Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Pseudo Harem Season 1 Epi 3 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
Follow
yesterday
Pseudo Harem 360P Season 1 Epi 3
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:11
どうか焼き付けて 忘れないで 君が好きだよ
00:30
また嘘をついた帰り道 一緒にいたくて遠回り
00:43
飲んでたジュースを差し出せば ためらいもせずに 君は口つけた
00:54
ジレッタイな 悔しいな 私だけがドキドキしてる
01:00
どうすれば 余裕をなくした顔をしてくれるの
01:06
夕日の真ん中 君を追い越して
01:13
立ちはだかれば 私のブラウスが 光に透け出すよ
01:21
目を離さないで 全部見て欲しい
01:28
どうか焼き付けて 忘れないで 君が好きだよ
01:40
あ 先輩 何の本読んでるんですか?
02:01
ふん 今日からモテる ハーレムの実現はすぐそこだ
02:08
七倉 俺はこの本のおかげで 女心を理解できたぞ
02:15
じゃあ今 私が怒ってる理由分かる
02:20
え?
02:21
私が怒ってる理由も分かって欲しいな
02:25
甘えん坊ちゃんまで? ちょっと待って待って待って
02:29
俺がまた馬鹿なこと言ってるから
02:33
半分正解です
02:39
ほんと言うと恋したくなってさ
02:42
え?つまり今はしていないんですね
02:46
うーん 自覚ないな
02:48
うーん なんか複雑
02:52
きっかけは七倉とやってる いつもの茶番なんだけどな
02:57
茶番とか言いつつ 七倉 あれ本気でやってるだろ
03:01
そのせいで俺 授業中とか 誰を選ぼうか考えてる時があるからな
03:08
スッゲーご機嫌
03:11
あっ でもその笑顔の理由なら分かりそうだぞ
03:15
演技褒められたから
03:17
ぶっぶー
03:18
え?
03:19
え?
03:20
え?
03:23
はい メイクできたよ 七倉さん
03:26
おいよ 七倉生徒会長 か
03:30
いつもありがとね これで私も義務を果たせるわ
03:35
途端にスイッチ入っちゃうの 役者だな
03:40
うわー 雰囲気変わるな
03:54
おかげで生徒会長の役にも入りやすいです
03:58
いいなぁ 気まじめな生徒会長と恋してみたいわ
04:03
まずは会長に近づくために俺も生徒会に入る
04:07
そんな横島な動機で生徒会が務まると思っているの?
04:11
すいません
04:13
あっさり引き下がった
04:15
それだと何もお話始まらないですよ
04:19
ふぅ どっちかといえば俺
04:23
生徒会に排除される方の生徒だしな
04:26
やっぱりあなたを生徒会に受け入れます
04:31
どんな生徒でも前向きに通学できるのが
04:35
私の目指す良い学校ですので
04:38
生徒会長ってやわらけえな
04:47
先輩いきなりそんなこと言っちゃダメですって
04:50
生徒会長になったら何したい?
04:53
そうですね
04:58
学年混合で受けられる授業を作りたいわね
05:02
ふぅ
05:04
例えば1年と3年が同じ教室でってこと?
05:08
ええそうすれば部活をやってなくとも生徒の交流が増えるでしょ
05:12
えっなんか生徒会長っぽい提案じゃん
05:16
ふぅ
05:19
で本当の狙いは?
05:21
ふぅ
05:22
ふぅ
05:23
例えば
05:24
例えばですよ
05:25
好きな上級生と同じクラスになれたり
05:30
生徒会長が不純異性交友はまずいぞ
05:33
えっ
05:35
ふぅ
05:37
ふぅ
05:38
あっ部長だそっくりですね
05:41
ふぅ
05:42
似てるだろー
05:43
ふぅ
05:44
似顔絵いいなぁ
05:46
ふぅ
05:47
七クラも描いてやろうか
05:49
ふぅ
05:50
ふぅ
05:51
ふぅ
05:53
ふぅ
05:54
ふぅ
05:55
ふぅ
05:56
ふぅ
05:57
ふぅ
05:58
ふぅ
05:59
ふぅ
06:00
ふぅ
06:01
ふぅ
06:02
ふぅ
06:03
ふぅ
06:04
What are you trying to write like this?
06:06
I'm trying to write the features that I'm trying to write.
06:10
It's a little embarrassing.
06:13
I'm trying to write a little.
06:16
You're a real devil, isn't it?
06:18
I'm trying to write like that.
06:24
It's cute. This is cute.
06:29
You're cute, Nana Kura.
06:33
What?
06:34
What?
06:35
Oh, that's my first movie!
06:37
That's the first movie!
06:39
Well, that's not what I can do.
06:42
It's not...
06:43
It's not...
06:44
It's not...
06:45
It's not...
06:46
It's not...
06:48
What is the name?
06:50
Do you know what it is?
06:53
It's not that I can't think of it.
06:56
It's not that I can't think of it.
07:01
Oh...
07:02
ちょっと敬語やめてみて?
07:04
うん
07:05
じゃあ、映画について語り合おうぜ。
07:08
偉人感は?
07:10
見てないですけど...
07:12
ですけど?
07:13
あっ!
07:14
見ないよ。
07:16
それ、ホラー映画でしょ。
07:18
怖いだけだもん。
07:20
あれ、本当に怖いぞ。
07:22
へぇ、よく見れるね。
07:25
まあ、勉強ついでにな。
07:27
セットが大掛かりでさ。
07:29
七倉も、演技の勉強しないと!
07:31
いやぁ、やだ!
07:33
絶対無理だよ!
07:35
二人で行ったとしても無理?
07:37
あっ!
07:38
上映中、ずっと隣で大泣きしてていいなら。
07:42
それは困るわ。
07:44
はぁ、なんか恋人気分、嬉しい!
07:49
敬語じゃない七倉、新鮮だわ。
07:52
まあ、先輩としての威厳失ってる感もすごいけどな。
07:56
先輩のことはちゃんと尊敬してるよ。
07:59
あれ、七倉さんのタメ口が止まらない。
08:03
今週中はこのままで行くね。
08:05
えぇ、さては楽しくなってやがんな。
08:08
楽しくなってやがんな。
08:09
んー…
08:10
えへ、えへへへへ。
08:16
うそ…先輩だ…
08:18
一人かな…声かけたいな…
08:21
ちゃんとしたの来てくれば良かった…
08:24
it's nice
08:25
I don't like it
08:31
You're the one
08:32
I don't like it
08:34
My name is
08:36
My name is
08:37
Oh my name is
08:39
I don't like it
08:40
When I'm in the name of my house
08:41
I don't like it
08:43
I like it
08:43
I like it
08:45
I like it
08:46
What do you like?
08:47
I like it
08:48
I like it
08:49
I like it
08:51
流行とか知らなくて?
08:57
変?
08:59
え、変じゃないけど、でも分かんないなら一緒に行くか?
09:06
行く
09:08
まあダサいやつ同士で服選んでもダサいままだけどな
09:12
あたし普段はちゃんとしてますから!
09:17
え、じゃダサいの俺だけ?
09:20
え、一緒に見に行ってくれませんか?
09:24
ふーん…
09:33
おっ、野中倉髪伸ばし中?
09:36
いえ、切りに行きたいんですけど、短くしようかずっと迷ってて
09:41
ああ、髪型変えるのか、悩みどころだな
09:46
絶対可愛いって言ってね
09:49
ああ、そんな恥ずかしいこと言うわけ
09:53
いやでも、七倉の章とか…ちょっと想像させて
09:58
フフフ…
09:59
フフ…
10:00
フフ…
10:01
フフ…
10:02
フフ…
10:03
フフ…
10:04
フフ…
10:05
フフ…
10:06
あっ…
10:07
あっ…
10:08
大花がでかい!
10:09
ツインテガー!
10:11
フフ…
10:13
フフ…
10:14
何か私より悩んでる…
10:19
ロングはケアを怠ると、すぐバサーッってなっちゃうんですね
10:21
ああ…
10:22
えっ…
10:23
N
10:37
ウェイ
10:40
頭撫でたら閉じる仕掛け
10:42
短くするのはやめておきます
10:51
役者希望?
10:53
いい意気込みじゃないか
10:55
新入部員だって
10:57
へえ
10:58
役者希望らしいから七倉の後輩だぞ
11:01
先輩らしく色々アドバイスしてやんねーとな
11:05
私にできるかな
11:08
頼りにならないと誰からも相談されなくなるぞ
11:12
それも嫌ですね
11:14
あれ?俺七倉に相談されたことって
11:19
えっ
11:20
どうすれば頼りになる先輩になれるのでしょうか
11:25
君の場合はもう少し
11:29
真面目にならなきゃね
11:32
でもだからといって今の自分を否定しないであげてね
11:37
それはおしとやかちゃん
11:41
大人っぽかったですか
11:43
今大人だったわ
11:45
やったー
11:47
その顔は完全に子供だけどな
11:50
しっかりキープして
11:52
えー
11:53
ち、ちょっと待ってください
11:55
あー
11:56
もっと悩み聞いてくれよー七倉
11:59
笑っちゃってできないんですってー
12:03
おー
12:08
あー
12:09
あー
12:10
ほんのちょっとグラグラしますねー
12:12
そっかー
12:14
作り直しですかー
12:16
やっぱ高いところ苦手なのはツンデレちゃんだよなー
12:20
えっそっち
12:22
このくらい怖いわけないでしょー
12:25
ガクガク揺らすのほんとに危ないぞー
12:27
えっ
12:29
ほら補強するから早く降りてきな
12:32
えっ
12:33
えっ
12:34
えっ
12:35
えっ
12:37
えっ
12:38
えっ
12:39
こ、これ、ジャンプするんですかー
12:42
それでもいいぞ、支えてやる
12:44
そんなのー
12:46
ドサってなって、キャッってなって、わーってなって
12:52
私、そんなに可愛く飛べる自信ないですー
12:57
何言ってんのー
12:58
待って、待って待って待って、怖い怖い怖い怖い
13:02
あ、あ、あ、先輩、揺らさないで、あ、あ、あ、あ、ちょっと待って
13:05
俺、何もしてないでしょー、何やってんのー
13:09
そこの二人、何してるー
13:11
部長ー、助けてー
13:16
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ
13:46
Ah! I got it!
13:48
I got it!
13:48
I got it!
13:50
I got it so much fun!
13:51
I was a little bit hungry!
13:56
I got it!
13:57
I got it!
13:58
You're welcome!
14:00
I got it!
14:02
You're welcome!
14:05
I'm happy to see you, I'm going to be happy.
14:10
You're welcome, isn't it?
14:13
いやでもバイキングは楽しいからなぁ
14:16
えー
14:19
きっと好きになってただろうなぁ
14:24
ふん
14:25
あぁ
14:28
名女優さんは体育館行かなくていいんですか?
14:32
ん?
14:33
サボっちゃおっかなぁ
14:36
あぁ
14:37
小悪魔ちゃんならサボってもしょうが…
14:39
ちょっと待って
14:41
七倉の日常生活乗っ取られてない?
14:44
えっ?
14:45
昨日ずっと練習してたのでつい…
14:48
もしかして役が抜けないってやつか?
14:51
大変だなぁ
14:55
ねぇ邪魔していい?
14:59
七倉…自我が…
15:02
えっ?
15:03
このままじゃ小悪魔ちゃんに変なことされちゃう…
15:06
しないですって!
15:08
えっ? え?ほんと?
15:12
変なことしても許してくれる?
15:16
カァァァァァァァァァァァァァァァァーッ!
15:18
何やってんですか先輩!
15:20
いやぁ小悪魔ちゃんのせぇだろ!?
15:23
役抜けないって練習のしすぎじゃないか?
15:27
ジャマしてほんとにごめんなさい
15:30
対処法あんの?
15:31
I did it on my job, though.
15:33
I can be able to do it if I work so well.
15:38
I'm at work to come to work now.
15:45
NANAKURA!
15:47
I started practicing!
15:51
I'm not...
15:53
I'm not.
15:54
Is it at the end of the day of the休憩?
15:56
I don't know.
16:01
Let's go.
16:03
Yes, that's right.
16:09
That's what I'm saying.
16:13
I'm going to relax a little.
16:16
Let's go.
16:22
I'm going to work with my親指.
16:25
I'm going to go to the hospital.
16:31
I'll have to go back to the hospital.
16:35
That was the first one of the classmates in the inmate?
16:38
Yes, I've been to work with an old friend.
16:41
We're going to be to work with a doctor.
16:43
How did you find a doctor?
16:45
I'm going to go to the hospital and bring them to you.
16:48
What's that?
16:50
What, I'm going to ask you.
16:52
You're trying to text me?
16:54
You're trying to text me?
16:56
I'm asking you.
16:58
Sure, isn't it?
17:00
So...
17:06
Today is卒業, so I'll take it to七倉.
17:15
How are you?
17:21
I don't know if I can do it again.
17:25
It's a fight.
17:27
What?
17:29
One more time?
17:31
I'll take it to my second button.
17:36
I'll take it to my second button.
17:40
I'll take it to my second button.
17:43
I'm not here yet.
17:48
I'm not here yet.
17:50
I'll take it to my second button.
17:53
I'll take it to my second button.
17:55
I'll take it to my second button.
17:57
I'll take it to my second button.
17:58
I'll take it to my second button.
17:59
I'll take it to my second button.
18:01
I'll take it to my second button.
18:04
I'll take it to my second button.
18:05
I'll take it to my second button.
18:09
I'll take it to my second button.
18:12
Oh man...
18:13
I'll take it to my second button.
18:15
I'm surprised I didn't hear anything from the crowd.
18:23
Really?
18:26
It's a dream.
18:29
Huh?
18:31
It's a dream.
18:34
I want to stay in the same way.
18:42
This is what I want to do with my love letter.
18:47
I don't know if I can't tell you.
18:52
I'm not sure if I can tell you.
18:54
I'm not sure if I can tell you.
18:57
I don't know.
18:59
Don't you have to tell me.
19:01
I'm not sure if I can tell you.
19:03
I'm not sure if I can tell you.
19:06
What?
19:08
I'm not sure if I can tell you.
19:13
I'm not sure if I can tell you.
19:15
I'm not sure if I can tell you.
19:18
Well, it's a digital society.
19:21
What are you talking about?
19:25
I'm not sure if I can tell you.
19:27
I don't think I can tell you.
19:28
It's a dream.
19:29
It's a dream.
19:30
It's a dream.
19:31
But I'm going to take care of you.
19:34
I'm not sure if I can tell you.
19:35
I'll give you a gift.
19:37
I don't think I can tell you.
19:38
Oh, there's a treasure.
19:40
What?
19:42
What's the deed?
19:43
What?
19:44
What?
19:45
What?
19:46
What?
19:47
What?
19:48
What?
19:49
How did the deed be?
19:50
What?
19:52
What?
19:53
What?
19:54
What?
19:55
What?
19:56
What?
19:58
What?
19:59
What?
20:00
What?
20:01
Oh, I got it!
20:02
Since I'm so excited to read it!
20:04
Oh no!
20:05
Oh.
20:06
What?
20:07
Oh.
20:08
Oh.
20:09
Good.
20:10
Oh.
20:11
I'm sorry! I'm sorry!
20:13
I'm sorry!
20:15
But I'm sorry!
20:17
I'm sorry to read it!
20:19
I'm sorry!
20:21
It's not that bad!
20:29
I'm sorry!
20:31
I'm sorry!
20:33
I'm sorry!
20:35
I'm sorry!
20:37
We've solved my problems with friends.
20:41
I'm sorry!
20:43
I've had five people of恋愛 masters.
20:47
I'm like...
20:49
I'm sure I'm really happy with恋愛.
20:53
If you like the different people,
20:57
what kind of approach would you like?
20:59
I'm sure!
21:01
You really don't have to love恋愛.
21:05
How do you think?
21:07
But...
21:08
恋愛 master would be like that.
21:11
Hmm...
21:13
Hmm?
21:15
There's a dream!
21:17
I'm sure I want to do it!
21:19
I want to do it!
21:21
I want to do it!
21:23
I want to do it!
21:25
I want to do it!
21:27
I want to do it!
21:29
I want to do it!
21:31
I want to do it!
21:32
Master would be like that.
21:34
You're welcome!
21:35
You're welcome!
21:36
You're welcome!
21:37
You're welcome!
21:38
But...
21:39
Master, in fact,
21:40
Master would be a girl...
21:41
I want to do it at age of two years.
21:43
The girls...
21:44
and...
21:45
You'll say...
21:46
But...
21:47
The girls...
21:48
You're welcome!
21:49
I will!
21:50
So...
21:51
I...
21:53
I want you!
21:54
I want you to do it!
21:56
ấu...
21:57
You're welcome!
21:59
They don't have to look again!
22:02
ジョムの子
22:04
グッズ
22:06
動く
22:12
エオイ
22:14
フワッ
22:15
フワッ
22:16
微熱
22:17
飲いそう
22:18
自分勝手
22:19
妄想集体
22:20
胸の中が
22:22
はみ出しそう
22:24
弄いてよ
22:26
今度は何 ちょっと待って
22:28
強気と弱気に
22:30
紛らわすの
22:31
I touch you your 첫 cause
22:37
I'm a fool
22:38
Wait, you're not even better
22:39
I'm a fool
22:40
No way, it's not just to me
22:41
I'm a fool
22:42
This should be a fool
22:42
This should be a fool
22:43
I'm a fool
22:44
Where do you find your friend?
22:45
It's not just a fool
22:47
No, you don't want to
22:49
You are a fool
22:49
You are a fool
22:49
You are lazy
22:50
Are you even better?
22:51
It's not so much fun
22:53
You are watching this
22:54
I don't want to touch you
22:55
No, I'm sorry
22:56
You are not so honest
22:56
I don't want to tell you
22:57
How do you feel
22:58
No, you should be
22:59
No, you should be
23:00
I don't want to act
23:01
気持ちはまだ怖いから聞けないけれど
23:04
得なく日々にその笑顔は閉じ止めたいな
23:10
そう 本当の私のこの想いだけ 受け止めてよ
23:15
その日も来るかな
23:17
真っ直ぐな言葉で伝えたいから
23:21
心で好きよと何度でも言うよ
23:31
We'll see you next time.
Recommended
24:38
|
Up next
One Piece 360P Season 1 Epi 15 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
today
23:40
The Eminence in Shadow Season 1 Epi 16
Anime Love Movies & Web series
yesterday
24:44
One Piece Season 1 Epi 14 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
yesterday
23:51
Uglymug Epicfighter Episode 2
ZenkaiVision
yesterday
23:43
To Love Ru Darkness Season 1 Epi 5 English Subbed
Anime Shine
yesterday
23:48
To Love Ru Darkness Season 1 Epi 6 English Subbed
My Drama
3 days ago
23:40
World's End Harem Season 1 Epi 11 English Subbed
My Drama
4 days ago
23:42
To Love Ru Darkness Season 1 Epi 3 English Subbed
My Drama
7/7/2025
43:14
The Best Thing Season 1 Epi 26 Subb
Latest Movies -Web Series
7/8/2025
23:44
High School DxD Season 1 Epi 8 English Subbed
Latest Movies -Web Series
7/8/2025
44:10
The Best Thing Season 1 Ep24 English Subbed
Latest Movies -Web Series
7/6/2025
44:18
The Prisoner of Beauty Season 1 Epi 3 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
yesterday
1:47:11
Graveyard 360P Season 1 Epi 1 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
yesterday
44:36
Revenged Love Season 1 Epi 4 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
yesterday
23:40
The Eminence in Shadow Season 1 E15
Anime Love Movies & Web series
yesterday
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire! Season 1 Epi 7
Anime Love Movies & Web series
yesterday
23:48
To Love Ru Darkness Season 1 Epi 8 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
yesterday
24:38
One Piece Season 1 Episode 13 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
23:40
The Eminence in Shadow Season 1 Epi 14
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
25:01
Detective Conan Season 1 Epi 4 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
23:51
Pseudo Harem Season 1 Epi 2 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
42:48
Revenged Love Season 1 Epi 3 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
23:40
The Eminence in Shadow Season 1 Epi 13
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
23:42
To Love Ru Darkness Season 1 Epi 7 English Subbed
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
23:40
The Eminence in Shadow Season 1 E12 Eng Subbed
Anime Love Movies & Web series
3 days ago