Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
عشق مشروط

ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.

بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلی‌اوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آل‌بایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متک‌اوعلو و مایا باشول.

Category

📺
TV
Transcript
00:00باز این مواقع نمیتونم در کنم چرا اینقدر این کار رو میخواییم و مصمم هستین آقا کمال
00:06برای شما هیچ سودین نداره
00:09توی زندگی همیشه مادیات نیست
00:13چیزهای مهمتر از مادیاتم وجود داره
00:18فکر کنم منظورت عشقای نیمه تمومه مگه نه؟
00:26عشق نیمه تمام وجود نداره
00:28عشق تجربه نشده وجود داره آقا
00:30هلو آیدن
00:35کمال
00:37میشه زمانی که وقت داری همو ببینیم
00:41یه چیزی هست که میخوام در موردش باید صحبت کنم
00:44البته هر موقع بخوایی
00:45برای من فرقی نمید
00:46پس اصلا کشش ندیم
00:50اگه امروز وقت کردیم منتظرتم
00:52میام میام میام بله
00:54خوبه
00:55خواهیش میکنم
01:04خواهیش میکنم
01:04بفرمید خواهیش میکنم
01:05ببخشید خانم
01:21چک میکنید پیریل سسکی پیریل سسکی
01:24نمیتونم آروم باشم خانم
01:26خواهیش میکنم چک کنید خواهیش میکنم
01:28سانیمان حامل از بچان تو شکمشه
01:30خواهیش میکنم
01:31پیریل جانم
01:32خواهیش میکنم
01:33خوهیش میکنم
01:34خوهیش میکنم
01:39اینگین
01:58اینگین جون چکار میکنی
02:01اینگین
02:02اینگین چکار میکنی
02:03باشه
02:06باشه
02:08من اون نیستم
02:09من اینجا خوبم
02:10خوبه خوبم
02:11نگام که خوبم
02:12عشقم
02:12عشقم
02:16عاروم باشه
02:17من خوبم
02:17بچه من خوبه
02:19عاروم باشه
02:20رفتی پیش دوتر
02:20رفتم عاروم باشه
02:21توضیح میدم
02:22ببین اینجوری شد
02:24توی دستان نایلون بود
02:26از اون طرف هم با تو حرف میزدم
02:27از یه طرف خیابون میرفتم
02:29اون طرف
02:30چرا قرم زابر پیاده روشن شد
02:31من متوجه نشدم
02:33ولی ماشینه به من نخود
02:34به یه زن بیچاره خورده نایلون های من
02:36بعدش وقتی من از اون طرف خیابون
02:37به این طرف بیرفتم
02:38گوشیم پرچ و جله یه مرده
02:40وقتی بهش گفتم
02:41حاملا فکر کرد
02:42به منم خورده
02:42و من آورد بیمارستان
02:43منم پیش زنه موندم
02:44ولی چیزیم نیست
02:46بلین که چیز نکنی توضیح تادم
02:50ولی یه چیزی
02:51من هزار بار بهت زنگ زدم
02:52گوشیم رو جواب ندادی
02:54شارج گوشیم تمام شده بود
02:57خیلی ترس دیدی انگین
03:01انگین خوبی
03:02انگین
03:03انگین
03:03خوبی
03:04خانه پرستان خانه دکتر کمک کنی
03:06شوهرم داری میابده
03:07نمیتونم نگهش دارم
03:09باشه
03:10خوب
03:14آماده ای سر کن بولاد
03:16به چی
03:17برای عشق و علاقه و رقص
03:21یعنی تانگو
03:22الان
03:28آره الان صبح گفتی دیگه
03:31من پکی آموزشی گرفتم
03:33برای این که امتحان کنیم
03:36پکیج آموزشی گرفتیم
03:39ببین اگه نمیتونی زود
03:44میتونم کنسلش کنم
03:47حتی میتونیم چیفت تاتکی برسیم
03:48شوخی میکنی چیفت تاتلو
03:51قشنگه رو فرمی
03:53چیزه نه
03:55خودت خواستی
03:57آره
03:59اگه اوکیه من درس رو تعیید کنم
04:01کلاس رو امتحان کنیم
04:02امروز
04:03تعییدش میکنم سر کن باشه
04:08تانگو چیه
04:10تانگو چیه
04:12اینگیم
04:18متحجبم نکرد گوشیش خاموشه
04:20خوبی؟
04:22مطمئنی خوبی؟
04:25وایستا
04:26گوشیم داره زنگ میخوره
04:27شششش
04:29باشه سبر کن
04:29پااتم زیاد چیز نکن
04:30باشه
04:31زود جواب میدم خب
04:33تو رو به من سپردن
04:34من استراب گرفتم
04:35الان جواب میدم
04:37سر کنی
04:38آه بله سر کن
04:39پرل
04:40او
04:41تو میدونی انگین کجاست؟
04:43کنارمه
04:44باشه باشه عزیزم
04:46الان گوشی رو بهش میدم باشه
04:47تو رو میخواد
04:48چیزی بهش نگو بی خودی مسترد میشه باشه
04:51باشه
04:52ها بله سرکان
04:53تو کجایی پسر؟
04:55ها شارچه
04:56گوشیم تموم شده بود دادش
04:58توی چیبم خوامش
04:59باشه ببین همه چیز برای امشب آما دست کنم
05:02همه چی رو براه دادش
05:03اصلا نگران نباشت
05:04اونچا میبینم
05:05نگاه کن شب مهمیه
05:08میخوام ادارو فوقالاده سورپرایزش کنم
05:10برای همین
05:11لطفا همه چیز بی نقص باشه
05:13باشه شب مهمیه
05:15اوکی
05:16یکم بعد میاییم
05:17باشه میبینم انت
05:18جانم
05:20زن آقله من خیلی دوست دارم پیری
05:23خوبی؟
05:25بکشش
05:26باشه میکشمش
05:27باید چکار کنم
05:28نمیدونم
05:29بذار آرون باش
05:30من بدبینم چکار میتونم بکنم
05:31خوب؟
05:32خوبم شوخی کردم
05:33من دو تا بچه دارم میدونم
05:35منم خواستم بگم شروع کنیم
05:49ولی تو انگارو شروع کردی
05:50بیا تانگو برخصیم
05:52مها تانگو
05:54فهمیدم
05:55یه چیزه
05:56الان
05:57الان بریم
06:01با هم امتحان نیکنیم
06:03اینجا امتحان کنیم؟
06:04امتحان کنیم اگه چی؟
06:05چیزه؟
06:06ادا تانگو
06:07رقص با انرژی زیاد و
06:10نیازمند
06:12عشق و
06:15باعث نزدیکی و
06:18این ماجره هست
06:19اگه که نمیخوایی به هم نزدیک شیم
06:21نرقصیم؟
06:22نه
06:23اونجوری نمیگم
06:24منظورم اینه که
06:26ما برای نزدیک هم شدن
06:28نیازی به تانگو نداریم
06:30فقط الان توی شرکتیم
06:32اینجا آتیش میگیره
06:34بعد همه چی میریزه بخواه
06:36اگه از آتیش میترسیدیم آشق نمیشدیم
06:38سرکان بولت
06:39قشنگ بود
06:40حرفی برای گفتن ندارم
06:42خب پس
06:44یه موزیک قشنگ پلی کنم
06:51امتحان کنیم
06:52موسیقی
06:54موسیقی
07:24موسیقی
07:54موسیقی
08:24ادا سلین حامله است
08:27چطوری بگم
08:34یعنی پیام بفرستم
08:37موسیقی
09:05بله
09:06چی کار میکنیم
09:08درامیم شرکت تو چی؟
09:10تو که میخواستی یکم استراحت کنی
09:11حالا حال نتوشتیم
09:12به اندازه کافی استراحت کردم سرکان
09:15تو شرکت یک کار کچیک دارم
09:17آه باشه
09:18پس ببین
09:19تو با ادا حرف زدی؟
09:22سرکان چرا اینو میپرسی؟
09:25همینجوری پرسیدم
09:26یعنی چی همینجوری پرسیدم چرا پرسیدی؟
09:28ببین منم
09:29اینو یه بار میگم
09:30و فقط یه بار میپرسم
09:31دیشب ادای چیزی شده
09:33وقتی خیلی شاد و خوشحال بود
09:36یه هایی اتفاقی افتاد و اصابشو خورد کرد
09:38نمیدونم چی شد
09:39تو چیزی بهش کفتی
09:40یا به هم راستشو بگو
09:42سرکن واقعا باورم نمیشه که اینو ازم میپرسی
09:47آره
09:48من بعضی دروق ها رو گفتم
09:51ولی همه این کارا رو چون دوست داشتم انجام دادم
09:54هر کاری گیه کردم چون دوست داشتم
09:56با هم حرف زدیم دیگه تموم شد
09:57تموم شد بسته دیگه
09:59من همینجوریشم دارم عذاب میکشم
10:01بیشتر از این دیگه منو ازید نکن لطفت
10:03این که آدم از کسی که دوستش داره
10:05همچین چیزایی بشنبه خیلی تلخه
10:07باشه باشه سریم
10:09ملو
10:20ناجرن
10:22چرا اینجوری میای؟
10:24یه ها آدم میترسه
10:26خب ملو میشه دیگه به این بگی چی شده
10:30سلین حامل هست
10:37چی؟
10:37داد نزن دیگه
10:38اصلا معلوم نیست این دختر چشه
10:42همین چی آخره
10:43متاسفانه همینجوریه
10:45سرکان تو اتاقشه
10:47داخله
10:49سلین داره زنگ میزنه
10:52صبح خیر
10:56صبح خیر سلین
10:58بیشب پیشنهاد ازدواجش رد کردی
11:01نیاز نبود همچین کاری بکنی
11:03برای این من تصمیم میگیرم
11:06ادا بهت گفتم که نمیخوام برای من فدا کاری بکنی
11:09سلین به سرکان میگی؟
11:13نه
11:14یعنی چی نه؟
11:16سرکان حق داره که بدونه و این نحقیه
11:19ادا این بچه منه
11:20پس بذار خودم تصمیم بگیرم چی کار کنم
11:22نمیفهمم چی کار میخوای بکنی
11:26باقید نمیفهمم
11:27چیو نمیفهمی ادا؟
11:29سرکان تا رو دوست داره
11:30به هیچ وجه نمیتونه اززدادن تا رو تحمل کنه
11:33به خاطر تو از همه چی میگذره
11:35وقتی تو هستی چه معنی میده
11:37که من از بچم به اون بگم
11:39میشه اینو به هم بگی لطفا
11:40نگذاریم
11:45صبح خیر
11:50صبح خیر
11:52چطور یادا؟
11:56خوبم سرکان ممنون
11:57در واقع امروز نمیخواستم بیام
12:00میخواستم بمونم استراحت کنم
12:02ولی واسه جلسه اومدم
12:04میخواهم ازت یه چیزی بپرسم
12:10تو با سلین حرف زدی؟
12:15یعنی بهت چیزی گفته باشه که حسابت رو خورد کرده باشه؟
12:23این که حسله ندارم به چیزی ربطی نداره
12:26پس به چی ربط داره؟
12:27خسته شدم
12:28خستم
12:30دیروز که بهت گفتم
12:31باشه
12:32میفهمم
12:35و بهت حق میدم
12:37خواهش میکنم چشوت هاستم پنهان نکن
12:42سرکان این کارو نکن
12:45چرا؟
12:46چرا؟
12:47چرا این کارو نکنم؟
12:50من خیلی دوست دارم اداد
12:52دیوان وار دوست دارم
12:54دوست دارم
12:55قبول
12:57حافظم رو از لست دادم
12:59چیزی یادم نمیومد
13:01تو خیلی تلاش کردی؟
13:02همه چی رو یادم یاری؟
13:03همش رو میفهمم ولی
13:04بدون این که یادم بیفته
13:07من آشقت شدم
13:09بدون این که یادم بیفته من دوست داشتم
13:11فقط نتونستم این رو اعتراف کنم
13:14برای همین لطفاً
13:18لطفاً
13:19ما میتونیم خوشبخت بشیم
13:24میتونیم یه زندگی خوب داشته باشیم
13:26این اجازه رو بده
13:28لطفاً
13:32سر کن تحت فشورم نزار
13:34ادا
13:47ملو
13:48خوبی؟
13:50خوبم خوبم
13:52خوب پس چرا؟
13:54اینجوری شدی؟
13:54انگار روح دیدی؟
13:55چون که دیگه نمیتونم تحمل کنم
13:59این که سعی کنم از مردی که عاشقشم دور باشم سخته
14:03از وقتی شنیدم نمیتونم نزدیکشم
14:05ادایه عزیزم دیگه نراحت نباش
14:09بیا برای قهوه درست کنم به خودت بیا
14:11بیا
14:12اینجورو ببین حتی جرن برای قهوه تو آماده کرده
14:19ببین من چطور آدمیم دیگه
14:22حس کردم قراره بیه
14:23سفنجون قهوه درست کردم
14:26ادا
14:32ملو به هم گفت
14:34خیلی نراحت شدم
14:35مرسی عزیزم
14:37ولی نمیدونم چی کار کنم
14:39میگم دخترو
14:43به نظرزون خیلی زود حرف سلینو باور نکردی؟
14:47یعنی چی؟
14:48منظوری چیه؟
14:50منظورم اینه که این زن واقعا حامله است
14:53من شک کرده بودم ولی جواب
14:56آزمایششو نشونم داد
14:58جواب آزمایش چیه؟
15:00مگه یه پیرینت دیگه؟
15:01اگه میخوای منم تو رو حامله کنم
15:03ادا میخوای چند ماهه حامله بشی؟
15:05راست میگه
15:05آره واقعا راست میگی
15:07ولی
15:10مگه میشه تو این موضوع دروق گفت؟
15:12نه دیگه درینت
15:13درسته
15:14میشه گفت سلین میتونه بگه
15:16اینم درسته
15:17ننقد فیلم بازی کرده که هیچی ازش بایید نیست
15:21اینگه شک دارید
15:25این چیه؟
15:31این یه قرصیه که روش نوشته شده
15:34به هیچ فرزنان باردار نباید مصرفش کنن
15:37سلینو در حین دور انداختان این دیدم
15:39یعنی چی؟
15:43این یعنی چی؟
15:44سلین اینجا داشت پری خودش قهوه درست میکرد
15:46بعد من اومدم داخل
15:48تمام داروهای داخل قطی و خورد
15:50و بعد قطی و دور انداخت و رفت
15:52یعنی ممکنه واقع نقشه باشه؟
15:55به نظر من قطعا حامله نیست
15:57مگه ممکنه یه زن حامله این قرص رو بخوره اتا؟
15:59چرا راست میگی؟
16:00واقعا ممکنه نقشه باشاره
16:02آره؟
16:03معمولیت شروع شد
16:04ما حقیقت رو میکنیم پای این دختر رو؟
16:08من بطورم
16:09منم هستم
16:09گفتم که حتما این زن حامله نیست
16:12پیش نوات و دقیقه نوات رای دادیم
16:20فرصت کردیم بررسی کنیم؟
16:21بله من بررسی کردم
16:23نظرم مصبته
16:25برای هر دو شرکت قرار داده مفیدیه
16:27میچونیم امساقیم؟
16:28به نظر من زیاد اجله نکنیم
16:30جزیاتی هست که باید بررسی کنیم
16:32به نظر من
16:33به نظر شما دوستانی که اینجا نشستین
16:38جلسه رو به یه زمان دیگه مخل کنیم؟
16:41نه
16:41به نظر من اصلا نیازی نیست
16:43امروز همینجا حلشون کنیم
16:44عرض و راحتین
16:45ولی همونطور که گفتم
16:46یه عالم جزیات هست که باید بررسی کنیم
16:49به نظر من به اندازه کافی بحث کردیم
16:52سرکان باید با درکی بیشتری با ادا رفتار کنیم
16:55باشه؟
16:57باشه ادا
16:58هرجور که شما میخواییم
17:01قطعا یه توضیحی دارم
17:03واسه شما
17:04سرکان
17:05دیگه باید به هاتف
17:06مامان چی کار داری میکنیم؟
17:08ما جلسه داریم
17:09لطفا بریم بریم
17:10بچون لطفا
17:11ببخشید ادا جون
17:14آیدان حالش خوب نبود
17:15ما هم خواستیم یه کمی حال و هوا مونوز
17:17بهتره بریم دیدم
17:18همین
17:18هر جا برم با این مشکل روبرو میشم
17:21میتونین به اتاق من در طبقی بالا بریم
17:24منتظر بمونین وقتی جلسه تموم شد میرم
17:26آره وگر نا دیمونه میشم
17:27ادا شما یه جوری ادامه بدین که انگار ما اصلا نایومدیم بیشتون
17:31ما نیستیم
17:32بریم بریم
17:33لطفا ما رو ببخشید
17:34بایش میکنم میکرفیه
17:36بایش میکنم
17:36اتفاقا خیلی خوشم اومده
17:38خیلی بحث سمیمی و
17:40بحث خیلی شیرینی هم بود
17:43خیلی شیرینی بریم
17:44پس میتونیم
17:46مرونده ها و ماده ها رو تک به تک بررسی کنیم
17:51با کمال مهیل
17:53نبینم سلین جلسه رو نمیاد
17:56نه نمیاد
17:57یه کاری داشته رفته
17:59آکی جرن
18:06چون قراری قرار داد و بررسی کنیم
18:10خواستم پرونده ها رو آماده کنم
18:12باشه از این آراخ هم
18:14یه چند کپی برماریم
18:15البته میارم اشون
18:16خب پس تک تک به جوزیا
18:21میلو
18:27می اینجا
18:28ساکیت باش چیز نکن آروم باش
18:32خسته نباشی
18:35حسما باید اینجاها یه چیزی جا گذاشته باشه
18:41مگه نه
18:42آره میلو
18:42اگه اون چیزی که جا گذاشت رو پیدا کنیم
18:45همه چی حل میشه مگه نه
18:46آره راست میگی
18:47اینجام نیست
18:52آهانی نیست پیداش کردم
18:59آره همینه
19:01یالا بلو زود باش بریم
19:03باشه سری بریم
19:03نمیفهمم نمیفهمم این رو کجا گذاشتین
19:06چه میدونم آخه
19:07سبکو
19:14رفت بیا
19:16میلو آروم باش
Be the first to comment
Add your comment

Recommended