Lewati ke pemutar
Lewatkan ke konten utama
Lewati ke footer
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Bookmark
Bagikan
Lebih lanjut
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
The Princess Wei Young EPS 16 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
Ikuti
2 bulan yang lalu
#the
EPS 16
PLEASE CHECK OUT FOR THE CONTINUATION OF THE STORY
https://www.dailymotion.com/partner/x3dwbey/media/playlist/videos/x9w30u
#The Princess Weiyoung sub eng
#The Princess Weiyoung sub indo
Kategori
📺
Televisi
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
Selamat menikmati
00:30
Selamat menikmati
01:00
Selamat menikmati
01:29
Selamat menikmati
01:31
Selamat menikmati
02:01
Selamat menikmati
03:33
Selamat menikmati
05:05
Selamat menikmati
05:07
Selamat menikmati
05:39
Selamat menikmati
05:41
Selamat menikmati
05:43
Selamat menikmati
05:45
Selamat menikmati
05:47
Selamat menikmati
05:49
Selamat menikmati
05:51
Selamat menikmati
05:53
Selamat menikmati
05:55
Selamat menikmati
05:57
Selamat menikmati
05:59
Selamat menikmati
06:01
Selamat menikmati
06:03
Selamat menikmati
06:05
Selamat menikmati
06:07
Selamat menikmati
06:09
Selamat menikmati
06:11
Selamat menikmati
06:13
Selamat menikmati
06:15
Selamat menikmati
06:17
Selamat menikmati
06:19
Selamat menikmati
06:21
Selamat menikmati
06:23
Selamat menikmati
06:25
Jangan lupa orang ini
06:29
Tetap
06:34
Men ingin dengan saya,
06:35
saya tidak di menyanyi
06:39
Saya tidak menggunakan
06:44
Nous Anda tidak tahu
06:45
7-8.
06:45
Dan mereka akan mengedArt 30.
06:48
Cepada sesuai kepada saya,
06:49
untuk menunggu yang berada di sini.
06:51
Perkara saya akan membantu saya.
06:52
Saya akan mengunggalkan saya.
06:53
Saya berkata,
06:54
di sini untuk menunggu saya.
06:55
Terima kasih telah menonton!
06:57
Tuhan!
06:59
Tuhan!
07:01
Tuhan!
07:03
Tuhan!
07:05
Tuhan!
07:07
Tuhan!
07:09
Tuhan!
07:11
Tuhan!
07:13
Tuhan!
07:29
关门!
07:37
你们都给我看好了
07:39
不准任何人进入
07:41
如有任何闪失
07:42
小心你们的幸福
07:44
是
07:55
赤云柔为了害我
07:57
费尽心思
07:59
我日房夜房
08:01
还是遭她陷害
08:03
这种勾心斗角的日子
08:05
到底要持续到什么时候
08:12
好
08:29
这个药能解毒
08:30
最好能留上一日
08:31
我多希望可以脱下伪装
08:38
与你真诚相对
08:45
最近我们李府啊真是
08:48
倒霉的事啊
08:50
一件借着一件哪
08:52
母亲且宽心
08:54
此事我自会处理
08:57
你打算怎么处理这件事啊
09:00
我本来怀疑过阿柔
09:02
可言谈之中
09:04
似乎她又与此事无关
09:06
我也相信她
09:08
不会傻到
09:09
用伤害自己的身体来成事
09:12
可我也相信
09:14
魏央这孩子不至于做出
09:18
如此伤天害理的事啊
09:21
可是阿柔屡自陷害魏央
09:24
魏央难道真的就心宽不计仇吗
09:28
人心难测呀
09:30
况且
09:31
那个邪物确实是从魏央的房间里
09:34
搜出来的
09:35
证据确凿
09:36
我们不得不信哪
09:39
魏娘希望你啊
09:41
确实查证清楚
09:44
别再让她呀
09:45
平白地受到冤枉
09:50
儿明白
09:55
吴倩
09:56
您是如何将木偶
09:57
放到李卫央的房间的
09:59
这次啊
10:01
多亏了红罗
10:02
红罗
10:03
红罗
10:07
夫人
10:08
红罗
10:09
这次你立了大功
10:10
红罗不敢贪功
10:12
上次假扮李卫央的事功亏一篑
10:15
红罗还要感谢夫人
10:16
给红罗戴罪立功的机会
10:19
还有一件事要禀告夫人
10:22
那天在李卫央的柜子里
10:24
搜出的包木偶的布包
10:25
原本还包着一把男人用的折扇
10:29
我亲眼看见李卫央对她真是非常
10:32
想必一定是不寻常之物
10:34
那那把折扇呢
10:36
拿到手了吗
10:37
在我放着木偶之时
10:38
并未见到那把折扇
10:40
奴婢也没有时间寻找
10:42
男人的折扇
10:44
一个未出阁姑娘的房间里
10:46
怎么会藏着一把男人的折扇
10:48
难道
10:50
都两天了
10:51
不知道老爷怎么处置我们
10:53
小姐 我们该怎么办啊
10:55
大不了她杀出去
10:57
不许他
11:13
已经他就想到
11:14
那天把他的折扇
11:16
但是他怎么会装着
11:18
Ini adalah hal yang terbaik
11:20
Jika mereka menghati setuju untuk terbatas kita
11:23
Dia pasti akan melawan kita keluar
11:25
Semakin kalau akan menjaukan waktu yang lama
11:27
Kamu juga menerima kasih telah menerima kasih telah menerima kasih telah menerima
11:30
Semakin betul
11:31
Tidak ada yang telah menerima kasih telah menerima
11:32
Ketika mereka akan melihatnya yang telah menerima
11:48
Kau
11:51
Itu nain
11:52
Tunggu
11:52
Seja
11:53
Ada
11:54
Yang sama
11:56
Seja
11:56
Seja
11:58
Seja
12:03
Oh
12:05
Seja
12:06
Seja
12:07
Seja
12:11
Oke
12:14
Seja
12:15
Seja
12:16
本來想做好以後放回去的
12:18
做得好
12:19
要不然的話
12:20
可就得被他們給搜去了
12:22
夫人
12:47
快把這解毒的藥喝了吧
12:49
要是有一些餘毒留在身體裡
12:52
那可就不好了
12:54
若不是汶京草
12:57
若不是我以身是毒的決心
13:00
這一次
13:01
恐怕沒那麼輕易地
13:02
辦到那個小賤人
13:05
可是母親
13:07
這汶京草服下真的沒事嗎
13:10
您之前又是吐血
13:12
又是胸口痛的
13:14
難道喝了這解毒的湯藥
13:16
就沒事了
13:22
放心
13:25
我不會置自己的性命於不顧的
13:29
這汶京草是經過調製的
13:31
毒性已經減半
13:34
只會讓我看起來精神萎靡不振
13:37
不會傷到根本的
13:40
至於吐血
13:42
胸口疼那只是掩人耳目罷了
13:46
只要持續一個月服用這個解毒湯藥
13:50
就不會有事
13:55
那女兒就不明白了
13:57
既然紅蘿會議榮術
13:59
那直接讓她殺了李未央就好了
14:02
然後再找個替死鬼代替紅蘿
14:04
不就得了
14:06
母親也不用冒險嗜毒嘛
14:09
那李未央對我們早有防範之心了
14:13
加上身邊有個君陶
14:16
紅蘿就更難有機會下手了
14:19
再說
14:20
她剛封為安平縣主
14:23
若她死得不明不白
14:25
必會引起軒然大波
14:28
你父親也不會善罷甘休的
14:31
這對於我們來說是很不利的
14:35
唯有此方法
14:37
才能讓她死得無聲無息
14:39
但是父親現在
14:41
也只是將她禁足而已
14:43
母親要如何讓她死得無聲無息啊
14:48
你放心
14:49
母親做好安排了
14:51
我已經刻意地將李敏德支了出去
14:55
這一次
14:56
看還有誰能幫她
15:02
小姐 我實在是想不通
15:04
這個小木人是怎麼放進盒子裡的
15:06
多怪我太大意了
15:07
房裡進了人也不知道
15:10
這怎麼能怪你呢
15:11
趨雲柔想陷害我
15:12
總能找到機會
15:14
趁我們不在的時候下手
15:17
我現在就是比較擔心
15:20
她到底會如何對付我
15:21
老爺 其實我已經無礙
15:32
本來不想追究此事了
15:35
但是魏央
15:36
他竟然敢動用皇上嚴禁的巫蛊之術
15:40
我擔心
15:52
吩咐所有人
15:54
此事不准再提
15:57
如果有人走路半點風聲
16:01
格殺勿論
16:03
那要不將魏央再送回鄉下
16:08
不可
16:09
魏央是皇上欽封的獻主
16:13
如此貿然行事
16:15
一定會惹出亂子
16:17
也對呀
16:19
就算是送回了鄉下
16:20
也實在是不能讓人放心
16:23
這可該如何是好呢
16:26
老爺
16:28
這一次您可不能再心軟了
16:30
您是一家之主
16:32
理應做出決定
16:34
夫人可以放出風聲
16:37
就說魏央
16:38
突發疾病
16:40
等再過幾天
16:43
您處理吧
16:46
老爺也是為了李家著想嘛
16:48
這件事
16:49
怪不得老爺您狠心
16:52
要怪只能怪魏央
16:54
太不懂事了
16:56
辜負了老爺一番期望
17:02
老爺放心
17:06
我知道該怎麼做
17:12
什麼呢
17:13
下課
17:31
大猴
17:32
你 你們想做什麼
17:34
不許傷害我宰小姐
17:35
Terima kasih telah menanggapi
17:37
Jangan ada apa yang dapat menanggap?
17:40
Kemi menanggap
17:42
Kepala
17:45
Ketika dia, kamu berlaku
17:47
Jadi, kamu berlaku secara menanggap,
17:49
Tidak ada yang dihap.
17:51
Kamu sudah menanggap di tempat
17:53
Kamu sudah menanggap kita
17:55
Kamu sudah menanggap kita.
17:57
Kamu ingin menanggap kita?
17:59
Ketika kamu menanggap,
18:01
Kamu tahu saya yang menanggap?
18:03
Ini saya yang harus melihat ini
18:06
Jelada
18:07
Aku nyala
18:08
Jika ada yang akan mengeluarkan saya
18:10
Jika kita membuat menyayangi
18:11
Jika kita harus mencukup sengaja
18:12
Jika kita Jadi, saya di sini
18:14
Jika kita bisa mencukupi
18:17
Saya
18:20
Jika kita
18:21
Tengarsai
18:22
Tengarsai
18:25
Buongries
18:26
Bukan kamu sangat...
18:28
Jika kamu lakukan ini
18:29
Jika kamu melihat
18:31
Kau juga
18:33
Ini adalah wanita yang berharga.
18:35
Kau?
18:37
Kau?
18:39
Kau?
18:45
Kau?
18:47
Kau?
18:49
Terima kasih telah menonton!
19:19
Terima kasih telah kata
19:45
Terima kasih telah menonton!
19:49
小姐
19:50
放开我
19:51
放开我
19:53
小姐
19:55
小姐
19:57
老夫人
19:58
如今只有您能救魏央了
20:00
您可不能不管哪
20:02
这件事啊
20:03
涉及到巫蛊之罪
20:05
我纵然想管
20:07
也有心无力呀
20:10
老夫人
20:11
我们都了解魏央
20:12
是个怎样的孩子
20:14
他怎么会用巫蛊之术
20:15
害人呢
20:16
这明摆着
20:17
就是有人要陷害
20:18
陷害
20:19
我不是不相信魏央
20:22
可如今呢
20:23
证据确凿
20:25
连你大哥都深信不疑呀
20:28
这关系到我们李家
20:30
兴亡的大事
20:32
我的话呀也不管用
20:34
坏就坏在这件事啊
20:36
跟巫蛊联系着
20:38
你大哥他想掩盖压制
20:41
都来不及
20:42
他怎么会大张旗鼓地
20:45
为魏央喊冤呢
20:47
老夫人
20:48
夫人已经放出
20:49
魏央染病的消息
20:50
可见老爷已经做出了决定
20:53
老夫人
20:54
难道你眼睁睁地
20:55
看着魏央去死吗
20:57
七姨娘三夫人
20:59
老夫人平时有多疼儿小姐
21:02
二位夫人是知道的
21:03
你们以为老夫人
21:05
真的不想救儿小姐吗
21:07
老夫人确实是无能为力呀
21:10
你们可知道
21:12
老夫人昨晚
21:14
一宿都没合眼哪
21:16
起来 起来吧
21:20
别着急
21:21
让我再好好地想想办法
21:23
看看能不能给那丫头
21:25
留下一条性命
21:27
老夫人
21:28
老夫人
21:29
你到底想干什么
21:30
你知道
21:31
因为你 我受了多少委屈吗
21:33
你凭什么抢做我的一切
21:35
是人的称赞 圣上的封赏
21:36
还有高阳王殿下的青睐
21:38
这些原本都是属于我
21:39
这些原本都是属于我的
21:40
这些原本都是属于我的
21:41
这些原本都是属于我的
21:42
这些原本都是属于我
21:43
你到底想干什么
21:45
你到底想干什么
21:46
你知道因为你
21:52
我受了多少委屈吗
21:54
你凭什么抢做我的一切
21:56
是人的称赞 圣上的封赏
21:59
还有高阳王殿下的青睐
22:00
还有高阳王殿下的青睐
22:02
这些原本都是属于我的
22:05
我问你
22:09
这把扇子
22:11
是不是高阳王殿下给你的
22:14
如果我现在告诉你
22:16
这把扇子
22:17
就是高阳王殿下送给我的
22:19
你会很开心吗
22:20
你是不是就想听这个
22:26
高阳王殿下跟我从小青梅竹马
22:30
他甚至说过要娶我的
22:33
可是自从你出现了
22:36
一切都变了
22:38
他不承认了
22:39
他反悔了
22:41
是你
22:42
是你抢走了殿下
22:46
我再问你一遍
22:48
这扇子
22:50
是不是殿下给你的
22:52
是不是
22:56
不说是吧
22:58
来人
23:00
上子攒刑
23:02
大小姐万万不可
23:04
暂行容易留下胃伤
23:05
要是被人发掘
23:06
那就不好了
23:07
你说什么
23:08
我倒是有个方法
23:09
可谓小姐分拥
23:10
我们不妨试试
23:11
插针之行
23:14
插针
23:15
那一定非常有趣
23:18
放开我
23:31
你们要干什么
23:32
放开我
23:33
放开小姐
23:34
不要伤害我家小姐
23:36
小姐
23:37
不叫啥
23:38
看你忍到什么时候
23:42
小姐
23:47
小姐
23:48
还是不说是吧
23:50
小姐
23:53
你长了
23:55
你好可疑
23:57
你的招数
23:58
就只剩这些了
23:59
是吗
24:01
我来
24:04
小姐
24:05
给我
24:09
大小姐
24:11
求你了不要伤害我家小姐
24:15
这双手多巧啊
24:19
能够舞狮
24:21
还能给老夫人揉肩
24:24
就连太子妃娘娘也赞不绝口
24:28
小姐
24:29
小姐
24:34
大小姐
24:35
我求你了
24:37
不放开我家小
24:43
放开我
24:44
大小姐
24:45
不要打死你
24:46
大小姐
24:47
快松口
24:49
快松口
24:50
你这个死丫头
24:53
竟然给你咬我
24:54
给我打
24:55
我死里打
24:56
住手
24:58
白痴
25:00
白痴
25:01
白痴
25:02
白痴
25:04
放手
25:05
黄夫人
25:07
你放开我
25:08
把她的嘴给我堵上
25:13
你放开她
25:15
如果你再不说实话了
25:17
你就看着她活活被打死吧
25:20
好
25:21
放我什么都说
25:23
你放了她
25:25
停
25:32
这把扇子
25:34
是我在乡下的一个好友送给我的
25:37
乡下好友
25:40
男的
25:43
你在骗我
25:45
李嫦娥
25:47
你身为一个名门千金
25:50
你难道看不出来吗
25:53
这把扇子不管是做工
25:55
还是质地
25:57
都非尚品
25:59
高阳王殿下
26:00
鬼为皇孙
26:03
他怎么会用这种东西
26:06
怎么会看得上
26:07
这种粗陋的扇子呢
26:09
这扇子
26:11
真是你乡下好友所赠
26:13
这上面的香猪图
26:15
是我乡下的好友亲手画上去的
26:16
你可以看得出来
26:18
这并非出自明家之手
26:20
高阳王殿下才华高绝
26:22
琴棋书画样样精通
26:24
这种东西
26:26
怎么可能入殿下的眼
26:27
什么乡下好友
26:28
我看是肩夫才对吧
26:30
居然跟乡爷小民私相授授
26:33
怪不得打死我
26:35
我看是肩夫才对吧
26:37
居然跟乡爷小民
26:38
私相授授
26:40
怪不得打死我
26:41
都不肯说
26:42
就你
26:44
也敢勾引高阳王殿下
26:46
我看是肩夫才对吧
26:48
居然跟乡爷小民私相授授
26:51
怪不得打死都不肯说
26:53
就你
26:55
也敢勾引高阳王殿下
26:57
未央没有勾引任何人
26:59
请你不要以小人之心
27:00
夺君子之福
27:01
你现在还这么嚣张
27:03
你怎么可能入殿下的眼
27:05
怎么可能入殿下的眼
27:07
什么乡下好友
27:09
我看是肩夫才对吧
27:10
怎么那么嚣张
27:13
平时一副冰清御劫的模样
27:16
谁知道
27:17
暗地里早就跟人暗通款取
27:21
要是让高阳王殿下知道了
27:28
对呀
27:36
我们走
27:40
白痴
27:41
白痴
27:42
白痴
27:45
白痴
27:50
你怎么样
27:52
白痴
27:59
白痴 你醒醒
28:00
你醒醒醒
28:16
白痴
28:18
白痴
28:22
白痴
28:24
白痴
28:27
白痴
28:33
菜戴fen
28:46
導 VMware
28:49
讓我進去
28:50
Teper
28:50
Iya
28:51
INH
29:12
Dih
29:14
Tidak ke apa- 000 itu sudah melakukan
29:16
Kampangnya seperti ini
29:18
Kampungnya
29:21
Kampungnya
29:21
Ada yang menunggu
29:22
Tidak tahu dengan aku
29:24
Karena aku harus melah-liat
29:25
Kepukah
29:26
Sebaikan besar
29:27
Saya akan menunggu di sini
29:29
Kamu tidak akan menanggungi
29:30
Masa, Anda akan membantu kita
29:31
Karena dia akan menanggungi
29:33
Kepalang, aku akan menanggungi
29:35
Aku akan menanggungi
29:36
Buang-mana Oncik, saya harus bergantung
29:39
Saya akan menunggu
29:40
Saya Movement menjadi kata
29:41
Kaja dengan menanggungi
29:44
Terima kasih telah menonton!
30:14
Terima kasih telah menonton!
30:44
Terima kasih telah menonton!
30:58
Terima kasih telah menonton!
31:04
Terima kasih telah menonton!
31:34
Terima kasih telah menonton!
31:36
Terima kasih telah menonton!
31:38
Terima kasih telah menonton!
31:40
Terima kasih telah menonton!
31:42
Terima kasih telah menonton!
31:44
Terima kasih telah menonton!
31:46
Terima kasih telah menonton!
31:48
Terima kasih telah menonton!
31:50
Terima kasih telah menonton!
31:52
Terima kasih telah menonton!
31:54
Terima kasih telah menonton!
31:55
Terima kasih telah menonton!
31:56
Terima kasih telah menonton!
31:57
Terima kasih telah menonton!
31:58
Terima kasih telah menonton!
31:59
Terima kasih telah menonton!
32:00
Terima kasih telah menonton!
32:01
Terima kasih telah menonton!
32:02
Terima kasih telah menonton!
32:03
Terima kasih telah menonton!
32:04
. . . . . . .
32:05
開門
32:08
開門
32:09
開門
32:10
我是安平現住
32:11
你們 bing什麼管著我
32:16
holds me
32:28
Hai 小姐
32:30
Saya harus sudah bewegian pergi ke sini
32:32
Saya masih tahan tolong
32:33
Jangan lupa saya berputus
32:37
Jangan lupa siapa?
32:39
Jangan lupa siapa?
32:41
Jangan lupa berputus
32:43
Jangan lupa berputus
32:45
Jangan lupa berputus
32:47
Tapi sekarang ada masalahnya
32:49
Jadi?
32:51
Jangan lupa untuk berkata?
32:53
Jaka saya menghindar.
32:55
Jangan lupa
32:57
Jangan lupa
32:58
Jangan lupa kamu kamu do saya.
33:03
Terima kasih telah menonton!
33:05
Selamat menikmati!
33:07
Selamat menikmati!
33:09
Selamat menikmati!
33:25
Selamat menikmati!
33:33
Selamat menikmati!
33:39
Selamat menikmati!
33:41
Selamat menikmati!
33:43
Selamat menikmati!
33:45
Selamat menikmati!
33:47
Selamat menikmati!
33:53
Lipeelang is set to theper�� boss!
33:56
Aku
33:58
Aku tahu
34:06
Kau
34:07
Kau
34:08
Kau
34:10
Kau
34:12
Kau
34:14
Kau
34:16
Kau
34:18
Kau
34:20
Kau
34:22
Kau
34:24
Kau
34:25
Hor
34:46
Kau
34:47
Kau
34:48
Kau
34:51
My
34:52
Kau
34:53
Kau
34:54
Jika ada yang terjadi, saya tidak akan membencikannya.
34:58
Saya akan mencoba untuk mencoba untuk mencoba.
35:28
Terima kasih telah menonton!
35:58
我再给你喂点吃的
36:05
小姐 你的手怎么样啊
36:08
都是白植物呢
36:10
没能好好保护小姐
36:13
我没事 不许过来
36:20
来
36:23
快点好起来
36:28
你多吃一点
36:34
把身体养好
36:35
才能快点好起来
36:43
谢谢小姐
36:45
听说赤云夫人身体爆样
36:51
现在可好些了
36:52
多谢娘娘关心
36:54
母亲已经好多了
36:56
那就好
36:57
到我们这个年纪
36:59
三天两头的就出毛病
37:01
不服老那是不行了
37:05
娘娘不会的
37:06
娘娘风华正茂
37:07
永远都是这么年轻
37:12
常乐每次来
37:13
总能让本宫开心
37:16
对了 邱仪
37:17
把上回皇上赏赐的香料
37:19
赏与常乐
37:21
谢娘娘
37:22
这宫里生活无聊得很
37:25
等你母亲病好了
37:27
让她进宫来
37:28
陪本宫说说话
37:30
是 娘娘
37:33
对了 邱仪
37:34
今儿园子的花开得好
37:37
陪常乐去逛逛
37:40
我也乏了
37:41
回去歇着了
37:42
回去歇着了
37:54
高阳王殿下
38:01
我去拜见高阳王殿下
38:03
奴婢告退
38:12
拜见高阳王殿下
38:20
上次常乐一事糊涂
38:23
出言顶撞了殿下
38:25
还望殿下原谅
38:30
这件事情
38:31
唯有不对的地方
38:33
如今常乐姑娘能想明白
38:34
不再纠结于那些
38:35
毫无意义的往事
38:37
我也就放心了
38:40
常乐姑娘怎么来了
38:42
是太子妃娘娘得知家母生病
38:45
传臣女前来询问
38:47
尚书夫人身体还好吗
38:49
谢殿下关心
38:51
母亲已经大好了
39:03
这是什么
39:05
臣女不知该不该说
39:09
这到底是什么
39:12
这事关家丑
39:16
臣女本不该说的
39:18
可是殿下询问
39:20
臣女不敢隐瞒
39:22
这是二妹最珍视的东西
39:24
你说
39:26
这是未央最珍视的东西
39:28
是
39:30
这是未央最珍视的东西
39:32
这是未央最珍视的东西
39:34
是
39:36
这是二妹以前
39:37
乡下情郎送给她的
39:38
这是二妹以前
39:39
乡下情郎送给她的
39:41
二妹一直都把她收藏得很好
39:44
后来被发现
39:45
母亲怕影响她的规御
39:48
所以就收了起来
39:50
我知道二妹非常珍惜
39:53
所以就从母亲那儿偷了出来
39:55
想要还给二妹
39:56
可是一时忘记了
39:59
所以就带来了此地
40:00
污了殿下的眼
40:01
还望殿下原谅
40:08
高阳王殿下知道
40:09
李渭央和人暗通款曲
40:12
一定会对她死心的
40:14
奴婢看殿下与常乐小姐
40:16
相谈许久 很是欢乐
40:19
你是说他们相谈甚欢吗
40:22
奴婢看得再明白不过了
40:25
果然俊儿喜欢的是李常乐
40:27
是李常乐
40:29
这样事情等于成功了一半
40:32
只要俊儿娶了李常乐
40:33
就等于得到李尚书
40:35
和赤云家两大助力
40:38
这对于俊儿来说
40:40
真是莫大的好处
40:52
这分明是我的膳子
40:58
李未央啊李未央
41:01
如果你真的对我无情
41:03
那为何要将我的膳子
41:04
留在身边呢
41:13
这是二妹最珍视的东西
41:16
这是二妹以前
41:17
乡下情郎送给她的
41:21
到时候把膳子拿到你的面前
41:22
我看你怎么否认
41:26
乡下情郎
41:31
情郎
41:36
这把膳子怎么会到了
41:37
李常乐的手上呢
41:38
这事有点不对劲哪
41:43
难道维扬出事了
41:46
殿下
41:48
殿下
41:49
有一个丫头悄悄交给我一封信
41:51
来
41:52
来
41:55
来
41:59
薇阳真的出事了
42:01
啊
42:02
殿下
42:03
不知殿下
42:04
突然驾到有何急事啊
42:05
尚书大人免礼
42:07
武妃听说尚书夫人身体抱恙
42:09
特地让我带着刘太医过来
42:10
给夫人看看
42:12
尚书夫人呢
42:13
殿下 这边请
42:14
好
42:15
求夫人让我见见了
42:16
之后
42:17
我认为是
42:18
尚书不离
42:19
是
42:20
不知殿下
42:21
的
42:22
许可
42:23
不知殿下
42:24
我认为是
42:25
和我认为有何急事啊
42:27
尚书大人免礼
42:28
武妃听说尚书夫人身体抱恙
42:29
特地让我带着刘太医过来
42:30
给夫人看看
42:31
尚书夫人呢
42:32
殿下 这边请
42:33
好
42:35
求夫人让我见见卫央吧
42:37
不是都跟你说了几遍了吗
42:39
卫央身患恶疾
42:41
老爷下令将他关起来
42:42
Terima kasih telah menonton!
43:12
Terima kasih telah menonton!
43:42
Terima kasih telah menonton!
44:12
Terima kasih telah menonton!
44:42
Terima kasih telah menonton!
Jadilah yang pertama berkomentar
Tambahkan komentar Anda
Dianjurkan
44:33
|
Selanjutnya
The Princess Wei Young EPS 17 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:40
The Princess Wei Young EPS 18 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
44:36
The Princess Wei Young EPS 14 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
44:50
The Princess Wei Young EPS 13 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:10
The Princess Wei Young EPS 31 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7 minggu yang lalu
45:42
The Princess Wei Young EPS 41 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
6 minggu yang lalu
44:38
The Princess Wei Young EPS 05 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
3 bulan yang lalu
44:39
The Princess Wei Young EPS 06 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
46:01
The Princess Wei Young EPS 39 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7 minggu yang lalu
46:35
The Princess Wei Young EPS 45 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
6 minggu yang lalu
45:06
The Princess Wei Young EPS 54 [SUB ENG/ID] END
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
6 minggu yang lalu
44:42
The Princess Wei Young EPS 15 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:33
The Princess Wei Young EPS 20 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:31
The Princess Wei Young EPS 21 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:37
The Princess Wei Young EPS 22 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:07
The Princess Wei Young EPS 23 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
44:38
The Princess Wei Young EPS 11 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
44:34
The Princess Wei Young EPS 12 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:17
The Princess Wei Young EPS 24 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
44:55
The Princess Wei Young EPS 29 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7 minggu yang lalu
44:56
The Princess Wei Young EPS 25 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
45:49
The Princess Wei Young EPS 28 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7 minggu yang lalu
44:44
The Princess Wei Young EPS 34 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
7 minggu yang lalu
46:30
The Princess Wei Young EPS 49 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
6 minggu yang lalu
45:23
The Princess Wei Young EPS 26 [SUB ENG/ID]
Anime & C-Drama SUB ENG & INDO
2 bulan yang lalu
Jadilah yang pertama berkomentar