Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00クレトー
00:01結構続いてるなぁ
00:17うわー!
00:20やったー!
00:22いや、いい試合でしたね
00:24あ、やっと終わったか
00:26井上さん、テニスは?
00:30いや、私球技全般苦手でした
00:32あー、やらず嫌いはもったいないですよ
00:35ねぇ
00:36ちょっと
00:37見てあげますよ
00:39まずはフォアハンド
00:41ええ
00:42ええ
00:43いいですか?
00:44だから
00:45お握りはこう
00:46そうそうそう
00:47行きますよ
00:48おっ
00:49おっ
00:50おっ
00:51おっ
00:52もうちょっと力づく
00:53おっ
00:54おっ
00:55いいよねぇ
00:56おっ
00:57いい
00:58じゃあ、次はバックハンド
00:59こうね
01:00はい、両手でもいいですよ
01:01よし
01:02おっ
01:04あー
01:05おぉ
01:06いいじゃない
01:07なんだかその気になってきた
01:09おっ
01:10じゃあ、次は
01:11バー
01:12バック
01:13バー
01:14バック
01:15エアーペッ
01:16えあ、知らないか
01:20ああ、せっかく盛り上がったのにねえ、ねえ、あんに俺知らないんだ、うっそ、俺があるんの。
01:34This is the end of the day of the day of the day.
02:04The End
02:06The End
02:08The End
02:10The End
02:12The End
02:14The End
02:16The End
02:18The End
02:20Here is
02:22Oh, yes
02:24Well, it's an antique clock to say, but there are many things.
02:30Yes, I would like to choose the room.
02:35Yes, I was going to build a house in the living room for the living room.
02:42Is that a new house?
02:44Yes, I would like to buy a vintage interior.
02:49Yes, I would like to buy 3 pages.
02:55Yes, I would like to buy 3 pages.
02:58Ah, I should be the new house for the living room.
03:01Not as long as you could do this well.
03:04Yes, I would like to introduce you to the living room.
03:07Yes, I would like to get you to go back.
03:08You would like to take me to come along.
03:10Yes, I would like to see you.
03:12Ah...
03:13So.
03:14There is a nice place to go to the previous駅 in the city.
03:17You would like to tell the situation if I would like to go back to the meanest.
03:20You can go to where you will.
03:21At the East.
03:23Maybe in St.
03:28Right.
03:31Right.
03:33Right.
03:35Right.
03:40Right.
03:44Right.
03:49What's that?
03:51I'm sorry about that.
03:53I don't know.
03:55I can't remember.
03:57I can't remember.
03:59I'm sorry.
04:01This is the Tennis Club.
04:07This is the right way to go.
04:11I'm going to look at the temple.
04:17That's what I'm going to do with the house.
04:22What is this?
04:25I'm going to get into the middle of the house.
04:29I'm going to go to the right side.
04:36I'm going to go to the church.
04:39I'm going to go to the right side.
04:44I'm going to go to the right side.
04:51I'm going to go to the right side.
04:57This is what I'm going to do.
04:59The way I'm going to go to the right side.
05:05I'm going to go.
05:07Where is this place?
05:11Where is the坂?
05:21I got it!
05:22It's a坂!
05:26If you're worried about it,
05:28my stomach is...
05:30It's...
05:37Let's go to the store
05:41There's still a lot of water
05:45I don't think it's going to be in the house
05:47I don't think it's going to be in the house
05:51The place is...
05:53Here
05:55It was delicious! I ate too much
05:58I learned the product of the salad
06:01You know, you know this place?
06:03You know what?
06:04I told you about it
06:06You know, you know this place
06:08This place is...
06:15This place is the menu
06:17This place is the menu
06:19It's a place
06:21It's the menu
06:23What?
06:25It's a great place to go to the Vikings of the Mashi-na Mashi-na
06:33It's too strange
06:36Mashi-na Mashi-na Mashi-na
06:41I'm so happy that I'm alive
06:46I'm so happy
06:49Okay
06:51I'm sorry.
06:56Sorry.
07:00I'm sorry.
07:02Yes.
07:04I've had a look at the screen.
07:08I'm not sure.
07:09Please take a look at the slipper.
07:11Yes.
07:15It's enough to take a look at the same time.
07:17Yes.
07:18Please.
07:21おおなんだこの人ん痴漢はいきなり友達の実家に呼ばれた気分あっあちらの席へどうぞ今片付けちゃいますねおお結構品数あるじゃないかあそこにあるの?
07:50あそこにあるのを選んで取るわけだなどれ?
07:57お皿は何枚使っていただいても結構ですので あのこれはカレーですか?
08:07あいえマフェイというピーナッツバターを使ったギニアの家庭料理です
08:12ギニア?
08:13はい。
08:14カレーみたいにご飯にかけてお召し上がりください。
08:19はい。
08:20ごゆっくりどうぞ。
08:23さてどう攻めるか。
08:32まずはスパゲッティサラダ。
08:36こっちはマカロニグラタン?
08:46じゃあ、それからタラモサラダ。
08:59おっ。
09:00アスパラ最後の一本。
09:14養殖プレートはこんなところでどうだろう。
09:18おつぎは、和。
09:34サバとブタシャブ。
09:53ありそうでない組み合わせでしょう?
09:59どうだこの付き合わせの組み合わせ。
10:16なかなかセンスいいと思うな。
10:22バイキングは浮き足だったら崩壊する。
10:28まずは落ち着いて控えめに。
10:37あっ。
10:43あ、ご飯は雑穀米なんですよね。
10:47あ、大好きです。
10:48よかった。いっぱい召し上がってください。
10:51味噌汁もおっとしっかりいりこだし。
11:00具は豆腐と揚げか。
11:09おっとしっかりいりこだし。
11:10おっとしっかりいりこだし。
11:12具は豆腐と揚げか。
11:14具は豆腐と揚げか。
11:24お父さん。
11:29ありがとうございます。
11:31われながらなかなかの交際杯なんじゃないの。
11:38いただきます。
11:40まずは、サバかな。
11:43あ、これおいしい。
11:55ちゃんとしてる。
11:58うん、うまい。
12:03うん、一口サイズなのがナイス。
12:07バイキングモのバイキンガーの気持ちを分かっている。
12:17はぁ、サバの塩焼き定食欲がとりあえず満足させられた。
12:22バイキングモのバイキンガーの気持ちを分かっている。
12:27はぁ、サバの塩焼き定食欲がとりあえず満足させられた。
12:36あぁ、うーん、なすみそよし、加減よし、味付けよし。
12:55うん。
12:57これまた見た目を裏切らないガンモちゃん。
13:06うん。
13:08うん、これまた見た目を裏切らないガンモちゃん。
13:11うん。
13:12うん。
13:14This NaseGammo has got to catch up with people who don't have to catch up with people.
13:22Hello!
13:25Hi!
13:26I'm here!
13:27Hello!
13:28Hello!
13:29How are you?
13:30How are you?
13:31How are you?
13:33Oh!
13:35This is Viking-like.
13:38It's funny.
13:41It's so good.
13:46Well, let's see.
13:48The macaroni gratin.
13:58When I was a kid, when I was able to eat it, when I was able to eat it, I felt like I was able to eat it.
14:06When I was able to eat the gratin, I was able to eat the gratin.
14:17And...
14:19It seems like you don't have to eat it.
14:20I was able to eat the gratin.
14:22The right?
14:24If it's time to eat a gratin in the willkommen, you can't eat food.
14:25What's the case of fried rice?
14:26Maybe I'm able to eat the gratin?
14:28I'm able to eat the gratin?
14:29Is it good?
14:30It looks good.
14:31Well, what's the best to eat?
14:33What's the name of the豚しゃぶ?
14:44It's good, isn't it?
14:47The豚しゃぶ飯 is delicious.
14:50It's a豚馬.
14:52The豚しゃぶ飯 is delicious.
15:02And the豚しゃぶ飯 is delicious.
15:05I'm hungry.
15:07I'm hungry.
15:09I'm hungry.
15:11It's delicious.
15:15It's delicious.
15:17It's delicious.
15:19The豚肉 salad.
15:21I'm hungry.
15:22I'm hungry.
15:23I'm hungry.
15:24I'm hungry.
15:25The豚肉 salad.
15:37Oh, it's a great food.
15:42The豚肉 salad.
15:44And the豚肉 salad.
15:45I'm hungry.
15:46I'm hungry.
15:47I'm hungry.
15:48The豚肉 salad.
15:49It's delicious.
15:50It's delicious.
15:51I'm hungry.
15:52I want to go and bring it back.
15:54I want to go and bring it back.
16:01Greenアスパラガスの塩焼き出来上がりました.
16:05I'm hungry.
16:07I'm hungry.
16:09I'm hungry.
16:11It's so good.
16:23I'm going to make it a little bit.
16:27I'm going to make it a little bit.
16:34Green Aspera. This is what I love.
16:39It's not easy to make it.
16:41It's not easy to make it.
16:44It's not easy to make it.
16:48It's not easy to make it.
16:53It's hot and so delicious.
16:56It's hot and so delicious.
17:00It's hot and so hot.
17:03Vikings are the best.
17:06It's the best.
17:09Yeah, yeah.
17:11I've never been able to make it.
17:15It's hot and so delicious.
17:24I'm a baker of this.
17:26It's hot and so happy.
17:28I'm supposed to make it.
17:30I'm so hungry.
17:32You're good for that.
17:34I'm ready.
17:37It's hot and so good.
17:39It's delicious.
17:40It's delicious.
17:41It's tasty.
17:43Viking is not a good thing.
17:46It's important to be able to make a strong heart and make a strong heart.
17:54Well, the sound is completely different.
17:58Oh, I'm so surprised, this piece of gold, a little bit of a curry flavor.
18:13Huh?
18:19The curry flavor makes its new energy.
18:28よしギニア行ってみようおっ鶏肉手羽元か卵焼きが焼き上がりました甘いですああはい
18:58よし
19:05どうぞすみませんお先です
19:58ほーなるほど
20:06確かにカレーとは違うけどいける
20:12おっと手羽元むちゃくちゃ柔らかいそれにむちゃくちゃうまいああしっかり辛さがありながら優しい味だ
20:19これは特筆すべき家庭料理だ
20:26ん?
20:33これは特筆すべき家庭料理だ
20:40ん?
20:50ブロ
20:51まとっているドレッシングがうまし
20:55甘い卵焼き大好物
21:07しかも出来たての熱々
21:10すいません
21:12はい
21:13あっこんにちは
21:14あっこんにちはいらっしゃいませ
21:16どうぞこちらのお席で
21:17はい
21:18普通の店での愛席とは愛席感のレベルが全然違う
21:33マフェ
21:38この懐かしさはどこから来るんだろう
21:42遠くチャブ台のライスカレーが思い出されるような
21:47枝豆豆腐です
21:51わさび塩でお召し上がりください
21:54はーい
21:55そもそもね
21:56あれはね
22:07うーんまだ入るな
22:09全品制覇したくなるのがバイキンガーの佐賀
22:14お召し上がり
22:27あと食べてないのは
22:29えっと
22:39枝豆豆腐にわさび塩
22:42でもってきゅうり
22:50それからオクラ
23:00これにてコンプリート
23:03残り一枠はミニアンコールでガンモカ
23:09どうか
23:10味噌汁もおかわりしてと
23:23最後はショーライスで
23:25それにしても
23:31本当に料理上手な人と家庭を持つと
23:35毎日こんな
23:37はい何ですか
23:40いやいやあのあのすごくおいしいです全部
23:43ありがとうございます
23:45ふんらしくないことを考えちまった
23:49らしくないことを考えちまった
23:52ああほんのり枝豆
24:06うーんわさび塩
24:10いいアクセントだ
24:12きゅうり止まらない
24:27おくらはこうしちゃえ
24:39どのおかずも手間をかけているのがわかる
24:41一つ一つに心がこもっているのがよくわかる
24:56共同の住宅街の中の一軒家バイキング
25:03いいものを知った
25:05うまい家庭の味が恋しくなったら
25:17この家に帰ってこよう
25:24ここはまるで
25:26俺の胃袋の実家だ
25:47お疲れ様でした
25:57お会計お願いします
26:01ありがとうございました
26:02ドリア出来上がりました
26:07ドリア
26:09どうかしました
26:11お幾らですか
26:131500円になります
26:155000円からいいですか
26:17はいお釣りちょっとお待ちください
26:19まだあったか
26:21コンプリートのはずが
26:23クーッドリア
26:25でもまた来る口実ができたから
26:28よしとしよう
26:30ありがとうございました
26:32バイキングは
26:34100%食べ過ぎちまうな
26:37でも満足感は200%だから
26:41勝ちってことで
26:43さあ下北に行くか
26:46ここまで来たら駅の方向がだいたいわかる
26:50あの広い通りを左に行けば
26:52なんだかんだで
26:54やっていきだ
26:59いりのかしら
27:01うううぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅばっ
27:13Bungogosu
27:17horizons
27:26The problem is flat, Kusumi
27:31The publisher Kusumi maysuki what is the description to visit the office.
27:38Can you see this?
27:42It's not...
27:45It's not a big deal.
27:47It's not a big deal.
27:49It's a big deal.
27:51The food that is a Viking style.
27:53Masina Mesina.
27:55Kusumi's selection is here.
27:59First, the food is a big deal.
28:07It's delicious.
28:09It's a little spicy.
28:12It's delicious.
28:18It's delicious.
28:22It's delicious.
28:26It's delicious.
28:28It's delicious.
28:30It's delicious.
28:32It's delicious.
28:34What's this?
28:36Why are you doing this?
28:38It's hot.
28:40Hey.
28:54Only 5� quarters were not in the package with theseatcher.
28:56that's餅 with these are delicious.
29:06The cheese is so good.
29:08It's delicious.
29:10Thank you very much.
29:14It's been a long time.
29:16But I think it's hard to find it.
29:20I've been waiting for a few people.
29:24I've been waiting for a few people.
29:26I've been waiting for a few years.
29:28I've been waiting for a few years.
29:30I've been waiting for a few years.
29:32I've been waiting for a few hours.
29:34It's been a long time.
29:36You can check out the show.
29:38We have a look at your website.
29:40You can check out the show.
29:42See you next time.
29:44In the same time,
29:46the G-K-S-O-N-D-T
29:48and the PIPI-A-N-BEL.
29:50I've been waiting for a few hours.
29:52See you next time.

Recommended