00:00้ใฎๆบใใฏใจใฆใ็ณใใพใใใใใ
00:23ๆช้ใฎ็ฝใใซใใ็ๅพใใกใธใฎ่ขซๅฎณใๅพใ็ตถใใชใใใงใใ
00:30ๅฐใ่ชฟในใฆใฟใพใใใใใใฎ็บใซใฏ้็็ฃๅ ดใ็บ็ใใฆใใพใใ
00:37้็็ฃๅ ด?
00:39ใใใ่ช็ถ็ใซ็บ็ใใ็ฃๅ ดใจใฏๅฅใฎใ็นๆฎใช็ฃๅ ดใงใใ
00:45้ๅธธใฏๅพช็ฐใใๅ่กกใไฟใคใฏใใฎ้ฐใจ้ฝใฎๅใฎใใฉใณในใๅดฉใใ
00:51็ตๆใไนฑใใๅๅฐใฎๆณขๅใ้็ใจใใซใฎใผใๅทปใ่พผใฟใ็ฃๅ ดใ็บ็ใใใฆใใพใใ
00:59ใใฎใใ้็พ่ฑกใๅค็บใใฆใใใฎใงใใใใ
01:03ใใฎใพใพใงใฏใใใใฆ้็ใจใฎๆฅ็นใๆใ่ฟใฅใๅคง้ใๆใซๅ
ฅใฃใฆใใพใใพใใ
01:10ใชใฎใงใๅ
็ใซๆฅใฆใใใ ใใใใงใใ
01:14็ณๅทๅ
็ใซไผบใฃใใจใใใๅ
็ใฏๆฅๆฌใงใใ ไธไบบใฎ้่ฝๅๆๅธซใ ใใใงใใญใ
01:24้ใฎๅ
็ใใ่ฅใๅ
็ใงใใใฃใใ
01:30ใใฃใจใไปๆใฎๅญไพใใกใฎๆฑใใซใๆ
ฃใใฆใใใงใใใใใใ
01:35ใฏใใไปปใใฆใใ ใใใ
01:39ใใคใใใใๅญฆๆ กใงในใใใฏใใใชใใฎใ ใ
01:50ใใใใใจ่จใใชใฃใฆใใพใใจใ
01:53ๅ
็ใซๆใใใใฎใ ใ
01:55ใใใใใชใใๅ
็ใๆฅใชใใใกใชใใ
01:58ใใใใใญใทใใ
01:59ใฃใฆใใใใคใฏใใกใ ใฃใใ
02:02ใชใซใใพใ ไปฒ็ดใใใฆใชใใฎ?
02:05ใใใใใชใใ ใใ
02:07ๅคใซใชใฃใกใพใฃใใฎใฏใใญใทใฎๆนใ ใใ
02:10ๅฃฐใใใใใจ็จใพใใใฎใ ใ
02:13ใใใ
02:14ใชใซใๆใซใใชใๆธใพใใฆใใใฎใใใใญใทใ
02:21ใใใใใ
02:23ใใฆใฏใๆฐใฏใฉในใ ใใ็้ข็ฎใซ่ฆใใใใจใใฆใใใใชใใฎ?
02:28ใชใซใใใใชๆชใใใญใ
02:31ใพใๅใใฏใฉในใซใชใฃใใใ ใใใๆจๆถใใใใใชใใใใ
02:35ใใใใญใ
02:39ใกใใใกใใใกใใใใใใใใใใใฐใไฟบใใฎๆ
ไปปใฃใฆใฉใใชๅ
็ใชใใ ใใใ
02:45ไฟฎ่กๅผใฎๆ่ฆใใใใ
02:47ใพใใใใใจ้กใฏๆชใใชใใฃใใใญใ
02:50็งใ็ฅใๅใใ ใใๅใซ่ฟๆใซไฝใใงใใใใ
02:54ใธใใใฉใใชไบบใ ใฃใ?ๅณใใ็ณป?
02:56ๅชใใไบบใใใใใจใไธๆ่ญฐใชๅใๆใฃใฆใใฎใ
03:00ไธๆ่ญฐใชๅใฃใฆ?
03:02ใใไธใไธๆ่ญฐใชๅใฏไธๆ่ญฐใชๅใใ
03:06ใใผใใใใใใใใใฎใ ใ
03:09ๅใใใชใใ!
03:11็งใใใฎๅใง้ค้ใใฆใใใฃใใใจใโฆ
03:14ใใใฏใฃ!
03:16้ค้ใฃใฆใใพใใพใใใใใใใใฎใ ใ
03:20ใใใใ
03:32ใใใฏใฃ!
03:35What's the matter?
03:55What's the matter?
04:00Hmm, it's decided.
04:05I'm done! I'll go to the next one!
04:08This is not...
04:10I'm not going to do this...
04:14Ah!
04:15Hey!
04:16Hey!
04:17Ahhhh!
04:30Hey, I'm your host of Nuehno Metsuke.
04:35Please call me Nubay. Please do it!
04:38Thank you, sir!
04:40It's Nubay.
04:42Well, you're probably็ดฐๅทโฆ
04:45็ดฐๅทใฟใใงใ!
04:47I asked you to tell you something strange.
04:51Can you actually show me?
04:54Hmmโฆ
04:58When I'm in the night, my eyes are moving.
05:05You must be sure to answer your expectations.
05:11Please take a picture of the picture.
05:14When you're in the night, you're moving your eyes.
05:17You're being scared of the children.
05:20I'm going to take a picture now!
05:23Get it!
05:25That's a strange power.
05:29I'm not sureโฆ
05:31What are you talking about?
05:34What are you doing?
05:36What are you doing?
05:40Litsuko!
05:46Litsuko!
05:48What?
05:50There are a number of spells.
05:52It's a spell, isn't it?
05:54No!
05:58I'm not scared!
06:00I'm not scared!
06:02Wait, wait! Litsuko!
06:04Why?
06:06Why?
06:08It's a little interesting teacher.
06:10I knew it was just a joke.
06:12I knew it was just a joke.
06:14It's fun to go there.
06:16Well, it's just a joke.
06:18It's not a joke.
06:26Stop it!
06:28What are you doing?
06:30You don't think you're a child!
06:32You're not a kid!
06:33No!
06:34No!
06:35No!
06:36No!
06:37No!
06:38No!
06:39No!
06:40No!
06:41No!
06:42No!
06:43No!
06:44No!
06:45No!
06:46No!
06:47No!
06:48No!
06:49No!
06:50No!
06:52No!
06:57No!
06:58No!
06:59No!
07:00No!
07:01No!
07:02No!
07:03What?
07:04No!
07:05No!
07:06You can't hurt someone.
07:07No!
07:08No!
07:09No!
07:11You're not sad!
07:13How did you get to the first day and how did you get to the first day?
07:21We're all good people, right?
07:24But...
07:25What do you think of anything?
07:27No...
07:28I don't think that theๅฆ็ฒพ and theๅฆ็ฒพ will have any harm.
07:33We don't need to take care of the children, so...
07:36I think I should be able to build a relationship with the students and the students.
07:43If you are a good friend, I would like to invite the students to the school.
07:49I would like to ask you to help the students in this school.
07:55We must protect our students from the important school.
08:01Hiroshi! What are you doing?!
08:05You idiot!
08:07Hey, are you okay?
08:09Hiroshi! What are you thinking?!
08:15My father... I'm really sorry...
08:18I...
08:19Don't worry about it. I'm okay.
08:22So, I'm going to take care of this.
08:24Thank you very much.
08:26Thank you very much.
08:31How do you think about the soccer team?
08:34I'm sorry to see you. It's been regular.
08:37Yes, I'm okay.
08:42Hiroshi!
08:51Don't worry about it. You're okay.
08:54You're okay, Hiroshi. You're okay.
09:01Don't worry about it.
09:07Oh, Hiroshi!
09:08Wait...
09:09Wait...
09:10He...
09:11He's got a problem today, too.
09:14What?
09:22Hiroshi!
09:23Hi...
09:24What are you doing?
09:29Yes...
09:31What happened?
09:33Hello...
09:34Hey, Nubay!
09:41What's up, Kyoko?
09:43I'm just talking about...
09:45It's about Hiroshi's story, but...
09:47I think it's strange.
09:49What?
09:51I don't know...
09:53I thought it was suddenly...
09:56He's not a guy today!
09:59He's a guy that's crazy, but he's a good guy!
10:04Don't worry about me!
10:08I'll let you in!
10:10...
10:12...
10:13...
10:14...
10:15...
10:16...
10:17...
10:18...
10:19...
10:21...
10:23...
10:24...
10:25...
10:26...
10:27...
10:28...
10:29...
10:30...
10:32...
10:38...
10:40No, I don't want to be able to take care of me!
10:43Hiroshi!
10:46Everyone, I've received my tablet.
10:48Then I'll explain how to explain.
10:54How are you, Hiroshi?
10:56What do you want to ask me about this Nubay?
10:59I'm sorry.
11:10I'm sorry.
11:14You can't do it.
11:16I'm sorry.
11:18You can't do it.
11:19I'm sorry.
11:21I'm sorry.
11:23I'm sorry.
11:25Let's go!
11:28Hey...
11:30Hiroshi...
11:31Stop it!
11:33What are you doing?
11:35You're doing so well.
11:37Kyoko, how are you?
11:39what?
11:40What?
11:41What?
11:42he just got in...
11:44he just got tired...
11:57Hiroshi...
11:58...for me...
11:59Thank you...
12:04I didn't know, too!
12:05You didn't!
12:09Oh, that's... I'm sorry.
12:12Oh, no.
12:13Go ahead and get ready.
12:15Really? I'm sorry.
12:17Are you okay?
12:19Yes, I'm okay.
12:22That's right.
12:26Sorry, Hiroshi. This is my mistake.
12:30What is it, suddenly?
12:32Kyoko, Hiroshi can you buy me?
12:36I want to talk to you only.
12:56How did you cry? You suddenly burst out.
13:00Mother, I'm sorry.
13:03Oh, come on.
13:06I'm sorry.
13:08I'm sorry.
13:10I'm sorry.
13:12I'm sorry.
13:14I'm sorry.
13:16What are you doing?
13:18How are you?
13:19How am I?
13:20I am not.
13:21I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:23How are we doing?
13:24I'm sorry.
13:25I'm sorry.
13:26I don't know.
13:27How are you doing?
13:29I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:33I'm sorry.
13:34I can't take that.
13:35I'm not sure what's going on.
13:38All right, I'm fine.
13:43Amazing! Thank you!
13:59What's that?
14:02I'm not sure what's going on.
14:05I don't have any idea.
14:07But if you're stuck with it,
14:09it's a lie.
14:11It's usually a bad guy.
14:14But it's a lie.
14:17It's a lie.
14:19It's a lie.
14:22Hiroshi,
14:23you might be stuck with it.
14:26I'll just check the law.
14:28I'll just check the law.
14:31I'll just check the law.
14:34That's right.
14:36They're right.
14:38What's this?
14:40What are you doing?
14:42You're not kidding!
14:44This is health care.
14:49Good luck.
14:54And now you are going to have trouble.
14:59You will be helpless.
15:02He is.
15:05But the only thing you have to do is...
15:12Oh, my God, how are you doing this?
15:18Father, Father!
15:21It was good. I got back to the wrong place.
15:27You're okay. If you're not alone, you're okay.
15:33That's all right.
15:34I don't know how much I can do it.
15:39That's all right.
15:41Father, I'm going to pay for money.
15:46Everyone, go out!
15:55Hiroshi!
15:57Kyoko!
16:07You said it, right?
16:09Every time, every time, every time!
16:14You said it, right?
16:17It's crazy!
16:27You said it!
16:43Everyone, make your mistake!
16:46Hahahaha!
16:49Hahahaha!
16:52Hahahaha!
16:54Haha!
16:55They're! They're!
16:58Hahahaha!
17:00They're all too!
17:01Everyone, come back!
17:03I won't make that!
17:05Hahahaha!
17:10Hahahaha!
17:15Oh
17:19ๅฎๅฎๅคฉๅฐใใใใใ ๅนธ็ฆ็พค้ฆฌๅทๆฅๆธๅบซ
17:25ๅไบบๅทฎใๅฆๆน่กจ่จ ใฝใณใฌๅทไปคๅๆใ
17:29ๅ
็ ไฟบ ใฉใใใกใใฃใใใ ใใ
17:33่ชฐใ ๅไบบๅทฎใๅฆๆน่กจ่จ ใฝใณใฌๅทไปคๅๆใ
17:40ใใฃใฑใๆช้ใง ้ค้ใใใกใพใใฎใใช
17:45ๅคงไธๅคซใ ๅคงไธๅคซใ ใใใช
17:52ๅฉใ ๅ
็
17:59ๅฉใใฆ ๅฏใใน
18:03ใใ ๅฎๅฟใใ ็ตถๅฏพๅฉใใ
18:07ๆใๅทฆๆใซๅฐใใใใใใใซใ
18:10ไปใใ ใใฎๅใ ็คบใ
18:22ใใญใท ไฟบใไฟกใใ
18:25ใใ
18:44What?
18:46What?
18:48What?
18:50What?
18:52The fish, the fish.
18:54Hiroshi, you're the one who was buried in theๅฆๆช.
18:57Theๅฆๆช?
18:59But...
19:01...it's so huge to be here.
19:05I'm here!
19:07If you're going to kill me, I'll kill you!
19:14It's dangerous!
19:21It's dangerous!
19:25Teacher!
19:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:14Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:51Nuh-bye.
20:52Nuh-bye.
20:54Nuh-bye.
21:00Take care.
21:27Oh my, it's so bright
21:47I anchored this
21:50When I was ๋ฏธ๋ก Rae
21:54I will create my life
22:02A strong love that
22:06A strong love that will be
22:10Now, the strong love and
22:12A strong love that will be
22:14A strong love that will be
22:18A strong love that
22:21Light of the fire
22:25With the heart of the heart
22:28Blame la, blame la,
22:30Blame la, blame la,
22:32Blame la, blame la, blame la, blame la, blame la.
22:47Then...
22:48Nube...
22:50Your hand is?
22:51Yes, that's the devil's hand.
23:14This is Esther, Hiroshi.