00:00Could you let me know?
00:04You knew you were going to be eating with Mercedes.
00:06Finally, he told me he was going to arrive with the men.
00:09Honey, you know I can't warn you about a police procedure.
00:13Something completely irregular, that.
00:15Well, it would have been a different gesture with a friend.
00:18The molestes have been so kind to me,
00:20even though I'm your wife.
00:22We might consider it before we stop falling
00:24in the middle of the food with the men.
00:26See, sorry, even though she was my wife?
00:28Oh, I remind you that I'm the police officer here.
00:31I have one of the moles arrested, accused of murder,
00:34and another fugitive for a ham drug trafficking.
00:37Does it seem little to you?
00:38Well, I think, I'm sure Ernesto is innocent.
00:42And the drug thing, I think it was a departure from your mother to prison.
00:46It's just that...
00:47No, no, no, I can't believe it.
00:49You are doubting my work.
00:51I'd rather believe them than myself.
00:53It's Mercedes' family. We're talking about good people.
00:57And why so much confidence with this Mercedes only you know?
01:00It's my friend.
01:02You friend?
01:03Ah.
01:04Quando seconheceeron, apenas se soportaban.
01:06And now it turns out they are intimate.
01:07I don't know what happened to you with that woman,
01:09but defend it so much.
01:10Well, she's my friend.
01:12Besides being my work partner.
01:14Is it so rare that I want to be friends?
01:16It's quite difficult being your wife,
01:18because wherever we go we hate you.
01:20Permission.
01:21Mercedes.
01:22Barbara.
01:23Then it passes.
01:24Permission.
01:25Mercedes.
01:26Barbara.
01:27Then it passes.
01:28Permission.
01:29Mercedes.
01:30Barbara.
01:31Then it passes.
01:32Permission.
01:33Mercedes.
01:34Buenas noches, Nicanor.
01:35Good night, Mercedes.
01:36Barbara.
01:37I came because...
01:39Because I wanted to ask you to forgive me for how I behaved ayer.
01:41I believe that...
01:42I was very nervous and...
01:43E dije coisas ou me comporteé de uma modo que não, não deve perdón.
01:44Don't worry.
01:45Não precisa darme explicación.
01:46AND...
01:47AND...
01:48AND...
01:49AND...
01:50AND...
01:51I came to...
01:52Para hacerte una invitación.
01:53AND...
01:54Do you think we should go see a film at the theater?
01:56No.
01:57No.
01:58Não precisa darme explicación.
01:59AND...
02:00AND...
02:01AND...
02:02AND...
02:03AND...
02:04AND...
02:05I came to...
02:06Para hacerte una invitación.
02:07AND...
02:08AND...
02:09Ah...
02:10AND...
02:11Of course, if...
02:12If...
02:13A usted, Nicanor, no...
02:14Node...
02:15It doesn't matter.
02:16Node.
02:17Of course not.
02:18Node.
02:19You're going to ruin another party again, aren't you?
02:21Vayan.
02:22Que lo hacen bien.
02:23Permission.
02:28He got disgusted.
02:30Ah...
02:31Bueno, problema de él.
02:33Let's go to us.
02:34Good.
02:35Yes.
02:36Voy a ir a buscar mis cosas.
02:38I'll wait for you here.
02:39Yes.
02:40Goodbye.
02:41Goodbye.
02:42Goodbye.
02:43Goodbye.
02:44Goodbye.
02:45Goodbye.
02:46Goodbye.
02:47Goodbye.
02:48Goodbye.
Comentários