Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30Слушаю
00:46Наконец-то! Я уже час звоню
00:49Телефон был на беззвучном, прости
00:52Ты что, только проснулась?
00:55Нет, я в дороге, еду в офис
01:00Хорошо, я подъезжаю, поэтому тебе позвонил
01:03Хорошо
01:06Но я в пробке, задержусь немного
01:08Хорошо, увидимся
01:10Будь все проклято
01:14Минуточку, минуточку
01:28Ты...
01:31Мой...
01:34Да, дочка
01:35Я твой отец
01:38Но мама говорила...
01:45Мама, ты знала?
01:51Что ты делаешь?
01:53Ты не спала всю ночь?
01:55Что с глазами?
01:56Сестра
01:59Не говори ничего, ложись и спи
02:01Тебе не интересен наш папа?
02:04Совсем?
02:08Нет, любимая, я не верю в жизнь после смерти
02:11Мама выехала, да?
02:15Нет, я бы услышала
02:16Она спит, кажется
02:17Мама, в такой час?
02:18Мама, ты знала?
02:31Нет, нет
02:32Я...
02:35Много лет назад я бросил вас
02:38Я построил новую жизнь
02:42А потом мы подумали, что будет лучше, если вы будете думать, что я умер
02:48Подумали?
02:52С кем?
02:52С кем же еще?
02:54С чертовкой по имени Назан
02:56Ей было мало того, что она разрушила нашу семью
02:59Она хотела полностью оторвать себя от нас
03:01Нет, у нее не было таких намерений
03:03Это было моей виной
03:05Я совершил самую большую ошибку в своей жизни
03:09И я ответил за это
03:13Хватит!
03:16Хватит!
03:17Хватит!
03:18Они никем не являются тебе
03:20Держись подальше от моих дочерей
03:23Держись подальше!
03:24Чолпан
03:25Оставь моих дочерей в покое
03:27Возвращайся
03:28Обратно в тот ад
03:30С которого вернулся
03:32Убирайся отсюда
03:34Убирайся отсюда
03:37Чолпан
03:38Убирайся отсюда
03:38Мама?
03:49Мама?
03:56Мама, ты в порядке?
03:59В порядке
04:00А чего нет-то?
04:04Я в ванной
04:05Ты приедешь на работу, да?
04:15Судя по тому, что все хорошо
04:17Ты встречаешься с клиентом, о котором я вчера говорила
04:22Ты ведь не забыла, да?
04:25Я говорила, что у меня нет времени
04:26Ты бы помнила, если бы была в себе
04:30Мама, ты должна помочь мне
04:33Когда я в последний раз просила у тебя что-то?
04:36Два дня назад ты просила
04:37Мама не поступает так
04:41Человек ждет нас в офисе
04:42И ты все еще стоишь передо мной и ноешь, как ребенок
04:46Отныне озрынет
04:48Пришло время брать всю ответственность на себя
04:51Ты уладишь это дело
04:53Мама
04:54Мама
04:55Мама
04:56Мама
04:57Мама
04:58Мама
04:59Мама
05:00Мама
05:01Мама
05:02Мама
05:03Мама
05:04Мама
05:05Мама
05:06Мама
05:07Мама
05:08Мама
05:09Мама
05:10Мама
05:11Мама
05:12Мама
05:13Мама
05:14Мама
05:15Мама
05:16Мама
05:17Мама
05:18Мама
05:19Мама
05:20Мама
05:21Мама
05:22Мама
05:23Мама
05:24Мама
05:25Мама
05:26Мама
05:27Мама
05:28Госпожа Сангюль
05:34Проходи, Мелик
05:36Это
05:40Пришел господин Алпай?
05:44Что?
05:45Зачем пришел?
05:47Чтоб собрать вещи
05:48Он ждет, чтобы вы вышли из комнаты
05:51Собрать вещи
05:58Собрать вещи
06:00Хорошо
06:04Я в саду
06:06Нет, нет, отправил Мелик, чтобы она ее вывела
06:09Не переживай, любимый, я не задержусь
06:21Сангюль, что ты делаешь?
06:22Ты пришел за вещами?
06:24Я помогаю тебе
06:26Постой, ты что, с ума сошла?
06:28Да, ты заставил меня сойти с ума
06:30Убирайся с моего дома
06:32Убирайся, убирайся
06:34Я не понял, ты что, выгоняешь меня?
06:36Кого ты выгоняешь?
06:38Тебя выгоняю, лгун
06:39Мерзкий тип
06:41Забирай, забирай
06:44Хорошо
06:46Для меня это тоже нелегко
06:48Для тебя?
06:51Не начинай говорить о себе
06:52Ты все уничтожил
06:55Все
06:56Иди сюда, иди
06:58Ты что делаешь?
07:00Ты
07:00Ты
07:03Ты слышал?
07:12Хватит?
07:14Забирай это тоже
07:15Забирай
07:16Да приди уже в себя, ты женщина
07:19Вот как
07:20Гордись тем, что ты сделал со мной
07:23Пожалуйста, успокойся
07:27Постой
07:31Погоди
07:36Нет
07:37Нет
07:38Нет
07:39Ты вспомнил это?
07:41Их тебе на день рождения подарила твоя любовница
07:44И ее наивный муж Митхат
07:45Неизвестно по сути, кто наивнее, ее муж или я
07:50Он не видел всего этого позора
07:52Эльчин столько ждала, она очень внимательная
07:54А ты?
07:56Нет
07:56Сонгюль, прошу, не надо
08:00Оставь часы
08:02Конечно
08:03Не буду же я тебя обижать
08:05Лови
08:05Написано, что они не ломаются
08:15Проверим
08:17Не надо
08:20Не надо
08:23Не надо
08:24Вот получай
08:35Пользуйся на здоровье
08:37Не надо
08:47было так делать ты не имела права поверь это еще не что по сравнению с тем что я сделаю с тобой понял
08:56ты у меня увидишь ты у меня увидишь ты начала эту войну поняла
09:05челпан ты где сейчас же приезжай сюда куда к нам домой пожалуйста почему
09:15что случилось эта женщина сошла с ума она портит имущество я хочу на нее заявить ты уверен что
09:24это хорошая идея я подала иск мы предложим договориться сонгюль они захотят договориться
09:35пожалуйста будь спокойна пока не придет документ как мне быть спокойным челпан она недавно уничтожила
09:43мои часы в 200 тысяч лет часы которые подарила мерзавка эльчин на день рождения алпаю точнее она
09:50заставила купить спокойного мужа ты спокойно уезжай оттуда я отправлю кого-то и все твои вещи заберут
09:57что случилось что за спешка успокойся это дело наше я знаю что сложно но будь уверена что мы вы
10:05выигрываем хорошо пусть будет так я доверяю тебе хорошо я доверяю тебе
10:15слушаю
10:44эта толпа и напоминает мне кое кого и ничего хотела тебе напомнить мама
10:51ты что-то хочешь сказать например а вчерашней вечере нет а ты например а последних 25 годах
11:09нет хорошо хорошо
11:15вот что значит понимать без слов
11:21такси
11:27останови машину останови останови
11:35смотри сюда идиот
11:39поговорим позже доброго дня доброго дня господин арман доброго дня доброго дня
11:49и тебе доброе утро челпан ты очень вежливая как всегда тебе разве не говорила чтоб ты держался подальше от моей дочери
11:57кажется что то подобное ты говорила
12:00я помню
12:02ты должен был послушать меня если бы я слушал всех то не был бы лучшим в стамбуле
12:08серьезно
12:10какой же ты мерзкий
12:12азра это бриллиант и так будет всегда
12:15она не похожа на тех кто работает с тобой
12:18играй по правилам
12:20мы так и делаем не стоит напоминать
12:23не смеши меня
12:25знаешь почему азра такая успешная
12:28я никогда ее не вынуждала работать с теми в кого она не верила
12:32я подарила ей данный люкс
12:36ты можешь сделать подобное
12:38не думаю
12:42потому что у тебя полно партнеров перед которыми ты отчитываешься
12:46вчера я чуть не потеряла алпа и бергсо из-за нее
12:51она ведет делу с ангель дарксо я
12:56это лишь удача
12:57азра нигде больше не сможет работать
13:01откажись от этой любви пока не поздно
13:06перестань глупить
13:08не рискуй ее карьерой и своей фирмой
13:10поезжай
13:21он даже детьми пользуется в таких случаях
13:26расстраивает уничтожает
13:28он нападает безжалостно до тех пор пока противоположная сторона просто не отказывается
13:32он заставляет враждовать супругов даже детей
13:38я разве просил это
13:42ты еще и в досье это положила
13:44посмотри
13:45что ты видишь на этих фото
13:47говори
13:48девочка играла и упала на землю
13:54а папа идет к ней
13:56ничего подобного
13:57этот бессовестный человек
13:59совсем не занимается дочерью
14:01смотри
14:03нет подобной фотографии
14:05ты ее увеличишь
14:10удалишь малышку что упала
14:13надеюсь ты сможешь это сделать
14:17что видишь сейчас
14:20девочка сидит на земле и плачет
14:22а он не обращает внимания и говорит по телефону
14:24то есть
14:25плохой отец
14:26именно так
14:28что случилась проблема
14:30нет но это немного
14:32безжалостно да
14:34вот что ты думаешь о бракоразводном процессе
14:36это что карнавал
14:38давай
14:42за работу
14:48что то еще
14:49нет господин
14:50за работу
14:53хорошо
14:55и что будем делать
14:57я найду выход
14:59мне опять тебе поверить
15:01я верь
15:03я сделаю все возможное но
15:08не позволю забрать им дочь у тебя
15:10обещаю тебе
15:12но я должна выходить
15:22мне не стоит волноваться из-за того как он записан у тебя по имени
15:26волноваться
15:28чего ты должен волноваться то
15:30не
15:34и
15:36и
15:38и
15:40Гизайн, самое прекрасное, что случалось со мной в этой жизни
15:51Она не связана с этим разводом
15:53Мой брак давно закончился
15:55Вы жили раздельно с женой?
15:59Нет, мы жили в одном доме, но ради дочерей
16:02Нам нечего было делить, и мы были чужими людьми, вы знаете?
16:08Не особо на самом деле
16:09Вы сказали, что дело завела жена, верно?
16:13Да, она узнала, мы не успели ей рассказать
16:17Слушайте, мои дочери для меня все
16:21Я не хочу, чтобы они мучились в этот самый сложный период
16:25Я готов на все ради них
16:27Хорошо
16:28Как будем продвигаться в вопросе опекунства?
16:33Я решила спросить, так как вы сказали о том, что очень привязаны к дочерям
16:36Я хочу, чтобы дочери были рядом
16:40Мы обсуждали это, верно, Мисут?
16:47Госпожа Рихан очень хорошая мама
16:48Очень привязана к дочерям
16:51Разве не бежала сна разлучать их?
16:53Да, душа моя
16:58Рихан сегодня приедет с адвокатом
17:01Давайте выслушаем их
17:02Я готов отдать все, чтобы это дело закончилось тихо
17:07Главное, чтобы они не вмешивали в это дело Гизэм
17:09Госпожа Гизэм?
17:11Жена подала в суд, и на Гизэм тоже
17:13Она во всем обвиняет Гизэм
17:15Я не делала подобного, конечно же
17:18Тогда...
17:27Я хочу, чтобы делом Гизэм занималась ты, Азра
17:31Обсудите все детали, а я должен уйти у меня совещание
17:44Прошу прощения
17:45С вашего позволения
17:48Я не поняла
17:56Нелогично, ведь если Йилдер Эм будет заниматься двумя делами сразу
18:00Возможно
18:01Но я хочу, чтобы права госпожи Гизэм защищала ты
18:05Я не знаю, как вы работали на фирме Чолпандафер
18:10Но здесь мы не выбираем, кого защищать
18:13Это ведь не проблема, верно?
18:19Нет, не проблема
18:20Я так и думал
18:26Душа моя, ты звонила?
18:43Да
18:44Хотела сказать, что приеду к тебе, как освобожусь
18:47Выпьем чего-нибудь перед тем, как ехать домой
18:49Прости, дорогая, у меня...
18:53Встреча
18:54Вот как
18:57Хорошо
18:57Тогда в другой раз
18:59Хорошо, любимая
19:01И?
19:04Что такого важного?
19:05Мне правда интересно
19:06Конечно же ты
19:12А, господин Арман
19:19Господин Месут и госпожа Гизэм должны были быть моими клиентами
19:23Почему все изменилось?
19:24Хочу, чтобы ты полностью сконцентрировался на деле госпожи Эйлюли и господина Урала
19:29Но я и так был готов
19:32Сначала забрали мое дело, а потом и клиентов
19:40Как-нибудь расплатимся
19:43Как я и сказал, будет плохо, если мы не договоримся с Рейхан
19:47Гизэм начала заниматься новым делом, и это может уничтожить ее карьеру
19:52Понимаю
19:54Если позволите, я хочу лично поговорить с госпожей Гизэм
19:58Если хотите, можем продолжить в моем кабинете
20:01Госпожа Гизэм
20:21А вы знаете, почему жена господина Месута, госпожа Эйхан, так поступила?
20:27Вы думаете, что я напала на нее?
20:29Нет, я не думала о подобном
20:30Я лишь хочу обо всем знать, вот и все
20:33Не люблю сталкиваться с сюрпризами
20:35Чем честнее вы будете, тем лучше я смогу вам помочь
20:39Послушайте
20:41Я не намеревалась рушить его брак
20:43Никогда не пыталась
20:45Всегда так говорят
20:47Не поняла?
20:51Я сказала это вслух
20:52Вы не знаете о том, что он женат, когда начинали отношения, да?
20:58Я знала, что его брак распадался, да
21:01Но я не начинала бы отношения, если бы не была свидетелем всего этого
21:06Свидетелем?
21:08Я давала уроки английского языка их старшей дочери
21:10Все так и началось
21:12Халия моя близкая подруга
21:15Она является племянницей госпожи Эйхан
21:17Она нашла эту работу для меня
21:19Так вы познакомились с господином Мисутом, да?
21:22Вошли в его дом и давали уроки английского языка его дочери
21:25Я лишь влюбилась
21:26Ладно
21:27Я не буду отчитываться за это
21:29Не буду просить прощения
21:30Я схожу в уборную, если позволите
21:38Я не буду просить прощения
22:08Сестра увидела, как ты передавал браслет мне?
22:12Ты что сказал?
22:13Сказал, что такого не было
22:15Почему ты сделал подобное?
22:16А что я должен был сказать?
22:18Сестренка думает, что ты сошла с ума
22:20Поэтому поговорила в тайне со мной
22:22Хотела, чтобы я убедил тебя записаться на терапию
22:25А, кстати, она обронила в моей машине браслет, который украла, так?
22:29Что ты сказал?
22:30Ты прекрасно все услышала, Санэм
22:32Если кто-то и должен записаться на терапию
22:35Так это ты
22:36Ты слышишь, что говоришь?
22:41Санэм
22:41Когда я нашел этот браслет, на нем был ценник
22:44Забыли, видимо?
22:47Покажи мне, Чак
22:47Ты не скажешь сестре, верно?
22:55Если бы я ей сказал, то зачем сейчас говорил бы с тобой?
22:58Если мама узнает
22:59Если узнает сестра
23:00Это будет скандал
23:02Мы опозоримся
23:03Мой тебе совет
23:05Не повторяй подобного, прошу тебя
23:07Знаешь, в чем ошибка на самом деле?
23:11В том, что я вчера в тайне встретила с тобой
23:13И поговорила о сестре
23:15А, лучшая защита нападения, да?
23:17Ты играешь с ее разумом, так как ты понял, что отец ей волосы не показался
23:20Ты сделаешь все возможное, чтобы она начала сомневаться в себе
23:23Как ты можешь?
23:24Санэм, ты прекрасно знаешь, что у меня нет подобных намерений
23:27Это первое, что пришло мне в голову
23:29Надеюсь, ты не практикуешь это часто
23:31Прости, за кого ты меня понимаешь?
23:34Твоя семья
23:35Наша семья
23:37Для меня на первом месте
23:39Ради них я готов на все
23:42Тогда займись проблемами жены, а не моими
23:46Вчера мы видели
23:48Как она оставила семейную фирму
23:50Прийди в себя, чтобы не оказаться следующим
23:53Мой брак был адом
24:12Я не выдерживаю
24:15Я люблю, Эльчин
24:17Я делал все ради своей любви
24:21Ты меня понимаешь?
24:26Мало того, что она опозорила меня на фирме
24:29Так сегодня она поступила так же
24:31Она опозорила меня перед домработниками
24:33Опозорила
24:34Понимаю
24:36Кого?
24:39Меня?
24:40Или ее?
24:44Я узнал, что я адвокат, твоя дочь
24:46Надеюсь, для тебя это не будет проблемой, Челпан
24:50Господин Алпай, я ни в одном деле не проявляла слабости за всю свою жизнь
24:54Вы работаете со мной из-за этого, вы забыли?
24:59Здесь речь идет не о моей слабости
25:04А о вашей
25:07Что это значит?
25:14Вы что-то скрываете от меня?
25:19Если да, то самое время все выложить
25:21Нет
25:25Я все рассказал
25:28Тайм нет
25:29Хорошо
25:31Хорошо
25:34Хотите добавить что-то в досье?
25:42Конечно
25:43Конечно хочу
25:45Раз она хочет меня опозорить
25:49Он знает меня совершенно с другой стороны
25:52Она не выполняла супружеский долг
25:55Она не спала со мной
25:58Мне приходилось ее к этому вынуждать
26:01А еще она зависима от таблеток
26:06И ходит по дому, как призрак
26:08Запишите это тоже
26:10Господин Алпай
26:12Не слишком ли?
26:16Нужно думать и о детях
26:17В будущем они тоже узнают об этом?
26:23Алпан, я похож на человека, который говорит, не думая
26:26Раз ты такая, как и тебе говорят
26:31Уничтожь ее
26:32Хорошо
26:39Я сделаю все, что нужно
26:41Я в тебе уверен
26:43Жизнь моя
26:47Любимый
26:49Шикарно выглядишь
26:51Познакомься
26:52Госпожа Чулпан
26:53Мой адвокат
26:54Эльчин
26:55Моя будущая жена
26:56Очень приятно
26:57Надеюсь, что вы закончили
27:00Я не хочу касаться этих дел
27:03Закончили
27:05С вашего позволения
27:06Пообедали бы вы вместе
27:08Я не голодна
27:09Я не голодна, госпожа Назан
27:11Меня зовут Эльчин
27:14Прошу прощения, госпожа Эльчин
27:20Вы так похожи на женщину по имени Назан
27:26Которую я очень давно знаю
27:27Неважно
27:30Приятного аппетита вам
27:34Прошу
27:41Редактор субтитров А.Семкин
Be the first to comment
Add your comment

Recommended