Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Cadillacs y Dinosaurios

Cadillacs and Dinosaurs

En un futuro post-apocalíptico, Jack Tenrec (Stephen McHattie en la serie animada), un mecánico y restaurador de coches clásicos, y la doctora Hannah Dundee (Susan Roman en la serie animada) se unen para proteger a la humanidad y a los dinosaurios de cazadores furtivos y otras amenazas en un mundo donde estas criaturas prehistóricas han regresado.

#CadillacsYDinosaurios #JackTenrec #HannahDundee #Acción #CienciaFicción #PostApocalíptico #Dinosaurios #Animación

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Esto es fantástico. La luna se verá hasta el amanecer. Tiempo suficiente para negociar.
00:10Mientras no estemos allí toda la noche, tendremos un gran día mañana.
00:14Lo sé. Casi no puedo creer que íbamos a negociar por artefactos antiguos. En mi ciudad eso jamás sería permitido.
00:22No te emociones. El consejo tiene la primera opción y los demás deben escudriñar.
00:27Solo se les permite negociar lo que el consejo no quiere.
00:53Cielos, ¿qué es esto?
00:54No. Pensamos que los antiguos lo usaron para atraer fortuna.
01:00Oye, Ferri, ¿tienes alguna pieza de auto para mí?
01:04Esta semana no, pero sé quién podría tener. Sígueme.
01:07¿De dónde salió esto?
01:24Grabados, encuestas antiguas.
01:27¿Qué es esto?
01:31Laboratorio de investigación.
01:32Negociarlo.
01:33¿Qué sucede?
01:35Muy bien.
01:36Repórtese al muelle en el segundo turno.
01:39Estoy en mi primer turno.
01:49¿A dónde se fue?
01:51¿A dónde se fue?
01:51¿Cuál es la prisa?
02:08Ah, yo...
02:09Yo iba de regreso a casa.
02:11Ha sido un largo día.
02:12Así que te veré mañana.
02:15¿Qué tramará ahora?
02:16¿Qué?
02:16¿Qué?
02:17¿Qué?
02:17¿Qué?
02:17¿Qué?
02:17¿Qué?
02:17¿Qué?
02:17¿Qué?
02:18¿Qué?
02:19¿Qué?
02:20En el siglo XXVI, la raza humana enfrenta una lucha heroica por la supervivencia.
02:38Las fuerzas de la naturaleza están totalmente fuera de control.
02:42Ciudades poderosas se han destruido y los dinosaurios han regresado a reclamar la tierra.
02:50En esta era salvaje, un hombre, sólo un hombre, se mantiene en pie.
03:10Jack Tenreck defiende la humanidad en este insólito mundo donde sólo el fuerte sobrevive.
03:15Un mundo de Cadillacs y dinosaurios.
03:18Hoy presentamos La Mente sobre la Materia.
03:39Hannah sabía que debíamos encontrarnos aquí.
03:42¿Dónde estará?
03:43Un mac.
03:53¡Oh, oh!
04:01¡Retirada en reversa!
04:02¡Retirada en reversa!
04:03¡Retirada en reversa!
04:04¡Retirada en reversa!
04:05¡Retirada en reversa!
04:06¡Retirada en reversa!
04:07¡Retirada en reversa!
04:08¡Retirada en reversa!
04:09¡Retirada en reversa!
04:10¡Retirada en reversa!
04:11¡Retirada en reversa!
04:12¡Retirada en reversa!
04:13¡Retirada en reversa!
04:14¡Retirada en reversa!
04:15¡Retirada en reversa!
04:16¡Retirada en reversa!
04:17¡Retirada en reversa!
04:18¡Retirada en reversa!
04:19¡Retirada en reversa!
04:20¡Retirada en reversa!
04:21¡Retirada en reversa!
04:22Debo ir hacia el río.
04:32No podrás seguirme por el agua.
04:41¡Cielos!
04:44¿Qué pasó con el agua?
04:50¡Lobo!
04:52Oye, amigo, tómalo con calma.
04:56Sé que solo proteges tu agua, pero realmente no la quiero.
04:59¿Qué dices, eh?
05:02Ya comprendí.
05:03Estuvo cerca.
05:23Ferris, tenemos que hablar.
05:52¿Tú?
05:56¿Cómo encontraste este lugar?
05:58Te seguí desde el mercado.
05:59¿Para qué?
06:00¿Para devolver el documento que robaste?
06:02No lo robé, lo tomé prestado.
06:05No tan rápido.
06:06Le pertenece a la gobernadora Scharhorst.
06:10Será mejor que lo devuelvas antes de que se entere que lo viste.
06:13Ya veo por qué no le gustaría eso.
06:15Este documento es acerca de un laboratorio de los antiguos.
06:20Baja la voz.
06:21Podrían arrestarlos por esto.
06:23Algo salió mal.
06:26Y los antiguos tuvieron que clausurar el laboratorio.
06:31No sé nada sobre eso.
06:33Y si sabes lo que te conviene, olvidarás todo esto.
06:35Ferris, este documento fue resguardado en una bóveda como un aviso para las generaciones futuras.
06:41Nosotros.
06:42La única posibilidad de que esté en mis manos es que alguien haya encontrado el laboratorio.
06:46Si tienes algún problema, habla con la gobernadora Scharhorst.
06:50Ahora, si me disculpas, estoy retrasado en mi trabajo.
07:12Así que por eso se secó el río.
07:14Ha sido represado.
07:19¡Cielos!
07:22Represaron el río para poder escapar.
07:25¿Pero por qué?
07:44Ferris, ¿por qué tardan tanto?
08:01A esta velocidad el laboratorio demorará en excavarse semanas.
08:05Excavamos tan rápido como podemos, gobernadora Scharhorst.
08:09Pero el subsuelo es inestable.
08:11Debemos construir soportes.
08:13No me interesan las excusas.
08:14Quiero resultados.
08:16Dile a tus malls que caben más deprisa.
08:18Sí, gobernadora Scharhorst.
08:20Scharhorst.
08:22Doctor Bessington.
08:24Traje los planos antiguos que me pidió.
08:29¡Alto!
08:31¡Hagan esto adentro!
08:32El laboratorio.
08:35El laboratorio.
08:36¿Lo encontraron?
08:38Y nosotros te encontramos a ti.
08:40¡No!
08:40¡No!
08:42¡Gracias!
09:12¡Gracias!
09:42Allí está
09:55Exactamente como lo decía el documento
09:58¡Vamos, descúbrelo!
10:02El RXB-14
10:04Prototipo de robot cibernético
10:07Diseñado para sobreponer obstáculos terrestres y gases tóxicos
10:11¡Ah! ¡Lo encontramos!
10:14La unidad de control del RXP-14
10:16Ahora solo debo determinar los códigos de arranque
10:19Un modelo mecánico que me pertenece
10:22No habrá más quejas sobre seguridad, comida o trabajos interminables
10:26Capaz de hacer lo que yo quiera cuando yo se los debe
10:29¡Gobernadora Sharhors!
10:32¿Qué? ¿No ve que estoy ocupada?
10:35¡Embajadora Dandy!
10:37Me temo que tendrá que marcharse
10:39Esta excavación está fuera de los límites
10:41¿Por qué?
10:42Como embajadora tengo acceso total a las excavaciones de la ciudad
10:45A menos que haya algo aquí que le interese mantenerlo en secreto
10:49¡Claro que no!
10:52Según nuestro acuerdo estoy en territorio imparcial
10:55¡Ah!
10:56Supongo entonces que no encontró ninguna tecnología antigua
10:59O máquinas
11:01Pero es que aquí no hay máquinas
11:03Este era un lugar de reunión para los antiguos
11:06¡Ya basta, Sharhors!
11:09Este laboratorio fue clausurado por los antiguos porque algo salió mal
11:13Se suponía que no debía reabrirse
11:15Esta conversación se torna tediosa
11:18¡Guardias!
11:20Escorten a la embajadora Dandy de regreso a su morada en la ciudad
11:23¿A dónde la llevas?
11:32De regreso a la ciudad por orden de la gobernadora Sharhors
11:36Yo la llevaré por ti
11:37¡Oye!
11:39¡Vamos!
11:40¡Ah!
11:42¡No!
11:43¿Ya?
11:44¿Ya?
11:48Silencio, ¿quieres que todos se enteren?
11:50Pero, ¿qué haces aquí?
11:52¿Qué haces tú aquí?
11:53Olvida eso
11:57Debemos regresar al laboratorio
11:59Sharhors está jugando con tecnología antigua y muy peligrosa
12:04Debí suponerlo
12:05¡Vamos!
12:06¡Oye!
12:07¡Suéltame!
12:08No, muñeca
12:09Eres mi prisionera
12:10¿Lo recuerdas?
12:11¡Finalmente!
12:28¡Esto es increíble!
12:35¡Los controles están funcionando!
12:37Pero, ¿por qué no se detiene?
12:48Dios, no lo entiendo
12:50¡Alguien! ¡Alguien! ¡Alguien! ¡Ayúdame!
13:02Dios, no lo entiendo
13:22¡Por aquí!
13:23¡Alguien!
13:32Veamos qué hay detrás de esto
13:34¡No puedo creerlo!
13:41¡Robots!
13:42Así que esto es lo que Sharhors buscaba
13:44Estos robots fueron creados para excavar
13:51¿Escabar?
13:52Pero Sharhors tiene los malls
13:55¿Para qué necesitaría robots?
13:57Quizás para reemplazar a los malls
13:59¡No!
14:00Las máquinas jamás podrán reemplazar a los malls
14:04¡Charhors nos necesita!
14:14Es uno de los robots
14:16Parece que activa alguna especie de programa
14:23¡Cielos!
14:27Está activando a los demás
14:29¡Cuidado!
14:50¡Ese robot nos está atacando!
14:52Algo les sucede
14:54Deben estar funcionando mal
14:56Están fuera de control
14:59Fue por eso que los antiguos lo clausuraron
15:01¡Oye!
15:06¡Alejenlo de las paredes o el laboratorio colapsará!
15:24¿Cómo se supone que lo haga?
15:26¿Le hago una entrevista a cada uno?
15:29Jack
15:29Si destruimos el primer robot
15:31Puede que se desactiven los demás
15:33¿Qué quieres decir con destruimos?
15:49¡Auxilio!
15:50¡Sujétate!
15:51¡Esto te mantendrá tranquilo, amigo!
16:05¡Auxilio!
16:06¡Auxilio!
16:07¡Auxilio!
16:07¡Auxilio!
16:08¡Auxilio!
16:08¡Auxilio!
16:09¡Auxilio!
16:16¡Ya!
16:18¡Ya no puedo sujetarle más!
16:20¡No!
16:25¿Estás bien?
16:37No, Chargers ha traicionado a los Molls.
16:41Ella nos hizo hallar el laboratorio para poder reemplazarlos con robots.
16:45Pero yo no dejaré que lo haga.
16:48Ferris, desafortunadamente tu opinión no cuenta.
16:58Déjelo ir. Luego nos ocuparemos de los Molls.
17:02Deberías preocuparte por los robots.
17:04Los antiguos tenían razón. Este laboratorio debe ser clausurado de nuevo.
17:09¿Por qué? No veo una razón para cerrarlo.
17:13Yo veo muchas razones.
17:16¿Qué pasa? ¿Qué sucede?
17:18Los robots se han reactivado a sí mismos.
17:23¡Destruyelo, Chargers!
17:25¡No! Debe haber otra solución.
17:28Podríamos intentar apagarnos usando sus unidades de control.
17:32Ya oyeron. ¡Háganlo!
17:34¡Cuidado!
17:39¡Jack! ¡Detrás de ti!
17:46¿Quién es otra idea, tonta?
17:56¡Deprisa!
17:57Esto no los detendrá por mucho tiempo.
18:11¡Que alguien detenga a los robots antes de que destruyan el laboratorio!
18:15¡Como usted diga, gobernadora Chargers!
18:18¡No! ¡No lo hagan!
18:28¡Ahora!
18:37¡Deprisa, Hanna! ¡Corre!
18:38¡Mi laboratorio!
18:55¡Como te atreviste!
18:57¡Destruiste mi laboratorio!
18:59¡Nosotros teníamos que protegernos.
19:02¡Ibas a reemplazarnos con robots!
19:05¡Aún está entre mis planes!
19:09¡Caben! ¡Todos ustedes! ¡Caben!
19:12¡Pueden haber destruido los robots, pero la tecnología que los creó aún existe!
19:17¡Eso lo veremos!
19:19¡Tenre! ¡¿A dónde vas?!
19:20¡Tenre! ¡Te estoy hablando!
19:23¡Regresa aquí!
19:24¡La represa!
19:29¡Deténganlo, tontos! ¡Deténganlo!
19:32¡Deténganlo!
19:32¡Deténganlo!
19:32¡Deténganlo!
19:54¿Qué fue eso?
20:02¡Un robot! ¡Aún están activos!
20:05¡Corran todos! ¡Corran por su vida!
20:12¡No! ¡Regresen!
20:17¡Deprisa!
20:21¡Espérenme! ¡Espérenme!
20:24¡Jack! ¡¿Dónde estás?!
20:33¿Qué?
20:36¿Por qué tardaste tanto?
20:39¿Qué quieres decir?
20:40Estuve esperándote.
20:42¿Qué intentas hacer?
20:54Me encargaré de estos robots.
20:57A mi manera.
21:03¡Escuchen todos!
21:04¡Despejen el área!
21:05¡La represa va a caer!
21:06¡Comienza el espectáculo!
21:12¡Comienza el espectáculo!
21:17¡Escuchen todos!
21:18¡Gracias!
21:48¿Cómo está el agua?
22:18¡Oh, es hermoso!
22:23Sí, pero no lo sería si Charthor se sale con la suya.
22:26Quiere la tecnología a cualquier costo.
22:28Quería cambiar a los Mons, su modo de vida para siempre.
22:32Y quería represar el agua de los Sleevers.
22:39La tecnología sofisticada puede ser peligrosa si está en las manos equivocada.
22:43Esa historia siempre se repite.
23:13La tecnología sofisticada puede ser peligrosa si está en las manos de los Sleevers.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada