- 4 ay önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
03:37Nerdo neden bu kadar saldırgansın?
03:40Eminim zavallıcıklar çok çalışmışlar.
03:42Cemi kardeşler asla en iyi olamadılar.
03:45Ama esnafları kazıklamak için
03:46lağım sistemlerinde uzman insanlara ihtiyacımız var.
03:49Bu herifler işleri de iyi olmalı.
03:51De de olsa lağım kedisinin yeri lağımdır.
04:00King'in çok komik bir adam bulmuşsun Fons.
04:03Ama ben o kadar komik olmadım.
04:05Ve kimsenin bana lağım kedisi demesine izin vermem.
04:10Tamam çocuklar onu aldırmayın.
04:13Sadece biraz heyecanlandı.
04:15Yüzyılın suçunu işleyecek biriyle çalışmamız lazım.
04:19Merak etme Alfons.
04:21Arkadaşınla ilgileniriz.
04:22Ve başına bir şey gelmemesine dikkat ederiz.
04:25Tamam ve okul günlerinden eski bir arkadaşım da gelince
04:29takım tamamlanacak.
04:30Antonio Catruzzo.
04:31Catruzzo mu?
04:32Neden o pislikle çalışacakmışız?
04:34Onun gibi boşboğazla çalışmam ben.
04:36Ne zaman bir şey yapsak öğretmene söylerdi.
04:39Ama onsuz bir şey yapamayız.
04:40Yani konu kapandı.
04:41Sizin işiniz onun inanılmaz sesine yardımcı olmak.
04:45Evet ne mükemmel ses ama ne kadar da kuvvetli ne yüksek bir ses.
04:49Sence Catruzzo'nun sesi güzel öyle değil mi?
04:51Catruzzo'dan nefret ediyorum.
04:52Tamam çocuklar gidelim artık.
04:54Catruzzo şehre gelmek üzere.
04:56Bilmiyorum patrona bu onlara güveniyorum.
05:00Sana soran olmadı.
05:01Bu haritada ne yapman gerekeni göreceksin.
05:04Bu arada o peynir kafalı aptal Anselmi ve Skalizy'i bana gönder.
05:08Onlara bir iş vereceğim.
05:09Durumu anlıyoruz Bay Redfani.
05:14Bu yüzden şehirdeki her dükkana alarm sistemi kurduk.
05:18Peynir dükkanlarına da.
05:20Evet peynir dükkanlarına da Gordon.
05:23Hırsızları oralara hedef seçerse sokakta alarm çalacak.
05:26Ve iki saniye içinde bu ışık yanıp sönmeye başlayacak.
05:30Görüyor musun?
05:30Ve hırsızlar kaçamadan 326 ile oraya gideceğiz.
05:37Evet ve o haydutların suç üstünde yakalayacağız.
05:40Çok memnun oldum.
05:42Bu hafta çok pahalı bazı elmaslar bekliyorum.
05:44Bir daha soyulmak istemiyorum doğrusu.
05:46O hırsızlar artık tarih oldu bari Redfani.
05:48Şimdiden rahatladım.
05:51Hepinize teşekkürler beyler.
05:52Sağ olun.
05:55Büyük operas sezonu açılıyor.
05:57Catruzzo'nun arkadaşı Catruzzo bugün Domingo ve Carrara ile konser veriyor.
06:00Olamaz hemen gitmeliyim.
06:03Ne dedim ki ben?
06:04Debra'yı operaya götürmeye söz vermiştim.
06:06Çok genç.
06:07Bekle Elliot seni götürürüz.
06:08O sıçan Catruzzo'yu konserde izleyecekler.
06:10Geliyor musun Wilson?
06:11Ben burada kalıp alarmları kontrol etsem daha iyi haberleşeriz.
06:15Teşekkürler.
06:40Çok teşekkürler.
06:47Alfonso sevgili arkadaşım.
06:49Antonio eski dostum.
06:51Senin o eski güçlü sesine çok güveniyorum Antonio.
07:10Elliot'ın bir saat önce gelmesi gerekiyordu.
07:12Herhalde acil bir durum çıktı.
07:14Birazdan burada olmuş.
07:14Bu kadar yeter.
07:16Eğer daha önemli işleri varsa ben kendim de giderim.
07:18E taksi.
07:23Beni operaya götür ve çabuk ol.
07:25Ama Matmazo'ya.
07:27Bugün Antonio Catuzo'yu aramızda görmekten büyük mutluluk duyuyoruz.
07:32Tüm zamanların en iyi tenörü.
07:34Bay Catuzo'nun aramızda bulunmasını Peynirköy'ün en değerli vatandaşlarından birine borçluyuz.
07:40Sanat ve kültürümüzün kurucusu Don Alphonse Caton.
07:44Patron işaret verdi Anselmi.
07:47Susun artık Bay Vali.
07:48Caton!
07:49Katuzo!
07:51Söylesin.
07:52Senin baştası.
07:54Sesine bayılıyorum.
07:55Baştası.
07:56Buna hiç gerek yok Anselmi.
07:58Katuzo!
07:59Katuzo!
08:00Pekala konuşmamı bitiriyorum.
08:02Buyurun Sinyon Katuzo.
08:04Teşekkürler.
08:05Çok teşekkür ederim.
08:07Harikasınız.
08:07Tamam bu kadar eten
08:22Şimdi şu yüksek sesi duyalım
08:37Bir direk tut ne istersen
09:07Charles nasıl yaptın bunu
09:13Ama sevgilim ben
09:14Harita bu taraftan gitmemizi söylüyor
09:20Kolayı bu peynirli far içeceğine tercih ederdim doğrusu
09:28Kokusu burnumu mahvetti umarım bugün kokusunun faydası olur
09:31Hey sıçancık neden bu kadar uzun sürdü biraz acele etsene
09:35Neden biraz da siz çalışmıyorsunuz ve bana sıçancık
09:37Çabuk ol sıçancık
09:39Yatız o şimdi söylemeye başlayacak
09:39Bana sıçancık deme dedim
09:41Oh wow
09:45Oh
09:47Tamam sıra sende
09:49Oh hayır
09:51Oh
09:53Ay ay ay ay
10:03Oh
10:04Oh
10:05Ahim pul dükkanı, redfane kuyumcusu ve neler oluyor böyle?
10:10Gazda çek!
10:14Acil durum telefonu.
10:16Evet ne var Wilson?
10:17Şu an 17 iş yerinde alarm çalıyor Elliot.
10:20İmkansız emin misin?
10:22Elektrik devrelerini üç kere kontrol ettim eminim.
10:26Elliot şuraya bak!
10:31Redfane kuyumcusu soyulmuş.
10:33Hemen buraya gelsen iyi olur Wilson.
10:34Sana ihtiyacımız olabilir.
10:35Tamam hemen geliyorum.
10:39Harika.
10:45Federal ajanlar neler olduğunu gören var mı?
10:51Sakin olun arkadaşlar.
10:53Burada bir şey olmadı.
10:54Peki bu nedir?
10:55Yeni vitrin modası mı?
10:57Tenor Katuzo yüksek sesiyle şehirdeki camların yarısını kırdı.
11:01Gördünüz mü?
11:02Bu bay redfane.
11:09Yine soyuldu.
11:11Elmaslarımı çaldılar.
11:12İzin verin.
11:14Ne oldu bayım?
11:15Söyleyin.
11:15Hırsızlar aşağıdan geldi.
11:16Gelin de görün.
11:17Bir kaza olmuştur.
11:23Bakın.
11:24Aynı yerden kaçtılar.
11:26Peki nereye çıkıyor acaba?
11:29İnanamıyorum burnum.
11:30Burası kanalizasyona çıkıyor.
11:32Fazla uzağa gitmiş olamazlar.
11:34Hadi gidelim artık.
11:35Önden buyurun.
11:38Hassas burnuma yazık olacak.
11:46Burası çok kalanlık.
11:48Evet bir şey buldun mu bilsin?
11:55Galiba buldum.
11:56Şuna bakın.
11:57Elmas bu.
11:58Bay Redfane'den çalınanlardan biri olmalı.
12:00İzlememiz için iyi bir ipucu bırakmışlar.
12:03Çok iyi.
12:03İzleyelim o zaman.
12:04Niye durdun?
12:13İzlerini kaybettim.
12:17Belki ben yardımcı olabilirim bayım.
12:22Küçük bir parça cama benziyor değil mi?
12:24Nereden bildin?
12:25Bir elmas.
12:26İşte bak bunun gibi bir şey olacak.
12:28Gördün mü?
12:29Kanalizasyon da elmas mı?
12:32Elmas.
12:32Peki bu gerçek elmas mı?
12:38Yardımın için sağ ol.
12:40En azından soyguna mutlu olan biri var.
12:42Ne tarafa gideceğimize karar verelim.
12:44Bir fikrin var mı bilsin?
12:45Elmas izleri gayet açık.
12:47Soldan gideceğiz.
12:54Bu ses de ne?
13:00Dikkat edin.
13:01Kenarlara kaçın.
13:02Büyük bir dalga geliyor.
13:03Ucuz atlattık.
13:14Atlattık.
13:15Evet gerçekten öyle.
13:18Hep senin yüzünden.
13:19Ah ne berbat bir koku.
13:25Lanfarelerinden biri daha Elliot.
13:27Neler oluyor?
13:28Oymaya çalışıyorum.
13:29Buradan hiç silahlı adam geçti mi acaba?
13:31Söyler misin?
13:32Gondolcu'ya sor.
13:32O bilir.
13:33Burada oyun oynamıyoruz dostum.
13:34Biz federal ajanız.
13:35Bu çok önemli.
13:37Bu tarafa gelmişler.
13:38Hadi gidelim.
13:39Bu ne güzel bir ceketmiş böyle.
13:41Çek ellerini üstümden.
13:43Nereden biliyorsun?
13:44Gondolcu söyledi.
13:45Ne?
13:46Gondolcu mu söyledi?
13:47La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
13:58Ama işte aradığımız izler bunlar.
14:01Şu merdivenler nereye gidiyor acaba?
14:09Hadi öğrenelim.
14:12Bu salak sıçan ne diye bizi buraya getirdi?
14:15Hadi çocuklar gidelim hadi.
14:17Ooo çok hoşuma gitti.
14:19Doğru yere ve tam zamanında geldiniz.
14:22Evet durun bakalım silahımı nereye koydun ben.
14:25Şey dur bakayım bulamıyorum.
14:27Aa işte burada.
14:30Şimdi kaldırın.
14:31Elmasları verin.
14:32Ne elması?
14:34Hangi elmaslar?
14:35Nedir bu elmas? Meselesi biri bana açıklar mı acaba?
14:38İşte çıktık ama nereye?
14:40Yanılmıyorsam burası tiyatodaki suflör yeri gibi bir yer öyle değil mi?
14:50O zaman opera binasında olmalıyız.
14:52Elleriniz yukarıda kalsın.
14:54O elmasları hemen verin diyorum. Üçe kadar sayacağım.
14:57Ben üçe kadar sayarım biliyorsunuz değil mi?
15:00Kapa çeneni geri zekalı. Evet başlıyorum.
15:04Üç polis Cema kardeşleri tutuklamış.
15:05Anlamıyorum. Cema'ların burada olduğunu nasıl bildiler?
15:08Çünkü onlar gerçek polis değil Wilson. Bir polisi ayakkabılarından tanırsın.
15:13Ama bunlar polis ayakkabısı değil.
15:16Bir ve dördü söyledim ve sonra ne geliyordu?
15:19Galiba yirmi di yoksa tükü mü?
15:20Bunlar Anselmi ve Skalizi.
15:22Alcaton Cema kardeşleri elmasları çalmak için kiralamış.
15:26Ve Anselmi ile Skalizi elmasları onlardan çalıyor. Çok kurnaz ya bir...
15:30Niye konuşup duruyor musunuz ki? Gidip yakalayalım hadi.
15:33İki gelişi ve acil durum çıkışını tutun çocuklar.
15:36Soku kumutamayın.
15:37Bu da ne böyle?
15:47Elmasları aldım galiba.
15:50Çok güzel.
15:51Şimdi hepiniz suratınızı duvara dönün.
15:54Senin neyin var böyle Ancelo?
15:56Niye elmasları çıkardın ki?
15:57Onlarla kaçabilirdik.
15:58Boğazıma.
15:59Ama bu malzerek değil.
16:01Nasıl gidiyor çocuklar?
16:02O iki polis nereydi?
16:03Ben federal ajanım. Galiba Alcaton sizi oyuna getirdi beyler.
16:07O ikisi polisliydi.
16:09Katon'un adamları Anselmi ve Skalizi'ydiler.
16:11O iki yüzlüyü elime geçirirsem parçalara ayıracağım.
16:14İntikamını aynı hapishaneye düşerseniz alabilirsin.
16:17Ama bu arada kusura bakmayın çocuklar.
16:20Ben hemen döneceğim.
16:22Bekleyin.
16:22Hey dur biraz.
16:28Federal kokusu alıyorum.
16:29Daha çok lağım kokuyor.
16:31Dur federal ajan. İki hırsız arıyorum.
16:33Bunlar dokunulmazlar.
16:35Hadi başka bir yol bulalım.
16:47Bir federal de burada var.
16:49Ne yapacağız?
16:50Hakkını çalıştır.
16:51Bırak düşüneyim.
16:52Bu Debra.
17:07Randevumuzu kaçırdıktan sonra beni görürse mahvolurum.
17:10Doğrusu çok kötü kokuyor.
17:11Hangi parfümü kullanıyordun canım?
17:13Ne berbat bir koku öyle değil mi?
17:15Sana ayaktan yıkamanı söylemiştim ben.
17:17Ama yıkadım baba yıkadım.
17:18Sizi buraya seçkin insanların nasıl davrandığını görmeniz için getirdim çocuklar.
17:23Açıklayabilirim bak.
17:27Bu kıyafetle nasıl gelirsin?
17:28Aklını mı kaçırdın?
17:30Geçin şunu ne yapıyorsunuz?
17:31Bize dikkat edin demişti.
17:33Nasıl davranacağımızı öğreniyoruz baba.
17:34Biz de şuradaki adam gibi üstümüzü kirletiyoruz.
17:36Özel bir görevdeyim ve fark edilmemem gerekiyor.
17:44Bırak et inerek mi?
17:45Buradaki herkes güzel değilmiş dinle Elliot.
17:47Seninle ciddi ciddi konuşmamız gerek.
17:49Affedersin Debra.
17:53Evet bayanlar.
17:55Sizi tutukluyorum.
17:57Yardım edin bize yardım edin saldırın yardım edin.
18:00Bu ne cüret.
18:01Çocuklar hey durun.
18:11Niçin kavga ediyorsunuz?
18:12Ama bizi izleyin öğrenin demiştin.
18:15Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
18:16Olduğunuz yerde kalın bayanlar.
18:18Bu da nereden çıktı?
18:19Çekin şunu üstünden.
18:25Göremiyorum.
18:26Alın şunu diyorum.
18:28Alın şunu üstünden.
18:29Neredesiniz?
18:30Bundan kurtulunca sizi mahvedeceğim.
18:33Gelin daha keçimde övüşün.
18:34Hadi gelin buraya diyoruz.
18:36Hadi koş.
18:37Koş hadi.
18:38Bekleyin.
18:39Bekleyin.
18:40Geliyoruz.
18:42Hadi elmaslardan kurtulalım.
18:45Güzeller Junior Katon.
18:47Sıkıldınız uyumanız için kanepe bile koymuşlar.
18:49Başlamak üzere.
18:50Sessiz ol.
18:51Siz de uslu durun küçükler.
18:53Lise bunu görmelisin.
19:19Gerçekten çok komik.
19:25Galiba biri geliyor.
19:26Şu iplere tırmanıp kaçabiliriz.
19:28Hadi.
19:32Merak etmeyin.
19:33Nasıl olsa inecekler.
19:34Teslim olun.
20:00Hiçbir yere kaçamazsınız.
20:01Evet elmasları bize verin.
20:03Ne elması neden bahsediyorsun sen?
20:06Yüce adımız elmasları diyor.
20:07Kes sesini.
20:08Bizde elmas falan yok.
20:10İsterseniz arayın.
20:11Kötü oldu.
20:12Herhangi bir yere saklamış olabilir mi?
20:13Yücelere sakla bulanmayız.
20:15Elmaslar yoksa kanıt da yok demektir.
20:17Yani onları tutuklayamayız.
20:18Evet iyi anlamışsın.
20:30Bir dakika dinleyin.
20:32Ne oluyor Meryem?
20:33Zon'un yüksek sesi.
20:36Yüksek sesi mi?
20:37Beni izleyin.
20:40Hadi Hazelmi.
20:52Evet bu frekanslı bir sesle yalnızca elmaslar kırılmaz.
20:56Haklısın Wilson işte oradalar.
21:04Bulduk onları.
21:06Ben Ganser Meryem'le skalizeyim bulayım.
21:08Onlar başlarının çaresine bakan.
21:10Çok tuhaf neler oluyor?
21:37Gösteriyi bitirmenin zamanı geldi.
21:39Hadi Hidim'le.
21:48Hidim'le.
21:49Hidim'le.
21:51Hidim'le.
22:21Palyaçolar gecemi berbat etti. Hadi nece gidiyoruz?
22:33Ve bu kahramanca başarı öyküsüyle el ıtfare ve dokunulmazlar Alcaton'un planladığı yüzyılın soygununu önlemiş oldular.
22:41Bu arada Jem'a kardeşler Anselmi ve Skaliz'den intikamlarını alamadılar.
22:45Çünkü onlar Katon'un yargıçları tarafından suçsuz bulunup serbest bırakıldılar.
22:51İlginç bir davaydı.
23:04Her neyse önemli olan Katon'un sesi sayesinde çalınan elmasları bulmamız.
23:09Evet ama benim için önemli olan Debra'nın gözündeki imajımı düzeltmem oldu.
23:19Ama bu fotoğraf o imajına pek uymuyor.
23:24Ama en azından gösteri hoşuna gitti Debra.
23:28Evet özellikle mükemmel aktörlerin rol aldığı gösteriler çok hoşuma gider.
23:32Benim ne hoşuma gitti biliyor musunuz?
23:38Anselmi ve Skaliz'i nasıl da düştüler ama.
23:43Hadi bize içelim dokunulmazlara.
23:48Dokunulmazlara.
23:48Peynirköy'de gece yarısı soygunları başlıyor.
23:54Bu Katon'un sinsice yaptığı suç planlarından biri mi?
23:57Yoksa Peynirköy'ün bir numaralı gangsteri bu defa kurban mı oluyor?
24:01Akıllarını kullanan dokunulmazlar şehrin en yüksek binasına çıkıp planlarını uygulamaya başlıyorlar.
24:06Acaba düşecekler mi yoksa başarılı mı olacaklar?
24:09Bunu zaman gösterecek.
24:10Ellut fare ve dokunulmazların bir sonraki heyecanlı bölümünü sakın kaçırmayın.
Önerilen
25:31
|
Sıradaki
25:30
25:42
26:00
26:02
24:36
24:54
24:25
25:29
25:24
0:49
25:31
25:36
23:05
25:27
23:55
27:31
27:58
26:12
26:17
25:05
25:00
25:19
24:36
23:48