Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 542 - Full Movie
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Rahatsız olma bütün gece.
03:07Gece geceyi çıkardın.
03:09Inşallah uyabilirim.
03:25Hadi bakalım şimdi fotoğraf zamanı.
03:38Komşudan aldım.
03:39Öyle cep telefonunu olmaz.
03:41Haa çek çek.
03:43İleride torunlara çok güzel bir anı olacak bu.
03:47Ay Akif hocam ne kadar güzel söylediniz.
03:50Değil mi Suzan?
03:51Hadi o zaman toplanalım.
03:57Olmaz.
03:58Önce ikinizi çekeyim ben.
03:59Yaklaşın bakayım.
04:03Biraz daha.
04:04Değil mi böyle.
04:08Yok olmaz öyle.
04:10Şöyle iyice yaklaşın birbirinize ki.
04:12Haa iyice bakalım size.
04:15Böyle bakınca kalbinizi görelim.
04:17Ay Akif hocam çok güzel söyledin.
04:20Gülümseyin.
04:20Çok güzel.
04:27Bir de birbirinize bakın bakalım.
04:28Altyazı M.K.
04:58Altyazı M.K.
05:28Altyazı M.K.
05:58Altyazı M.K.
06:01Altyazı M.K.
06:04doe.
06:04Altyazı M.K.
06:05Hırsınd приốn.
06:07Altyazı M.K.
06:10Ya Baba sen böyle geç
06:23Maşallah size çok yakıştınız birbirinize
06:26Ya değil mi?
06:28Nereden nereye?
06:30Nasıl başladı, nasıl bitti?
06:32Valla sizin hikayeniz film olur
06:36Gerçekten de öyle
06:37Aziz büyük bir çeteyi çökertmek için
06:39Çıktığı bu yolun sonunda
06:41Hayat arkadaşını da bulmuş oldu
06:46Bu dünyada ruh eşini bulmak kolay değildir
06:49Bursan da Allah'ın sevgili konusundur
06:53Siz bulanlardan, bulanlardansınız
06:56Kıymetini bilin
07:02Biliyoruz baba, bilmez miyiz?
07:09Eee oğlum
07:13Sen Aziz'in şefi misin şimdi?
07:15Öyle
07:17İyi çalış yok bizimki
07:19Oğlunuzla ne kadar ömülseniz az
07:22Teşkilatımızın yüz akıdır Aziz
07:29Aziz emniyetin, Elif de Aziz'in şansı
07:33Planta gibi bir gelin maşallah
07:39Allah sizi muhafaza et
07:41Mutluluğunuz daim olsun
07:43Amin
07:50Ben müsaadenizi istiyorum
07:51İyiymişsin abla
07:53İyiyim
07:55Yoruldum biraz
07:56Uzanmak istiyorum
07:58Siz devam edin
07:59Afiyet olsun size
08:10O adam vicin
08:11Hala tam toplayamadı kendini
08:12O zaman her şeyin ilacı
08:14Herkes için hayırlısı olsun
08:16Eee ne duruyorsunuz?
08:17Hadi başlayın
08:19Buyurun
08:21Eee ne duruyorsunuz?
08:22Hadi başlayın
08:24Buyurun
08:50Güzel de dalmıştım
09:01Güzel de dalmıştım
09:16Sen biraz hopur mu olacaksın acaba?
09:20Bu akıllar Bir de dalmıştım
09:40Ay pardon Yandırdım seni
09:41Hey! Pardon, I Meets you. I'm a bit late. I'm a bit late.
09:46There's a bit dry out of this. So I'm not a little bit late.
09:51I'm a bit late now.
09:53I'm a bit late.
09:56If you're a bit late, you'll never get good?
09:58Some of you didn't say, I have a good at?
10:00Well, I never did.
10:01I don't do that. I think I love from smelling late.
10:06I get a bit of a bit.
10:08I will have to think.
10:11But I forgot the doctor told me.
10:15Be careful not to take care of the doctor.
10:18The night is very safe.
10:21Let's go.
10:32Good evening.
10:34Good evening.
10:41Good evening.
11:13Hadi, iyi geceler.
11:14İyi geceler.
11:17Hadi bakalım, Allah tamamına erdirsin.
11:21Önünüzde güzel, aydınlık bir yol var.
11:23Bir ömür beraber yürüyeceğiniz bir yol.
11:26Kıymetini bilin.
11:28Teşekkür ederim.
11:30Sana ne kadar teşekkür etsem de az.
11:33Sağ ol, seni epey yordur.
11:35Vallahi yorgunluk falan yok bende.
11:37Çok mutlu oldum.
11:40Fotoğrafları da bastırıp getiriyorum size.
11:43Tamam.
11:44Hadi Allah'a ısmarladık.
11:45İyi geceler.
11:56Ben bir mutfağa bakayım.
11:58Dur bakalım, hiçbir yere gidemez.
12:00Bizde bir alet vardır.
12:02Yeli nişanlılar ateş başında oturup konuşurlar.
12:06Baş başa.
12:06İçeride içerler mi?
12:12En demlisinden.
12:14Tamam, ben o zaman taze demliyim.
12:17Ama önce etrafı toplamam lazım, olur mu?
12:19Olur.
12:20Ama beraber yaparsak.
12:24İki o zaman.
12:24İlk adım tamam mı?
12:48Korunmalara görünmeden çıkıp gelebildim.
12:50Bir de şu bunağın çantasındaki kadim otu yaprağını değiştirebilirsem.
12:59Bu iş görür herhalde.
13:03Benziyor bayağı.
13:03Hadi Eylül'ü.
13:09Altyazı M.K.
13:10Altyazı M.K.
13:10Altyazı M.K.
13:11Altyazı M.K.
13:12Altyazı M.K.
13:42Altyazı M.K.
14:12Altyazı M.K.
14:19Yakalanıyordum neredeyse.
14:22Bu da niye kalktı ki bu saatte?
14:25Su azacak kesin.
14:27Döner hemen.
14:29Hiç riske atmayayım.
14:31Çıksın odasına.
14:33Sonra rahat rahat hallederim işimi.
14:35Akif amca.
14:42Sen yatmadın mı daha?
14:45Var mı bir isteğin?
14:46Yok kızım teşekkür ediyorum.
14:49Sen gel şöyle bir.
14:51Gel otur.
14:51Şimdi artık sen benim hem gelinimsin hem kızımsın.
15:09O zaman artık bana ne demen lazım?
15:11Baba.
15:23Biliyor musun?
15:25Ben öğretmenlik yaparken öğrencilerime de hep söylerdim.
15:30Bazı kelimeler vardır.
15:32Bir ömre bedel.
15:35Hele şurada söyleyince tınısı bir başka olur.
15:39Şimdi sen bana öyle bir kelime söyledin ki yürekten.
15:46Kalbim ışık ışık oldu.
15:50Çok teşekkür ederim kızım.
15:51Altyazı M.K.
16:21Ne yapıyor bu küçük aşağıda ya?
16:35Kaç dakika oldu?
16:38Bilseydim çoktan halletmiştim işimi.
16:40Bunun çıkacağı yok.
16:54Boşuna bekleme.
16:55Altyazı M.K.
16:57Altyazı M.K.
16:57Altyazı M.K.
16:58Altyazı M.K.
17:28Orhun?
17:31Ne oldu oğlum?
17:34Bir şey yok.
17:36Kapını açık görünce kapatayım dedim.
17:38Allah Allah.
17:39Ben kapatmıştım ama.
17:42Belli ki tam kapanmamış.
17:44Belki...
17:47...garip neyse.
17:50İyi geceler.
17:51İyi geceler.
17:51Ne bu ya?
18:13Biri değil hepsi uyanık.
18:15Şansa bak.
18:17Bu yaşlı cadı da uyumaz şimdi kolay kolay.
18:21Allah kahretsin.
18:22Ne yapacağım şimdi?
18:23Ne?
18:24Ne?
18:24Ne?
18:24Ne?
18:24Ne?
18:25Ne?
18:25Ne?
18:25Ne?
18:26Ne?
18:27Ne?
18:27Ne?
18:28Ne?
18:28Ne?
18:29Ne?
18:29Ne?
18:30Ne?
18:30Ne?
18:31Ne?
18:31Ne?
18:32Ne?
18:32Ne?
18:33Ne?
18:33Ne?
18:34Ne?
18:34Ne?
18:35Ne?
18:35Ne?
18:36Ne?
18:36Ne?
18:37Ne?
18:37Ne?
18:39Yakalım.
18:44Ama çok acıktım ne yapayım?
18:48Gerçekten...
18:49...uyuyamadım bile.
18:50Gerçekten...
18:52...uyuyamadım bile.
18:56Kendi suçunu biliyorsun.
18:58Ve ağlıyorsun.
18:59Yok...
19:01...ahlamıyorum soğandan.
19:04Gecenin bu saatinde...
19:05...soğan.
19:07...canım ben hemen çekti.
19:10Seni doktora şikayet etmem gerekecek.
19:13Cezası kalamaz bu yaptığın.
19:16Bu kadar abartmasam mı acaba?
19:19Kırk yılda biri olan bir şey neticede.
19:21Savunmanı yeterli bulmadım.
19:24Üzgünüm.
19:25Yani...
19:26...yemeyeyim mi şimdi...
19:28...şöyle bulduğuma tesli soğanlı...
19:30...tereyağlı mis gibi bir ben hemen?
19:33Şikayetimden tek bir şartla vazgeçerim.
19:37...ben hemen iki kişilik yaparsan...
19:41...bu konuda aramızda kalır.
19:46O zaman hazır ol.
19:48Bu suça ortak olduğuna pişman olmayacaksın.
19:51Hımm...
19:51...iddialıyım diyorsun yani.
19:53Parmaklarını yiyeceksin.
19:55Yardım.
19:55Hayır demem.
20:08Doğruyorum.
20:10İnce ince.
20:10Altyazı M.K.
20:12Altyazı M.K.
20:13Altyazı M.K.
20:13Altyazı M.K.
20:15Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
22:27Mis gibi kokuyor.
22:30Evet.
22:31Hadi yiyelim.
22:32Çok güzel olmuş.
22:50Gerçekten muhteşem.
22:53Suçuma ortak oldun ama sanki deymiş gibi görünüyor.
22:56Gerçi benim için uykusuz kalmış oldun.
23:04232.
23:05Eğer tam 9 ay 10 gün olursa şafak 232.
23:13Kalan 232 günün her gün uykusuz geçecek olsa da umurumda değil.
23:18Sen gerçekten seviyor musun?
23:19Sen gerçekten seviyor musun?
23:22Sayıyorum tabii.
23:24232 gün boyunca o kadar çok şey yaşayacağız ki.
23:28Her gün, her an çok kıymetli.
23:32O kadar gün nasıl geçecek bilmiyorum.
23:35Hem çok heyecanlıyım hem çok sabırsızım.
23:37Bir an önce ona kavuşmak istiyorum.
23:42Ben de.
23:44Hadi, soğutmayalım.
23:45Altyazı M.K.
24:15Çok güzel koktu.
24:25Eline sandık.
24:27Afiyet olsun.
24:42Bir şey olmuş.
24:45Altyazı M.K.
24:47Altyazı M.K.
24:48Akif amca.
24:50Ona baba dememi istedi.
24:56Sen artık onun kızısın.
24:59Biz bir aile olduk.
25:01Hep zor gelir diye düşünürdüm.
25:04Bir başkasına baba demek, anne demek.
25:08Altyazı M.K.
25:08Altyazı M.K.
25:09Hiç öyle değilmiş.
25:12Akif amca ilk günden beri beni sardı, sarmaladı.
25:16Şefkatini gösterdi.
25:18Altyazı M.K.
25:19Çok şanslıyım.
25:21Onun gibi bir babam.
25:24Böyle bir ailem olduğu için.
25:25Bir şanslığı varsa o da benim.
25:37Seni bulduğum için.
25:38Müziklerimizi takarken babamın söyledikleri geldi aklıma.
25:57Altyazı M.K.
25:59Güvercinlerin boynundakiyiz.
26:01Aşk zinciriymiş.
26:03İlk defa duydum.
26:05Ben de.
26:06Bu da bizim ömür boyu çıkmayacak izimiz.
26:11Müzik
26:12Çok güzeldi.
26:36Kendime geldim sanki.
26:39Karnın doyduğuna göre artık uyumaya ne dersin?
26:44Çok isterim ama hiç uykum yok.
26:49Ben uykunu getirecek bir yol biliyorum.
26:53Neymiş o?
26:54Hadi olsa bu da sütlü.
27:14Yersek belki uykun gelir.
27:16Bunu sen mi söylüyorsun?
27:17O gece aramızda bir sır olarak kalacak demiştik.
27:21Altyazı M.K.
27:25Altyazı M.K.
27:26Altyazı M.K.
27:27Altyazı M.K.
27:27Altyazı M.K.
27:28Altyazı M.K.
27:58Altyazı M.K.
28:00Altyazı M.K.
28:06Altyazı M.K.
28:19My wife is so bad, he is not bad.
28:22What did he say?
28:23I got to the house, and he was eating.
28:36I had a couple of days in my house.
28:49You're welcome.
28:51I'll be with you.
28:56We'll be with you.
28:59I'm going to eat some food.
29:01You should eat some food.
29:09After that, you'll be ready.
29:11We'll be here with you.
29:15I wish he could see you.
29:19I'm sorry.
29:22I'm sorry.
29:24I'm sorry for this.
29:29I'm sorry.
29:30I'm sorry.
29:31I'm sorry for this.
29:32I don't know you.
29:39I'm not sure if anything.
29:40What is it, Feria?
29:41What's your name?
29:42I was going to take this.
29:44I was going to get this video.
29:46I was going to take this video.
29:48You're welcome.
29:50We'll be happy to see you.
29:52Why should we be happy?
29:54Come on.
29:56Good morning.
29:58Good morning.
30:00I'll be able to get out.
30:02I'll be surprised.
30:04You could have been so excited.
30:06You could have been so excited.
30:08I'll be happy.
30:10We'll be back with you, we'll be back with you.
30:12We'll be back with you.
30:14We'll be back with you.
30:16I'll be back with you.
30:18I'll be back with you.
30:46I will be back with you.
30:48Iыш abre inbrかって...
30:52...to make you look.
30:54Foundation means no desire to put you in trouble?
30:57You mean you have no hope.
30:59Any bad news.
31:00That's so much.
31:01What about you here?
31:05What happened here like that?
31:10It's a little bit, didn't you?
31:15I'm a little bit more than a thing.
31:18I'm a little bit more.
31:20But it's not a thing.
31:23It's not a thing.
31:26It's not a thing.
31:28I'm a little bit more than a thing.
31:37I'm a little bit more than a thing.
31:42I have a little bit more than a thing.
31:48I was like...
31:50What would happen to me?
31:52If I had two kilos like this,
31:55my heart is going to grow up.
32:00Demek ki.
32:02It's a good thing.
32:06It's a good thing.
32:10You said you did not believe it?
32:13Yes, I believe.
32:15Because it's a good thing.
32:17I'm going to go for a few days.
32:20Her yerim şişer.
32:23Ellerim, yüzüm.
32:25Belki ayakkabımın içine bile giremem.
32:28Benim için hiç fark etmez.
32:31Ben seni her halinde seviyorum.
32:34Ömrümün sonuna kadar da bu böyle olacak.
32:38O ne giysem olmuyor işte.
32:41Kaç kıyafet denedim.
32:43Tamam.
32:44Olabilir.
32:46Bugün böyle bir gün demek ki.
32:50Ayrıca bununla gayet hoş görünüyorsun.
32:57Hoşuna takılmışsın.
32:59Gerçekten güzel mi?
33:02İçindeki çok güzel olunca...
33:04...aşka bir şansı kalmamış kıyafetin.
33:09Tamam o zaman.
33:11Kalsın.
33:13Ben şereleri tutayım.
33:17Allah.
33:18Allah'ın elektrik mi şartı?
33:21Evet.
33:23Son zamanlarda çok sıklaştı.
33:25Anlayamıyorum.
33:28Sen bırak.
33:30Toplama buraları.
33:31Beyah Hanım'la bilgilenir.
33:34İyi misin?
33:37Hafif başım döndü sadece ama iyiyim.
33:40Gel biraz uzan.
33:42Bugün odanda yaparsın kahvaltını.
33:45Gerek yok.
33:45Ne dediysem o.
33:48Hadi bakalım.
33:49Herkes ne kadar güzel çıkmış burada.
34:16Burada da öyle.
34:24Geri abla sağ olsun çok iyi akıl etmiş bu fotoğraf makinesini.
34:27Öyle.
34:29Babama baksana.
34:31Nasıl da mutlu.
34:33Bir albüm alıp yerleştirmek lazım bunları.
34:36Ama önce bir tane seçelim.
34:38Çerçeveyle etmeyeceğim.
34:39Gözümün önünde dursun.
34:42Yemedim ki şimdi.
34:43Hepsi çok güzel.
34:50O zaman ben seçeyim.
34:51Burada güzel bakmışsın.
35:00Bayağı en iyi.
35:04Bunda ikimiz değiliz.
35:05Bak burada da gözlerin ışıl ışıl ışıl.
35:14Bu da iyi.
35:31Ama utandığını belli etmişsin biraz.
35:33Utanmış mıyım?
35:36Hiç de bile.
35:37Evet.
35:38Baksana kendine.
35:39Yanaklarını alalım.
35:43Ben seni sayfa sayfa okudum.
35:45Elif Çiçek.
35:47Konuşmasan da anlarım.
35:48Hangisini seçtin şimdi?
35:51Hangisini seçtin şimdi?
36:00Bu olsun.
36:05Tamam.
36:08Hadi bakalım.
36:10Al çantanı çıkalım.
36:11Feri abla.
36:13Feri abla.
36:27Bizim çıkmamız lazım.
36:29Hemen dönerim sonra.
36:31Akif amca sana emanet.
36:33Tamam.
36:34Güzel arkada kalmasın kızım.
36:35Bekliyorum.
36:51Bitirmiş kahvaltısını.
36:53Evet evet.
36:54İştah yerinde maşallah.
36:57Kendi nasıl?
36:58İyi de biraz huzursuz.
36:59Siz de yat dinden demişsiniz ama yerinde pek duramıyor.
37:04Şu dönemi geçirsin.
37:06Düzelir inşallah.
37:08Benden bir isteğiniz var mı?
37:10Hayır yok.
37:10Altyazı M.K.
37:40Altyazı M.K.
37:42Altyazı M.K.
37:45Ay güzel oğlum değil.
37:49Ay canları.
37:53Nasıl yakışmışsınız siz birbirinize?
37:56Nasıl güzel olmuşsunuz?
37:59Allah'ın mutluluklarını daim etsin.
38:05Keşke ben de yanında olsaydım yavrum.
38:08Keşke ben de görebilseydim.
38:10Keşke ben de yanında olsaydım.
38:11Ne?
38:14Fira.
38:16Gördün mü?
38:18Ne de güzel çıkmışlar.
38:21Allah tamamına erdirsin inşallah.
38:23Ben vallahi öyle.
38:27Ağlama.
38:28I have to be regrett,
38:32I'm a child like that.
38:34I mean, I'm a child like that I'm going to live in my life.
38:39But I'm sorry,
38:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
38:44It was a pleasure.
38:46Love you.
38:47Love you.
38:49Bye.
38:49Bye.
38:51You won't be away.
38:51I'm sorry, I'm sorry.
38:53I'll see you.
38:56I'll see you.
38:56I would like to request her.
38:58I would like to say that she's been blessed.
39:02I would like to say that she would like to go to a point of view.
39:04Yay!
39:06I'm not talking to you anymore, but I am now.
39:10Okay, Periha.
39:12Okay, okay, thank you.
39:14Let's talk about it again.
39:16Let's talk about it again.
39:18It's a miracle.
39:20I am talking about it.
39:22You look good, look good.
39:28I wish I could see you once again.
39:38I'm a little bit sad when I saw you.
39:43Not anything, I'm not good.
39:48He's a photo of you very much, I'm really happy.
39:51If he came back from the house.
39:54You didn't have to be a kid, you didn't forget it?
39:57You have to listen to your words.
40:00But...
40:02He's not here.
40:04He's not here, he's not here.
40:10I'll go.
40:21I thought you could have a mosquito.
40:26I thought you could have a mosquito on the ground.
40:31I thought you could have a mosquito on the ground.
40:46But I don't know where you're going, you're going outside of the wall.
40:49You can't be a piece of cake, but you can't be a piece of cake.
40:55If you're a piece of cake, you'll be a piece of cake.
41:07Hello?
41:10I'm coming. I'm coming.
41:15What happened?
41:16I mean, it's important to me. I need to be a piece of cake.
41:19I'm leaving you.
41:20I'll go.
41:21I'll wait for you.
41:22Let me be a piece of cake.
41:23Okay.
41:24But I'm interested in it.
41:46.
41:49.
41:53.
41:58.
42:05.
42:17We started a little bit further from her hand.
42:22I was like the last one, I have to be careful.
42:27I'm sorry for that.
42:32Yes.
42:33Yes.
42:35I was very close to you.
42:37I don't know.
42:39Orhan Bey, merhaba.
43:04Merhaba Doktor Bey.
43:06Eşimin durumuyla ilgili sormak istediğim bir şey vardı da.
43:10Hay hay buyurun.
43:12Her şeyden önce şu son zamanlarda duygu durumu nasıl desem biraz dalgalı.
43:20Hamilelik süresinde bunlar son derece normal Orhan Bey.
43:24Anlıyorum ama bu aralar başka başka sorunlar değişiyor.
43:30Sık sık baş dönmesi, mide bulantısı, sürekli yorgunluk hissi.
43:36Bir tuhaflık var bence.
43:38O halde Hir Hanım'ı bir muayene edelim.
43:40Testleri tekrarlayıp hormon seviyelerine bir bakalım.
43:43Ona göre konuşuruz.
43:44Tamam, teşekkür ederim.
43:46Hala çıkmadı bu da odadan.
43:48Havaltısını bile burada yaptı.
43:50Hadi çık artık şuradan çık.
43:52Hadi çık artık şuradan çık.
43:54Çık da bende şu lanet olası otu değiştireyim artık.
44:23Hafife Hanım, dışarı çıkıyorsa nasıl söyleyeyim arabayı hazırlasınlar.
44:35Derneğe gideceğim.
44:37Ama hemen değil.
44:39Önce kahve içip kafamı toparlayayım.
44:41Sonuna getirirsin.
44:43Tabii efendim.
44:44Efendim.
44:45Ne oldu?
44:46Yüzük takmıştık parmağına hani nerede?
44:47Çıkardın mı?
44:48Ne oldu?
44:49Yüzük takmıştık parmağına hani nerede?
44:51Çıkardın mı?
44:52Ben yüzük falan takmadım baba.
44:53Ne dibdik kızım o?
44:54Yüzük takmıştık parmağına hani nerede?
44:55Yüzük takmıştık parmağına hani nerede?
44:59Çıkardın mı?
45:00Ben yüzük falan takmadım baba.
45:01Ne dibdik kızım o?
45:02Nişanlandın ya sen.
45:03Niye takmıyorsun parmağına?
45:04Olmaz ama böyle.
45:05Tak kaybolmasın.
45:06Karıştır iyi.
45:07Kıştır iyi.
45:08Kıştır iyi.
45:09Kıştır iyi.
45:10Kıştır iyi.
45:11Kıştır iyi.
45:12Yüzük takmıştık parmağına.
45:13Ne oldu?
45:14Yüzük takmıştık parmağına hani nerede?
45:15Çıkardın mı?
45:16Ben yüzük falan takmadım baba.
45:21Ne dibdik kızım o?
45:23Nişanlandın ya sen?
45:25Niye takmıyorsun parmağına?
45:28Olmaz ama böyle.
45:29Tak kaybolmasın.
45:31I can't wait to see you, I'm sorry.
45:37Where did you see me?
45:39Where did you see me?
45:42Where did you see me?
45:50Here's nothing.
45:54Baba!
45:56You see you saw me.
46:00I'm not sure you see me.
46:01What you mean by the name of your son?
46:04You're welcome.
46:06You're welcome.
46:09You're welcome.
46:11You're welcome.
46:13It's a great pleasure.
46:15I'm sorry for you.
46:17You're welcome.
46:19I'm coming to you.
46:21I'm coming to you.
46:23I'm coming to you now.
46:25I'm coming to you.
46:31What happened?
46:36Did you find it?
46:38I didn't find it.
46:41I didn't find it.
46:49It's all in the house.
46:52I'll see you in the house.
46:54I'll see you in the house.
47:02There is nothing going on there.
47:03I don't see you!
47:22Why did she turn off?
47:24Thank you very much.
47:54I am sorry
47:58get lost
48:02come
48:06I am
48:07I am
48:08I am
48:09I am
48:12I am
48:13I am
48:14I
48:15Ok
48:17I am
48:18If I am
48:21I am
48:23Böyütecek bir şey yok.
48:25System kâfi.
48:27Nemli bir bez olursa belki...
48:29Ya öyle daha kötü olur Afife Hanım
48:32Yayılır iyice.
48:33Bunu kuru temizlemeye göndermek gerekecek galiba.
48:37Doğru.
48:39O zaman üstümü değiştireyim.
48:49Hay Allah nerede düşürdüm ben bunu?
48:52Eh, Eylül.
48:55Yavrum, alışveriş listesini bulamıyorum.
48:57Cebime koydum.
48:59Ama şimdi yok herhalde düştü.
49:01Ah, hay Allah.
49:04Sen de bir bakıversene, bir daha yapmakla uğraşmayayım şimdi.
49:09Yani, buralarda olsa görünürdü herhalde.
49:14Kesin mutfakta düşmüştür, sen oralara bak iyice.
49:16Yok yavrum, yok kaç kere baktım, oraya yok.
49:22Beyhi Abla, kilerde düşürmüş olmayasın.
49:27Sabah un almak için inmiştin ya.
49:29Hı, doğru söylüyorsun.
49:31Oraya da bakayım ya neyse.
49:33Tamam.
49:41Bir gidemedi ya.
49:46Babaannemin çaldasıyım var.
49:53Ne yapıyorsun onun Eylül abla?
49:57Bu, evet.
50:00Babaannenin çantası.
50:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
50:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
50:06IN tradedIO
50:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:17En son Resan Journal
50:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
50:20$ Convirtir vee
50:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
50:29IJack.
50:41I'm sorry.
50:42I'm sorry.
50:43I'm sorry, I'm sorry.
50:51I'm sorry.
50:53Now...
50:55...we talked about it...
50:57...It was a picture of the impression of Al'Hilf.
51:01Now I don't have to see it...
51:02...because I'm looking for it.
51:06After that, we will be able to see it.
51:08Do you want to listen?
51:23Why?
51:27Why?
51:28That's what I love about you.
51:33What are you doing here?
51:36I'm looking for a bug.
51:38I've seen a bug.
51:39I'm looking for a bug.
51:41I don't know how much he likes it.
51:44I used to try it.
51:47Look, I can do the bug that you take!
51:51Let me look at it!
51:53You're a little girl!
51:55You're a little girl, you're a little girl!
51:57That was the end of your life!
52:01Elif, your friend!
52:03Elif, you're a little girl!
52:05What about you?
52:07Who is looking for you?
52:09Who is taking care of you?
52:11Who is taking care of you?
52:13You're not talking to me!
52:15You're not talking to me!
52:17I know I know you're going to do it!
52:19I don't know if I can do that!
52:21If I can do this, I'll do it!
52:23I'll do it!
52:25You'll see!
52:27You can do it!
52:29My son of a bitch has brought to you!
52:31I have glued it!
52:33What I have done to you!
52:35I want you to die!
52:37What do you do?!
52:39I have made me!
52:41How do you do it?!
52:43I got nothing!
52:45I have done it!
52:47Oh, my God.
53:17Oh, my God.
53:27Ne iş sürekli böyle oluyor?
53:35Nereyi tutsam, dokunsam.
53:36Oh, my God.
53:47Oh, my God.
53:51Nasılsın?
53:52Her şey yolunda mı?
53:55Bilmiyorum.
53:57Bazen iyi oluyorum, bazen de kötü hissediyorum.
54:01Ve ben de anlayamıyorum.
54:02Bir şey mi oldu?
54:07Bu baş dönmeleri.
54:10Sonra neyi dokunsam elektrik çarpıyor hissi.
54:13Canımı sıkıyor.
54:17Bu şalı alacaktım yine oldu.
54:19Hem de iki kere.
54:21Tamam.
54:23Tamam, bakacağız çaresine.
54:25Doktorunla konuştum.
54:27Bahsettim olan bitenden.
54:29Bizi bekliyor, eğer hazırsan çıkabilirsin.
54:33Kötü bir şey mi var diyorsun?
54:36Duygusal bir dönemden geçiyorsun.
54:39Hormonların değişiyor, gayet normal.
54:41Ama ufak bir kontrol iyidir.
54:44Değerlerine baktırırız.
54:47Bebeğime bir şey olmasın?
54:49Ona bir şey olursa ben...
54:51Şşş, hayır.
54:52Kötü bir şey olmayacak.
54:56Sakin ol lütfen.
54:58Çok huzursuz oldum şu an.
55:00Ya kötü bir haber alırsak?
55:02Bana bakar mısın?
55:05Boşuna üzüyorsun kendini.
55:08Uzaklaş bu düşüncelerden.
55:09Asit bir doktor kontrolü gibi düşünün.
55:15İyi misin?
55:17Gel.
55:17Gel otur şöyle.
55:40Biraz su iç.
55:42Sakinleş.
55:43Ne zaman istersen o zaman gideriz doktor.
55:45Ama al bir yudum iç.
55:47İyi gelir.
55:50Gelme artık üstüme.
55:52Yeter artık!
55:53Ne zaman istersen o zaman gideriz de digital.
55:54Anne bunlar gidip hale gide bin woke.
55:55O zaman da gelme.
55:56G
55:57t.
56:01D
56:14Oh, my God.
56:44Oh, my God.
57:14Oh, my God.