Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 6 ay önce
Döküm
00:00Peynirköy halkının kısmeti son zamanlarda açıldı.
00:04Elliot fare ve dokunulmazlar gelmeden önce hiçbir şeyden korkmayan hırsızlar ve gangsterler küpe gündüz şehirde her türlü suçu işliyordu.
00:10Halk çoğunluğu kirlenmiş polis teşkilatı tarafından tamamen korumasız bırakılmıştı.
00:15Ama Elliot, Jack Gordon ve By Pissler'ın cesaretleri sayesinde bu durum değişmeye başladı.
00:20Önce yavaş yavaş sonu artan bir şekilde.
00:22Şimdi serseriler sadece geceleri suç işliyor.
00:25O da fark edilmedikleri zamanlarda.
00:26Yani şehir uyurken.
00:43Buldum.
00:44Buldum evet.
00:46Çok güzel.
00:46Burada yaklaşık 2500 peynir doları var.
00:50Parayı aldın mı?
00:52Evet.
00:53Hadi gidelim buradan.
00:53Acele et hadi.
00:56Bu sese dayanamıyorum kesin şunu durun.
01:06Tamam halleteyim neyin var senin?
01:09Şu saati sesi sese karşı çok hassasın tahammül edemiyorum.
01:13Gidelim hadi neredeyse gece yarısı oldu.
01:15Hadi.
01:17Yine olsun.
01:18Ne yapıyorsun sen?
01:19Acele et.
01:39Siyer Katon yemeğini bekliyor.
01:41Şefan sen mi hiçbir şey için acele etme.
01:43Sen şen misin?
01:44Buna gönülür işte.
01:47Bildiğiniz gibi baylar.
01:49Dostlarım ve iş arkadaşlarım için parti vermeyi çok severim.
01:52Size rahatsızlık vermeseydik bay Katon.
01:58Haklısınız bay Rich.
01:59Bu toplantıyı bizim şehir salonunda da yapabilirdik.
02:01Evet bay Katon.
02:02Ayrıca fazla yiyecek halim de yok zaten.
02:05Rahat olun baylar.
02:06Sizler benim misafirimsiniz.
02:08Bu beğenir çoğabaya nefis bir tad veriyor.
02:11Denemek ister misiniz baylar?
02:12Gerçekten ki?
02:13Hayır teşekkürler bay Rich.
02:15Balık tadının bozulmasını istemiyorum.
02:19Beğeneceklerini biliyordum.
02:20Büyük annemin tarifi asla.
02:22Evet çok güzel.
02:23E neden oldu Ansel Bey?
02:25Peynir kalmamış.
02:26Ben de solucanlardan alayım dedim.
02:27Parmaklarımı ısırdılar.
02:29Ben de onlara peynir leğen bombası yaptım.
02:32Öyle mi?
02:33Ama peyniri baruttan ayırdın öyle değil mi?
02:36Hayır öyle mi yapmalıydı?
02:38İnşallah konuklarımızı ışkınık tutmaz.
02:40Şükürler yapışırırlarsa.
02:41Ayy.
02:43Bildiğiniz gibi çok verimsiz bir dönem geçiriyoruz.
02:48Zavallı bayan Mascarponi hiç süt vermiyor.
02:51Bayan Mozzarella'da kansızlık başladı.
02:54Siz de kabul edersiniz ki durumlar çok kötü.
02:57Hiç hoşuma gitmese de elli fareme dokunulmazlardan yakamı kurtarmak için yardımınızı istiyor.
03:02Onların operasyonları yüzünden benim işlerim bozuluyor.
03:05Bir an önce durdurulmaları gerekiyor.
03:06Takdir edersiniz ki Bay Katon bu şehrin valisi olarak federal soruşturma bürosu üzerinde hiçbir etkim yok.
03:14Ben de yargıç olarak adamlarınız ne zaman tutuklansa onları salıvererek üzerime düşeni yapıyorum zaten.
03:19Ben de bankada kaynağı belli olmayan paralarınızı aklayarak görevimin fazlasıyla yapıyorum efendim.
03:24Biliyorsunuz değil mi?
03:25Paraları aklıyormuş ama ben para yeşil sanıyorum.
03:29Yani kara paralarımıza aklıyor salak.
03:32Paraları ben kirletmedim Skaliz'i gerçekten.
03:35Galiba beni anlamadınız baylar.
03:37Parasal katkılarınıza ihtiyacım var.
03:39Ben istesem de yardım edemem.
03:41Geçen gece evimi soydular ve bütün paralarımı aldılar biliyorsunuz işte.
03:45Aynı şey benim de başıma geldi.
03:46Size borç verebilir miyim?
03:47O faiz ödemeniz gerek.
03:49Tutma.
03:49Tutma beni Skaliz'i ona dersini vereceğim.
03:51Hayır Enselbi unutma peynir barutla karışmış durumda.
03:54Rahat olun baylar.
03:56Walter her şeyi açıklayacak.
03:58İyi akşamlar beyler.
04:01Ben Walter Sam.
04:02Bay Katon'un muhasebelisiyim.
04:04Bu hesap defterine bakarsanız her birinizde ödediğimiz rüşvetleri göreceksiniz.
04:09Hepsinin karşısında kimin aldığı yazılı.
04:11Bu bilgi dokunulmazların eline geçerse ne olur?
04:14Yeterince açık mı durum?
04:16Ne dersiniz?
04:16Ama bu tüpedüz bir şantaj.
04:18Şantaj çirkin bir kelime yargıç.
04:20Ben buna arkadaşlık diyorum.
04:22Tamam Niti.
04:23O evet bağışlar lütfen.
04:24İşte.
04:25Üzgünüm elimde kalan bütün para bu.
04:27Ben açığı kapatırım bay Katon.
04:30Ne kadar cömertsiniz sayın vali.
04:33Hayır senyor sırtına vurmayın.
04:38Beş parasız kaldık.
04:40Üstelik balık kokuyoruz.
04:41Buna dayanamıyorum.
04:42O defter işimizi bitirebilir.
04:44Siz hiç endişelenmeyin.
04:46Bazı dostlarımla temasa geçeceğim.
04:48Onlar şantajla nasıl başlayacaklarını bilirler.
04:50Biz hiçbir şeye karışmayacağız.
04:54Umarım haklısınızdır sayın vali.
04:56Zaten yeterince para kaybettim.
04:58Neşelenin dostlarım.
04:59Parayı aldım.
05:08Kasayı açmak kolay oldu.
05:09Işıklar yanmadan gidelim buradan.
05:11Çok garip.
05:12Işıklar niye söndü acaba?
05:14Dikkat.
05:15Biri geliyor.
05:16Kere çekil.
05:17Bu da...
05:18Gidelim.
05:21Gidelim.
05:24Hey durun.
05:25Geri gelin.
05:26Durun diyorum.
05:36Şimdi yakaladım onları.
05:38O kapı sadece çatıya çıkar.
05:45Nereye kayboldular?
05:48Harika.
05:56Louie şunu bir de ben deneyeyim.
05:57Olur mu acaba?
05:58Tabi Gordon.
05:59Dudaklarını büz ve üfle.
06:01İşte böyle.
06:04Tamam anladım anladım.
06:06Hadi ver de deneyeyim.
06:06Fazla işiniz olmadığına göre beni görmeye daha sık gelebilirsin.
06:1923 dakikadır baş başalar.
06:21Biz de burada pinekleyip duruyoruz.
06:22Yalnız kalmak istemeleri normal.
06:24Onlar aşık.
06:24Biliyorum Jack ama o canlandırıcı tartışmaları çok özledim ben.
06:28Ben de öyle dostum.
06:31Bu ikisi aşk müziklerini dinleyip bulutların üstüne çıkıyorlar.
06:35Aşk müziği mi Jack?
06:36Ooo dayanılmaz bir ses.
06:40Sizi burada bulduğuma sevindim çocuklar.
06:42Geçen gece o gizemli suçlardan iki tane daha işlendi ve de...
06:45Çok memnun oluruz.
06:46Hadi Jack.
06:47Gordon.
06:48Elliot.
06:49Hobilerinize biraz ara verebilir misiniz?
06:51Yapacak işlerimiz var.
06:52Evet tamam çocuklar hemen geliyorum.
06:54Tam da alışmaya başlıyordum.
06:56Ben doğuştan yetenekliyim sanırım.
07:11En üst kattaki ofislerden birinde oldu.
07:14Beni izleyin.
07:16İşte burası.
07:17Bu Charlie Burnley.
07:21Güvenlik görevlisi.
07:22Olaya şahit olmuş.
07:23Neler olduğunu anlatabilir.
07:25Evet Charlie.
07:26Bize neler olduğunu anlat bakalım.
07:28Ne diyebilirim.
07:29İki adam birini dövdü ve çatıya çıkıp kayboldu.
07:31Tamam sağ ol Charlie.
07:33Şimdi şu çatıya bir göz atalım.
07:34Kasada hiç parmak izi yok Elliot.
07:36Hiçbir şey ha.
07:38Galiba bir profesyonelle karşı karşıyayız.
07:41Eğer hapishanede olmasaydı anahtar Johnny'nin işi derdim.
07:44Tam onun tarzı bir olay.
07:46Anahtar Johnny dışarıda.
07:47Hakim Reddil onu iyi halden serbest bıraktı.
07:50İşin komik tarafı birkaç gün önce hakimin kendi evi de soyuldu.
08:02Gelip şuna bir bak Elliot.
08:04Garip görünüyor.
08:05Bu iz ancak bir bastonla yapılmış olabilir.
08:08Yani hırsızlardan biri ya kör ya da topal.
08:10Kör ya da topal biri çatıya nasıl tırmanacakmış?
08:12Tırmanmasına gerek yok.
08:13Uçarak da gelebilir.
08:14Ancak bu şekilde olmuş olabilir.
08:16Çünkü hırsız tırmanmış olsaydı izler çatının kenarından başlardı.
08:20Ama bu ayak izleri buradan tam ortadan başlıyor.
08:22Gördünüz değil mi?
08:23Aa anladım.
08:25Birdenbire ortadan kaybolmalarını da açıklıyor bu.
08:29Şu inşaat halindeki gökdelen kime ait Charlie?
08:32Sıçanlı için.
08:34Ne düşündüğünü söyle Elliot.
08:35Bence bu uçan hırsızları yakalayabilmek için tüm şehri görebilen bir yere çıkmalıyız.
08:40Ne? Yani o gökdelene mi çıkacağız şimdi?
08:44Evet Gordon.
08:46Ayrıca o hırsızları yakalamamızı sağlayacak bir fikrim var.
08:48Hadi gidip binanın sahibinden izin alalım.
08:51Elbette yük asansörü var ama bu çılgınlık.
08:53Hadi Bay Ridge yardımınıza ihtiyacımız var.
08:56Eğer onların kaçmasına izin verirsek sıradaki kurban sizsiniz.
08:58Üzgünüm Bay Fare ama bu söz konusu bile olamaz.
09:01Bina hala inşaat halinde biliyorsunuz.
09:03Çok tehlikeli olabilir.
09:05Böyle bir sorumluluk kalamam.
09:05Tüm sorumluluğu ben alıyorum.
09:07Evet.
09:08Belki de o kadar kötü bir fikir değil.
09:10Pekala izin veriyorum ama dikkatli ol.
09:12Merak etmeyin Bay Ridge.
09:14Dikkatli olacağız ve iş birliğiniz için teşekkür ederim.
09:23Bana Meowton atelinden Bay Coton'u bağlayın.
09:31Ben Coton sizin için ne yapabilirim?
09:33Ben Ridge, Elliot Fare ve dokunulmazlardan kurtulup...
09:36...kaza süsü vermek için iyi bir fikrim var efendim.
09:39İlginç görünüyor.
09:40Anlat bakalım.
09:42Tamam bu hazır Elliot.
09:44Palyacotom'dan aldığımız topu 326'ya monte ettin.
09:47Çok yiyecek.
09:48Harika.
09:49Ve hızı 13 kilometre.
09:50Evet teşekkür ederim.
09:51Hoşçakalın.
09:52Evet.
09:52Tamam.
09:57Meteoroloji Enstitüsü'nden istediğimiz bütün bilgileri aldım.
10:03Bu geceki rüzgarın yönü ve hızını biliyoruz.
10:05Böylece topun uygun açısı için gereken hesaplamaları yapmış bulunuyorum.
10:09Tamam mı?
10:10Çok iyi Wilson.
10:11Çünkü topu ateşleme görevi senin.
10:13Düşündüm de bana yukarıda ihtiyacın yok Elliot'cığım.
10:16Gordon o hırsızları yakalamak için her bir çift göze ihtiyacımız olacak.
10:19Ama nasıl göreceğiz?
10:21Çok karanlık olacak.
10:23Kızıl ötesi ışın kullanabiliriz.
10:25Bak.
10:26Tabii.
10:27Kızıl ötesi ışın.
10:28Tahmin etmeliydim.
10:29Peki nasıl çalışacak?
10:31Karanlıkta görmeyi sağlıyor.
10:33Gece gözetleme operasyonlarımızla kullanırız diye düşünüyorum.
10:35Her şey hazırsa daha ne bekliyoruz?
10:37Hadi gidelim artık.
10:38Evet gidelim.
10:46Bu tamam.
10:47Sizinki nasıl gidiyor çocuklar?
10:49Ben de bitirdim nikahı ama galiba Azselmi'nin sorunları var.
10:58İndirin beni buradan.
11:00Hadi Azselmi federaller birazdan gelin.
11:02Ya babam yükseklik başımı döndürüyor.
11:05İmidan.
11:16Ne yapıyorsun geri zekalı?
11:18Bu da neydi?
11:22Yık asansörü çalıştı.
11:23Acele edin geliyorlar.
11:24Tamamdır.
11:31Hey durun biraz.
11:32Onlar asansördeyken biz aşağı nasıl ineceğiz?
11:34Dileklerden kaymamız gerekecek.
11:36Bu yükseklikten mi?
11:39Delirde mi yapamam?
11:40doksan ikinci kattayız.
11:45Oldukça yüksek ha?
11:47Söyleme mi yazın?
11:48Lütfen konuşma.
11:49Lütfen.
11:50Olamaz geliyorlar.
11:54Çabuk olun.
11:58Dikkat et Jack.
11:58Merak etme.
11:59Lütfen.
12:02Çatırdı yorpul.
12:03Sakin olmaya çalış Gordon.
12:07Kızıl ötesi ışın azı.
12:08360 derece görüş açısı var.
12:16Ne yapıyor bunlar?
12:18Üstümüze düşmezler değil mi?
12:19Sakin olun.
12:21Burada güvendeyiz.
12:26Bunu dönmeden yapamaz mıyız Jack?
12:28Dur Jack.
12:29Saat 12 önünde bir şey gördüm.
12:31Anahtar canlı bir yarasanın üstünde.
12:34Yarasalar kördür.
12:35Tamam yısın topa hazırla.
12:37Tamam bekle.
12:38Ateş açısını hesaplayacağım.
12:44Sağa dön.
12:46Dur.
12:48Ateşliyorum.
12:49Kıpırdadı.
12:53Eğer körse niçin kıpırdadı?
12:55Sesten yarasalar yön bulmak için ses dalgalarını kullanır.
13:03Vay aksi düşmediler.
13:05Sol çivit çıkmadı.
13:06Şuraya bak.
13:07Ben şimdi aledim.
13:08Kim ateş ediyor?
13:09Sıcan ne?
13:10Tansel mi de sıkar?
13:11Burada ne işleri var?
13:12Ne?
13:13Ne?
13:16Ay başım dönüyor.
13:18Ay çok kötü bu.
13:19Bilbul bitirin işlerine.
13:25Ay ay ay kayıyorum.
13:28Ay düşüyorum imdat.
13:30Ay ay ay.
13:35Hayır kaşı tutun.
13:37Hayır lütfen hayır.
13:39Ay seviyorum.
13:40Sorun yok gene düşünceye başlarız.
13:53Sıkı tutun galiba düşüyoruz.
13:55Ay ya.
13:56Sakin olun çocuklar.
13:58Bu bebek uçabili.
14:03Ne olduğunu anlamıyorum.
14:07Dengede durmuyor.
14:08Top çok ağır geldi.
14:10Açın durum paraşütünü kullan.
14:11Haklısın iyi fikir.
14:12Başardık çocuklar.
14:17Başardık işte.
14:19Sıkı durun.
14:20Bu iniş pek yumuşak olmayacak.
14:22Özel darbe enişeleri kullanalım.
14:28Araba ve senin sayende güvendeyiz Jack.
14:30Yine başımızı beladan kurtardın.
14:32Bu araba bana bugün çok daha güzel görünüyor.
14:35Ne düşüş işte ama.
14:40Hepiniz iyi misiniz?
14:41İyiyiz sağ ol şef.
14:42Ama adamlarınıza söyleyin korna çalmasınlar.
14:45Bu gürültüde konsantre olamıyorum çünkü.
14:47Ses işte bu.
14:48Sesi kullanarak hırsızları nasıl yakalayacağımızı biliyorum.
14:51Hırsızları sesle yakalamak mı nasıl?
14:53Yarasa yön bulmak için ses dalgalarını kullanır.
14:55Yeterince gürültü yaparsak onu şaşırtırız dostlarım.
14:57Çok iyi fikir Wilson.
14:58Ne diyorsun şef?
14:59Yarın gece bütün şehirde serenat yapmaya ne dersin?
15:02Bunun için validen izin almam gerekiyor.
15:04Sen halledersin şef.
15:05Şimdi izin verirsen biraz uyuyalım.
15:07Çok yorucu bir gece oldu.
15:11Gecenin diğarısı araba kornası mı çalınacak?
15:14Böyle bir gürültü kirliliğine izin veremem.
15:16Bu bana oy kaybettirir.
15:18Ama sayın vali hırsızları yakalamak için biraz gürültü yapmak zorundayız.
15:21Bu saçma hikayeni dinlemek istemiyorum.
15:23Başka bir yolunu bul...
15:24Ne emredersiniz efendim?
15:25Bence durumu bizim için iyi idare ettiniz.
15:39Ben aynı şeyi sizin için söyleyemeyeceğim Bay Ritch.
15:42Dokunulmazların binanızı kullanmasına asla izin vermemeliyiz.
15:45Sağız kalsın bizi yakalıyorlardı.
15:47Katon yerine dokunulmazlardan kurtulmanın daha iyi olacağını düşündüm.
15:50Evet bu işe son vermenin bir yolunu bulmalıyız.
15:52Hemen.
15:53Katonun hesap defterini çalmamızı istiyorsanız...
15:56...fazladan 10 bin dolar ödeyeceksiniz yoksa anlaşma yatar.
15:59Ama evimden çaldığın parayı geri vermedin anlaşmıştık.
16:02Şimdi böyle yapamazsın.
16:03Dehteri istiyorsanız yapmanız gerekeni biliyorsunuz.
16:06Anlamıyorum.
16:07Vali niye izin vermedi şef?
16:08Bu politik bir şey nasıl olduğunu bilirsin Elliot.
16:11Vali seçimlere girecek ve şehrin tüm iyi vatandaşlarının gözüne girmek istiyor.
16:19Artık dayanamıyorum.
16:20Bu ses beni çıldırtacak.
16:25Haklısın Wilson.
16:26Şimdi aklıma geldi.
16:28Bu sesi daha dayanılmaz bulacak birini biliyorum.
16:30Sanırım hırsızları Gordon ve o trampetle yakalayabileceğimizi düşünüyorsun.
16:34Öyle değil mi?
16:34Doğru.
16:35Bir sürü müzisyene bunu yapabiliriz.
16:37Vali istedikleri yerde çalmalarına karışamazsın.
16:40Ama vali halkı rahatsız ettirmekten onları tutuklatmaz mı?
16:43Eğer bunu yaparsa siz de oraya sirenlerinizi çalarak gidersiniz.
16:47Çok doğru Debra.
16:49Tamam o zaman ne bekliyoruz?
16:50Hadi gidelim kalkın.
16:52Harika hadi millet gidiyoruz.
17:03Geldik.
17:03Tamam şimdi sıra bende hemen hallederim.
17:07Ne var ne oldu?
17:21Orada birileri var ama kıpırdamıyorlar çok tuhaf.
17:24Şu üç gerzekmiş sıçağın neti, srikalesi ve anselmi.
17:42Bu durumdayken bizi rahatsız edemezler.
17:45Daha fazla zaman kaybetmeyelim.
17:47İşte burada.
17:59Neden oluyor?
18:00Siz ne yaptığınızı zannediyorsunuz?
18:05Durun buraya gelin pislikler.
18:08Kaçmayın.
18:09Neler oluyor burada?
18:11Hesap defteri çallar senior katum.
18:13Ne?
18:13Peşlerinden git sarsan.
18:14Tabii senior katum.
18:16Bütün işi ben yapıyorum.
18:18Uçmamız gerek.
18:21Sıçanlar uçamaz.
18:22Bu dağımıza aykırı.
18:25Bunlar onlar.
18:27Alarma çalayım.
18:28Acele edin.
18:28Acele edin.
18:30Bu sesler de ne beni delirtiyor?
18:47Anlaşılan konser başlamış.
18:49Evet ama neredeler?
18:51Dayanamıyorum.
18:52Beni saharet ediyor dayanamıyorum.
18:54Zoran yarasa kulaklarını tıkıyorum.
18:56Ama o zaman nereye gittiğimi duyamam.
18:58Ben söylerim zorladım.
19:00Bayağı beni yere itir ediyorum size.
19:03Bakın işte oradalar.
19:06Hesapladım.
19:07Dört blok uzaktalar.
19:10Bu işlerini görür.
19:12Ben korkmaya başladım.
19:14Dikkat et çarpacağız.
19:19Çok daha iyi güllerim olmuştu.
19:28Bu duruma daha fazla dayanamayacağım artık.
19:37O arıba o da peşimizde.
19:40Dikkat hele girerkenleri.
19:42Dikkat et.
19:42Uçuş hayatın sona erdi cani.
19:54Bir daha yarasının kullanmasına izin verme.
19:57Siz bunlarla ilgilenin şef artık sizindir.
19:59Memnuniyet değil yat.
20:00Eee çocuklar şuna bakın.
20:05Bu defterde Alcaton'un suç listesi var.
20:08Haklısın Wilson.
20:08Ayrıca şehirde ondan rüşvet alan tüm insanların adları da var.
20:12Değil mi?
20:12Şuna bakın.
20:13Vali Thompson bile var.
20:15Gürültü yapmamızı niye istemediği şimdi daha iyi anlaşılıyor.
20:18Başardık.
20:18Sonunda Katon'u yakaladık.
20:19Evet artık Peynirköy sokaklarından organize suçu temizledik.
20:24Katon'un defterinin ortaya çıkması şehirde daha önce rastlanmamış bir skandala yol açtı.
20:29Önde gelen birçok vatandaşın rüşvet aldığı ortaya çıktı.
20:31Alcaton bu durumdan çok rahatsızdı.
20:37Siziz sefil gerizekalı aptallar.
20:40Hiçbir şeyi doğru dürüst yapamaz mısınız siz?
20:45Her şeyden de önemlisi bu defter sayesinde dokunulmazlar.
20:48Alcaton'un Peynirköy'de suç saltanatına son vermiş oldular.
20:53Ve tabii ki böyle bir başarı sonrasında kutlamak kaçınılmazdı.
21:09Defterin ortaya çıkması çok büyük bir olay.
21:11Kadehlerimizi Alcaton ve adamların sonuna...
21:12Alcaton ve adamlarının sonuna!
21:18Çok lezzetliydi Pierre.
21:30Ama trompet dersime dönmem gerek.
21:32Louis ve çocuklar beni merak etmiştir.
21:33Bir peynir kokteyli daha istemediğinden emin misin Gordon?
21:36Pierre hazırlarsa her zaman içerim ama anlamıyorum.
21:38Niye herkes bana içki ısmarlamaya çalışıyor bu gece?
21:40Senin trompet çalıştığını dinlemektense Gordon...
21:42...bütün gece sana içki ısmarlarız daha iyi.
21:45Kato'nun muhasebecisi Hesap Walter patronunun kendisini gözden çıkardığını anlar.
22:02Yardım istemek için dokunulmazlara gider.
22:04Bu arada kötü gangster Bayan Debra'yı kaçırma planları yapmaktadır.
22:07Kurşunlar uçuşurken kovalamaca hızlanır.
22:10Kato'nun planları başarılı olacak mı?
22:12Acaba bu dokunulmazların en kötü kabusu mu olacak?
22:15Bu farelerin tuzaktan nasıl kurtulacağını görmek için...
22:17...Eliyet fare ve dokunulmazların gelecek maceralarını sakın kaçırmayın dostlarım.
22:21Müzik
22:29Altyazı YGesp mate himagi
22:30Sa DOUluslar
22:33200 lira
22:34Ya da 치然
22:35Ya da ALTUAS
22:37Sa bounce
22:39gik
22:40Snake
22:40Gik
22:40G laure Wash
22:41ability
22:47GSil