Several key declarations will be tabled for adoption in October’s Asean Summit after being agreed at the 15th East Asia Summit, says Foreign Minister Datuk Seri Mohamad Hasan.
He said that this move reflected a collective commitment to deepen cooperation among EAS member countries.
00:30So, penubuhan East Asia Summit ini bersama dengan ASEAN adalah merupakan satu usaha, satu idea untuk kita dapat menjalankan kerjasama yang lebih akrab di antara negara-negara.
00:46Bagaimana cara kita untuk mengadakan kesepakatan, terutamanya apabila kita berhadapan dengan rencana, berhadapan dengan masalah-masalah seperti ASEAN crisis, seperti dulu penyakit bird flu.
01:02Jadi, keutamaan kita dalam East Asia Summit ini adalah kebersamaan dan kesepakatan.
01:10Maka tahun ini merupakan tahun yang 20 tahun dah ditubuhkan dan kita telah pun bersetuju untuk kita mengadakan beberapa declaration
01:20untuk diluluskan semasa bulan Oktober nanti untuk kita memperkasakan lagi.
01:29Seperti kata yang berhormat Perdana Menteri semasa peresmian tempoh hari, kita tak mahu statement after statement, statement after statement
01:37tapi tidak ada yang konkret yang kita lakukan. Kita nak lakukan agar East Asia Summit ataupun gabungan negara-negara East Asia ini dapat diperkasakan, dapat diterjemahkan
01:50dan dapat digunakan sebagai platform yang lebih meluas, platform yang lebih baik.