kullanacaklar.
08:39Kimseye bir şey söyleme.
08:41Bu bilgiyi kendimize saklayacağız.
08:43Tamam mı?
08:44Evet dostlar.
08:46Size son haberleri anlatacağım.
08:47Ama lütfen önce yiyelim.
08:49Yemek gerçekten nefis.
08:52Güvenilir bir kaynaktan aldığım bilgiye göre...
08:54...Bushi Siegel dokunulmazların merkezinde tutuluyor.
08:57Ve yarın yeni guriyere transfer edilecek.
09:00Ben kek istiyorum kek istiyorum.
09:02Bir dakika donlu bu.
09:05Bunlar tatlı hamur işi.
09:06Peynirköy'ün en iyisi.
09:08Sorun mu var?
09:08Doktor tatlı donlu bu'nun düşmanıdır dedi.
09:11Donlu bu'nun düşmanlarını yok ederim.
09:19Kablolarımı ateş ettin salaklar.
09:22Ne güzel çatı patlıyor.
09:24Yürü.
09:25Tamam hepimiz hazırız.
09:47Çıktıklarında sürpriz bir saldırı olacak.
09:50Geldiğin için sağ ol Debra.
09:51Erken uyandırdığım için kusura bakma.
09:53Önemli değil Elliot.
09:54Bana güvenebilirsin.
09:55Her zaman yanındayım.
09:57Şehirden ayrılacağını duyunca gelip hoşça kal demek istedim.
09:59Evet tabii elbette.
10:01Yani evet.
10:02Ben de vedalaşmak istedim.
10:04Neyse bakalım çocukların hazırlıkları nasıl gidiyor.
10:11Merhaba Jack.
10:12Nasıl gidiyor?
10:13İyi.
10:15Bu şu Seagull ve Catlamid'i hazır.
10:17Tek yapmam gereken bu telefonu tamir etmek.
10:20Neden?
10:21Ne oldu ki?
10:22Bilmem.
10:23Bu şekilde buldum.
10:24Bütün kutular yerlerdeydi.
10:25Ama kimse ben kırdım demiyor.
10:27Bu garip işte.
10:29Evet işte More'nin adamları.
10:35Demek daha gitmemişler.
10:37Evet ama bu sersem yüzünden biz geç kaldık.
10:40Üzgünüm uyuyakalmışım.
10:41Ne?
10:42Kes sesini.
10:43Şu komik çaplığını çıkar.
10:44Yapma şu karizle.
10:44Onu bana büyük babam verdi.
10:46Tamam hazır olun.
10:47İşte geliyorlar.
10:48Harika yine mi?
10:56Merak etme Gordon.
10:57Kendi kendine tamir ediyor artık.
10:59Patlak lastik numarası.
11:00Çok iyidir.
11:01Peşlerine düşelim.
11:03İşte olur.
11:04Ve süper vakumla etrafındaki çivileri de fırlatıp atıyor.
11:07Dikkat edecek.
11:08Şu araba bize doğru geliyor.
11:09Tamam bu iş tam topa göre.
11:14Ey ne yapıyorsun şapşal?
11:18Şimdi sorun ne?
11:30Şimdi bizim lastik patlaması.
11:31İn aşağıda değiştir.
11:32Çabuk ol kaçıyorlar.
11:34Hadi Nitty.
11:35Peşlerinden gitmiyor.
11:36Bu arabadaki adam Bush'u sigıl değil.
11:39Niye böyle düşünüyorsun?
11:40Dooblar kullanacaklarmış.
11:41Ne yapacakları?
11:42Hem mantıklı şeyi.
11:43Sahte Bush'u sigıl'ı ilk olarak çıkarmak.
11:45Anladın mı?
11:46Hadi acele.
11:47Gidelim.
11:53Uyuyan güzel yine kestiriyor.
11:55Aptal şey.
11:56Hey Skalizi şuraya bak.
11:57Dur biraz.
11:58Bu depranın arabası.
11:59Onun burada ne işi var?
12:00Hadi onu takip edelim.
12:02Evet acele et hadi.
12:03Hadi.
12:04Hadi.
12:10Hadi.
12:11Civarda kimse yok.
12:12Çıkabilirsiniz Elliot.
12:13O haydutlar her an bir şeye kalkışabilir.
12:16Hadi.
12:17Eldut fare.
12:19Yardımın için nasıl teşekkür edebilirim Debra?
12:22Öpeceğine dersin Elliot.
12:24Evet tabi anlaştık tamam.
12:30Üzgürüm Debra gitmeliyim tren kalkmak üzere.
12:33Benim Debra'mı öptü ne yaptın bura?
12:35Evet çok güzel belki bu ikisi nişanlanmıştır.
12:38Gerçek buşu Sigal'ı yeni kureyere götürmek için Debra'yı kullanıyor.
12:42Olamaz bu Debra'm benim inanamıyorum olamaz.
12:45Hayır olamaz yapma bana bunu.
12:47Kes sızlanmayı aptal ağacın kaçıyorlar.
12:49Peynirköyü ekspresi için son çağrı herkes trene bilsin.
12:52Hadi acele edin treni kaçıracağız.
12:55Durun ben gelemem uyku şapkamı unuttum.
12:58Unut onu aptal önemli değil.
13:00Ama onu takmadan uyuyamıyorum.
13:02Gel buraya.
13:04Ben de gelmiyorum depresiz hayatın anlamı yok.
13:07Hadi iti onu unut çabuk ol.
13:22En lütfaren benim Debra'mı elimden aldı.
13:26Bu adil değil.
13:28Uyku şapkam o da gitti.
13:30Sen de üşütecek beyin bile yok.
13:32Hadi iti bu işi yapıp intikamını alırsın işte.
13:35Sanırım haklısın bunu bir sıçak gibi halletmeyeyim.
13:37Tamam o trende polisi arayacağız.
13:39Onun işini bitireceğim yemin ederim.
13:42Şimdi eski iti gibi konuştun.
13:44Şimdi kendisi ise eskiden kimdi?
13:46Hadi.
13:47Mükemmel kimse yok.
13:50Kompartımanı değiştirebiliriz.
13:52Siz buradan bir yere ayrılmayın.
13:56Olamaz kırıldı.
13:57Kıdıp kondüktörü çağırayım.
14:04Bakın burada kim var?
14:06Bizim 326.
14:09Bu hızla yeni guriyere onlardan önce gideceğiz.
14:15Affedersiniz biletlerinizi görebilir miyim lütfen?
14:17Nereye kayboldu bu kondüktör?
14:19Biletleriniz lütfen.
14:20Ya biletlerimizi mi istiyorsun al işte.
14:22Hey ışıkları kim kapattı?
14:24Ah affedersiniz.
14:25Çekil şuradan aptal herif.
14:26Üzgünüm dostum.
14:28Aa işte buradasın.
14:30Sen iyi misin ne oldu?
14:31Şu aydutlar durduk yerde bana saldırdılar.
14:34Bu o.
14:35Federal yakaladık onu artık kaçamaz.
14:37Aaa.
14:43Dikkat et.
14:47Nereye kayboldu bu?
14:49Buradayım.
14:50Bu hiç hoş değildi bayım.
15:00Başardım.
15:01En et bari tek başıma yendim.
15:03Evet ama bir dakika.
15:05Bunu yaparken kimse görmedi.
15:07Ne yapacağım şimdi?
15:07Tek başıma kaldım.
15:09Aslında acele etmeme hiç gerek yok.
15:12326 gelmek üzeredir.
15:19Hey çocuklar durun.
15:20Hey.
15:22Elliot ne oldu sana?
15:24Eski arkadaşlara rastladım diyelim.
15:26Neyse ki trenden düşmeden önce
15:27Niti ve Skaliz'den kurtuldum.
15:29Yani onların planımızdan haberleri var mı?
15:31Öyle görünüyor.
15:32Ama yapacak bir şey yok.
15:33Zaman kaybedemeyiz.
15:35Hemen o treni yakalamak zorundayız.
15:37Ve dostumuz Anselmi hala trendi.
15:39Bu çok zor olacak.
15:41Karayolu ile mesafe daha uzun.
15:43Bir olasılık daha var.
15:44Yakında küçük bir havaalanı var.
15:45Onlar bize yardım edebilir Elliot.
15:47İyi fikir.
15:48Hadi oraya gidelim Jack.
15:50Yolcumuz nasıl?
15:50Bebek gibi uyuyor.
15:53Hey bu da ne olmak?
15:54Önemli değil aptalın zeki.
16:00Merhaba size rast adamız yok.
16:02Hey siz de nereden çıktınız ha?
16:04Biz trende gidiyorduk daha zor.
16:07Aslında dokunulmazlığın ödene geçip
16:09onlara tuzak kurmak istedik.
16:11Ama ne yazık ki trenden düştük.
16:12Ne yapabilirdik ki?
16:14Trenden mi düştünüz?
16:16Moro neplerdi sizin beyniniz erimiş
16:18beynine benziyor diye.
16:21Yeni kuru yere kadar yürümeniz gerekecek.
16:24Benim ne gelin derdim ama
16:25bu şişe Seal'in peşinden giriyoruz.
16:26Yanımıza beceriksizleri istemiyoruz.
16:27Dur biraz ya alışın üzerindesiniz.
16:29Yardımımız olmadan
16:30bu şişe Seal'i kurtaramazsınız.
16:32Sıçan surat ne demek?
16:34Bu şişe Seal o arabada değil
16:35ve sizinle anlaşmadan
16:37başka bir şey söyleyemem.
16:39Siz beni dinlemiyor musunuz?
16:41Tamam seni götüreceğiz.
16:43Bildiklerini anlat.
16:45Peynirköy ekspresini yakalayıp
16:47sizi vagonlardan
16:48birine indirmemi istiyorsunuz.
16:50Çok ilginç.
16:51Yapacak mısın?
16:52İyi para veririm.
16:53Dur biraz evlat senden para istemiyorum
16:56Sen ilk yolcuğum olacaksın
16:58Promosyon uçuşu gibi hadi atlayın
17:00Şu treni yakalayıp biraz elini
17:02Bundan iyisi olmaz Elliot iyi şanslar
17:04Evet iyi şanslar
17:06Buna ihtiyacı olacak
17:07Görüşürüz
17:10Tam söylediğim gibi işte Elliot fare orada
17:13Pislik
17:14Ve şimdi bu şisigılı bıraktığı trene geri dönmeye çalışacak
17:23Şuna bir bakın Kevin doğruymuş
17:28Bu Bushi olamaz adam
17:30Haklısın Bushi trende olmalı
17:32Şimdi ne yapacağız
17:33Bir telefon bulabilirsek
17:35Peynir kasabası istasyonunda çalışan birini tanıyorum
17:38Ve tren oraya ulaştığında biz gidene kadar bekletebiliriz
17:43Evet bu fikir iyi olmak
17:45Sen treni görünce bana söyleyiver arkadaşım
17:51Gözlerim pek iyi görmüyor
17:53Ne bu tehlikeli değil mi
17:56Niye ki yarasalar uçabilir ama hemen hemen kördürler
18:00Bir dakika galiba duman koku sağlıyorum
18:03Evet şurada
18:04Krem buralarda bir yerde değil mi
18:06Evet aşağıda
18:07Skalizli çok kızacak
18:13Ben bir şey yapmadım ama ne yapabilirim
18:15Şu uyduruk uçaklardan biri bu
18:29Elit Fahri de içinde
18:31Şimdi ne yapacağımı biliyorum işte
18:33Hey böyle uçmayı nerede öğrendin
18:38Burduma göre trene yaklaşmış olmalıyız evlat
18:41Emniyet kemerini çöz ve atlamaya hazır ol
18:45Ben hazırım
18:48Hoşçakal beni arkadaşlarına tavsiye etmeyi unutma
18:57Neyse ki başardık bu adam gerçekten tehlikeli
19:00Hey Fahri bana merhaba demeyecek misin?
19:03Merhaba ve hoşçakal
19:04Kaçamazsın yolun sonuna geldin pis polis
19:11Galiba doğru söylüyor
19:13Hey önümüzde bir tünel var
19:17Beni bu numarayla kandıramazsın
19:19Beni kim sandın?
19:20Trenin çatısındaki kedi mi?
19:22İşte bu çok komik
19:23Ucuz kurtuldum neredeyse düşecektim
19:35Kompartımana gitsem iyi olur
19:37Peynir kasabası
19:42Yeni kuriyer treni iki dakika sonra kalkıyor
19:45Hey galiba çok fazla yağ sızdırıyor bu
19:51Sahibi
19:52Nereden?
19:53Ben hiçbir şey göremiyorum
19:59Yıldız zardan başlayalım
20:00İki dakika çoktan doldu niye gitmiyoruz?
20:06Yine mi?
20:08Neden işler hiç yolunda gitmez?
20:10Hadi bu sefer benimle geliyorsun
20:11Bakın çocuklar
20:19Peynirköy Ekspresi'ni yakaladık
20:20Ve galiba her şey Elit'in kontrolü altında
20:22Yine de programdan üç dakika geri kalması biraz tuhafcek
20:27Biraz uzansana Jack
20:28Bakalım yeni kuriyer'e kadar onları geçebilecek miyiz?
20:31Sorun ne?
20:31Niye hareket etmiyoruz?
20:33Sorunlarımız var tamam mı?
20:35Bu hastalığı duruyor
20:36Ne yapacağımı değil miyiz?
20:38Ben yardım edebilirim
20:38Açıklayacak zaman yok hemen gidebilir miyiz?
20:47Elbette
20:47Hadi acele edin gidiyor
20:58Olabildiğince hızlan makinist
21:00Hay aksi yakaladılar
21:03Şimdi hemen bir şeyler düşünmeliyim
21:05Beni izleyin o aptal fareyi şu tarafa giderken gördüm
21:16Şimdi ne yapacağız bu tarafa geçemeyiz
21:19Buralara tutunarak lokomotife kadar gidebiliriz
21:22Diğer tarafta da var mı bundan?
21:24Var ama ben demir atları hiç sevmemek
21:27Hadi ayrılıp çevresini saralım acele edin
21:29Evet
21:30Bu iyi olmamak
21:36Yakaladım seni fareyi
21:41Orada değil nereye gitti bunlar?
21:46Beni mi arıyordu?
21:47Hemen silahını at Niti
21:49Kıpırdamayın hepiniz tutuklusunuz
21:51Sizi içeri atacağım
21:53Buşi aferin sana
21:55Evet iyiydi
21:56Benim ben memur katlem bitti
21:59Buşi nerede ha?
22:01Onu arabaya götürüyorlar
22:03Bu aptal da bana copunu verdi
22:05Kendimi sizden korumam için
22:07Ne salak ama
22:08Sana hiç güvenmedim
22:12Bu yüzden şapkamın içine bu pamukları koymuştum
22:15Evet parti sona erdi
22:17Bu bayat kokulu lafa peydirel bombası
22:24Yat
22:25Demek döndüler ha?
22:29Bekle
22:30Bu kontrol paneline bulaştım
22:32Artık çalışmaz
22:32Şehre doğru gidiyoruz
22:35Ve durmazsak çarpacağız
22:36Ya acil durun freni
22:38Bu hızla gidersek tren raylardan çıkar
22:41Yolcuları kurtarmak için
22:43Vagonları çözelim
22:44Hadi
22:44Tamam işte
22:56Evet iyi işte
22:57Evet Cenk
23:00Senden önce gelmeyi başardık
23:01Trenin frenleri tutmuyor galiba
23:11Anlaşılan Catlemit'in uğursuzluğu hepimizinkinden daha fazla
23:15Sonunda tekrar bir araya geldik çocuklar
23:31Elliot sensin çok rahatladım
23:33Sen ne dedin ne dedin sen
23:35Sen Peynirköy'ün dokunulmazlarından ünlü elitfara mısın yoksa
23:38Doğru ve söz verdiğimiz gibi Bush'i Siegel'ı getirdik
23:42Tabi biraz farklı görünebilir
23:44Onu tıraş ettirdik de
23:46Saçları mı çaldınız?
23:49Hey burada birileri var
23:50Tehlikeli yolculuklarının sonuna gelen dokunulmazlar yine görevlerini başarıyla tamamlamış oldu
23:58Ama diğer bazı yolcular o kadar şanslı değildi
24:00Memur Catlemit'i, Sıçan Nick'ti, Skalizzi, Bıçak Kevin, Anahtar Johnny ve keskin burunklar
24:06Hepsi hapse atıldılar
24:07Anselmi'yi unuttular ama o kendi başına onları buldu
24:11Hey bunlar Nicky ve Skalizzi
24:13Beni bekleyin çocuklar
24:14Hey beni bırakmayın
24:16Ada hapishanesi Katkadras
24:21Gordon ve Elliot'ın bir sahtecilik çetesinin liderinin kim olduğunu öğrenmek için çabalayacakları yer olacak
24:26Bir kaçış planlayarak çete liderine ulaşmayı umuyorlar
24:29Ama Elliot bu kez gemiye çıkabilecek mi?
24:32Bu heyecan verici bölüm aydınlanmaya başladıkça Elliot'ta neler olduğunu daha iyi anlayacak
24:36Suça karşı nefes kesen savaşı kaçırmayın
24:39Ve kimin kimi kazıkladığını görün
24:41Elliot fare ve dokunulmazların bir sonraki curcunalı bölümünü sakın kaçırmayın
24:46Çeviri ve Altyazı M.K.
24:50Çeviri ve Altyazı M.K.