Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/2/2025
#Anime, #Anime 2014, #New anime, Anime, Anime 2014, New anime, New anime 2014, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2014, Anime spring 2014, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Fantasy anime, Anime fantasy, Ecchi anime, Anime ecchi, Anime isekai, Isekai anime, Strategy game anime, Anime strategy game, No Game No Life, No Game, No Life

Category

📺
TV
Transcript
00:00Now, I'm going to go back to the battle of Kravitzel.
00:04I'm going to go back to the battle of Kravitzel.
00:08But you're already going to go out there?
00:11Just, Sola! Are you serious?
00:13I'm going to go back to the battle of Kravitzel!
00:16When I was born, I couldn't live the place anymore.
00:20But...
00:22Let's go back to the kingdom of Kravitzel!
00:30I love you.
01:00I love it in the world
01:01Love it in the world
01:04I love you
01:10I love you
01:13I love you
01:17I love you
01:19I love you
01:20Yeah
01:50SIREN
02:20What?
02:22I'm here!
02:23I'm here!
02:26So, that's...
02:27I mean...
02:28I'm going to go for her?
02:30Yes!
02:32I'm going to go for it now,
02:34but now I'm going to send you to the使用人.
02:37This is not a place to play with you,
02:40but I don't want to play with you.
02:41I don't want to be able to play with you.
02:45I don't want to play with other people.
02:50Shiro, you're in a car?
02:51One of them?
02:52There's no one.
02:54No one.
02:55That's not a place.
02:57I'm sure there's no one.
02:59What's that?
03:01I don't know.
03:03I don't know.
03:04For example,
03:05if you're an elf to get up and win the magic of the king,
03:08this country is over, right?
03:10What?
03:12What?
03:13What is that?
03:14I don't know.
03:15I don't know.
03:17I don't know.
03:19I don't know.
03:20I don't know.
03:21I don't know.
03:22I don't know.
03:23I don't know.
03:24That's it.
03:25I don't know.
03:26There's no meaning.
03:27If you have the meaning,
03:28you'll have to be a good one.
03:30I'll give you a good one.
03:31Okay.
03:32I'll give you a good one.
03:34But if you're a poker player,
03:36you'll have to get out of there.
03:38You can't get out of there.
03:40I'll go.
03:41I'll give you a good one.
03:42You're a good one.
03:44What?
03:45What?
03:46What?
03:47What?
03:48What?
03:49What?
03:50What?
03:51What?
03:52What?
03:53What?
03:54What?
03:55What?
03:56I'll give you an elf to the enemy, and I'll bring you to the enemy of humanity.
04:01That's not a bad word, isn't it?
04:04If you go out, you'll be able to get out of the elf.
04:10So, you're ready for this, isn't it?
04:13Yes.
04:14I'll give you a game for me, and I'll give you a game for me.
04:19I can't wait for the game for the game.
04:22After the game, you have the best choice for the game.
04:28Well, I'm so優雅 here, and I'm so優雅.
04:35Well, you're not bad at all. You're more cute.
04:41Let's change the place.
04:44If you're ready, I'll call you.
04:47Are you using magic?
04:51That's a big voice!
04:53I saw that I was looking for at the shop.
04:56What did you find?
04:58You're getting to know that...
05:00That's the secret tool!
05:02You can use magic!
05:04What kind of magic?
05:07Let's see...
05:08It's amazing!
05:10It's amazing!
05:12If you don't have to use it, you can't use it.
05:15If you do it, you can't win. You can't win.
05:19That's why I didn't stop it.
05:22Okay? I'll just explain how easy it is.
05:26First of all, I'm going to take advantage of the king of the king.
05:30This is a problem.
05:32If someone who is the king of humanity or the king of humanity,
05:36it's possible to win the勝負.
05:38However, the enemy doesn't control the magic.
05:41It's easy to win.
05:43This is the reign of the傀儡王.
05:45After all, it's easy to make a country.
05:48It's a simple way to think about it.
05:51That's why the other people are like this.
05:55I'm sure it's here.
05:58Don't worry about it.
06:00The other people who are the king of humanity and the other people who are the king of humanity,
06:05isn't it?
06:07Crume, you should be able to win?
06:13It's not a problem.
06:15That's why Crume,
06:17I'm sure they're alive to learn to win other people around the bag of the world.
06:22It doesn't exist.
06:23He's in sight of his head.
06:25It's the champion of the gang...
06:26So I'm,
06:28I don't want the magic to realize just now!
06:31So she's...
06:32That's イカサモナシの対等の勝負に持ち込めるの?
06:37どこまで頭、お鼻畑なんだよ!
06:39んだ、なんでなじられるの?
06:41他国の介入はあいつらの想定内なんだよ
06:44今度はバレない魔法か何か仕込んでくるに決まってるだろ
06:48それじゃ 予見自体は悪化してるのじゃ
06:51準備されるのは、少なくとも表面上は対等に見えるゲームだ
06:55記憶改ざんとか四角閲覧みたいな 俺らに直接干渉する魔法は避けるはず
07:01I mean, it's not a game that you can't win.
07:04What's that?
07:06If it's not a game that you can't win,
07:10I don't have two words of victory.
07:13That's right.
07:14What?
07:19I'm honest.
07:21I'm the power of the Elf is for the human life.
07:27If you have the ability to get the Elf with the Elf, you'll have to cut it off.
07:32You'll have to cut it off.
07:34I don't have to worry about it.
07:37If you don't care about it, you're crazy about it.
07:41Think about it.
07:42If you don't care about it,
07:44you'll have to put a living rights to the United States,
07:47and then you'll have to destroy all of your勝負.
07:50It's just not this.
07:52Stephanie-Dora, you know it, right?
07:56That's...
07:57That's why...
07:58The magic of the world is not to be defeated.
08:04It's impossible to win.
08:07That's why I want to win.
08:09I'm not sure you can't win the Elf's love.
08:13That's right.
08:15I see.
08:17You can live in the war.
08:19That's not a plan.
08:21Right?
08:22If you want to win...
08:23But you're not...
08:26The one that I like about the space is...
08:29The one that is absolutely right.
08:32You are the one who should be defeated.
08:36I'm going to talk to you once in a while!
08:40I'm going to get out of real!
08:41Yes, I'm so good!
08:43It was a waste of time.
08:47I hope you'll be able to do it with your strength.
08:51Here we go.
08:56How are you?
08:57What?
08:58I was just talking about that.
08:59I thought that was the only thing I thought about it.
09:02That's it.
09:03I'm going to be forgetting.
09:07What?
09:08What?
09:10What?
09:12What?
09:13What?
09:14Why do you think you're gonna be out there?
09:16What?
09:17What?
09:18What?
09:19What?
09:21What?
09:23What?
09:25What?
09:26What?
09:27What?
09:28What?
09:30What?
09:31Werder.
09:32Where did you claim tuc montage of it?
09:33What?
09:34What?
09:35That's what I'm saying.
09:36How did I say?
09:37It's more than that.
09:38You...
09:39You...
09:40Who Dünyena...
09:41Might!
09:42Why?
09:43You?
09:44...
09:49You...
09:50Probably not that.
09:52I know.
09:54But...
09:55This is become a chess that is just a chess.
09:57It's main knight's esprit, right?
09:59If you want to move, you can move. If you want to move, you just want to move.
10:06That's right. What are you doing?
10:09Chess is just a simple game.
10:14Hey, can you do it in the middle of the game?
10:17No.
10:18It's bad, but it's the two players.
10:21That's why it's a game that's the same as one person.
10:26You don't have to worry about it.
10:29Why don't you do it?
10:31If you want to move...
10:33If you want to move, you're too hot.
10:36You don't have to lose.
10:39You don't have to lose.
10:42Don't forget it.
10:44You're just one person.
10:46You're just one person.
10:48I'm sorry.
10:50I'll be careful.
10:52Okay.
10:54Where are you talking?
10:56That's enough to be here.
10:58We'll start the game.
11:00Let's start the game.
11:04Action!
11:06**CRAWIMMING**
11:11にっかり見え。
11:16D2 D4へ
11:21チェスは原理的に、
11:24互いが最善しを追い続ければ、
11:27先手が勝つ確率の高い先手有利のゲーム
11:30う、動きました!
11:32そのことは、あいつが知らないはずがない
11:34Back to the前.
11:41What?
11:42Stamos does it.
11:44It's a rule.
11:45You said this.
11:47It's what the Tyrion has, like that.
11:51I see.
11:53Tyrion is a character of the character of the player,
11:54and the power of the king, and the power of the king.
11:58The truth is.
12:00You think it's a great game to be a king?
12:03Night, C3.
12:08F7, Mae.
12:12Mae!
12:13What is that?
12:14What is that?
12:15What is that?
12:16Look at me.
12:17E2, E4.
12:23I don't have to forget.
12:25I've entered the game.
12:27I've had a massive集中.
12:29That's...
12:31That's the truth.
12:35Queen, H5.
12:38Check.
12:40It's...
12:41It's amazing.
12:42I'm holding the rules that are close to the enemy.
12:46It's not a strange thing.
12:48If you're a hero,
12:49you're a great hero.
12:51If you're a hero,
12:53you'll be able to destroy the enemy.
12:55You'll be able to destroy the enemy.
12:59F2.
13:00F2.
13:01F4.
13:03But...
13:05F2.
13:05F4.
13:06F4.
13:07F4.
13:09F4.
13:10Yes, that's what it is.
13:12What is it?
13:14The point of the chest is that it can't move.
13:18What?
13:19The place where you can go,
13:21you can't be happy to go.
13:24It's possible that you can't be able to live.
13:27Then...
13:29That's it.
13:30You can't use it.
13:37What's going on?
13:39You don't have enough time.
13:41Knight, take H7.
13:48A2, A3.
13:55B-Shop, go ahead.
13:57Knight, take H5.
14:02Knight, take H5.
14:05D4, D5.
14:13A3.
14:19Bishop.
14:23Sh... Shiro...
14:26Go-me-na-sa-i...
14:29Ni...
14:30Ma-ke-ta-yo...
14:32Go-me-na-sa-i...
14:45Sora... Shiro...
14:51Sora...
14:52Sk UN-KUN-MI-NU-U-U-BU-SU-KE-EL...
15:04Let's fight against a woman!
15:08What?
15:09We will fight against the army in front of the battle.
15:12If we win this battle, we will be able to save the military.
15:16We will be able to save the military from the country!
15:19We will be able to die!
15:25We will be able to live and return to the family!
15:34I don't know what the hell is going to be a chess game.
15:45This is a strategy game. Then I'll do it.
15:49I'll tell you what I'm saying.
15:52Look, this game is my responsibility.
15:57We're going to go to the 6th row!
15:59We're going to go to the enemy from the front line!
16:01We'll get to the front line!
16:06That's a crazy guy!
16:07I'm going to go to the 2nd row!
16:08We'll go to the front line!
16:10We'll go to the front line!
16:11You're not going to go to the front line!
16:13Wait, wait!
16:15I'm not going to be the first one!
16:16Are you sure there's a second line in the front line?
16:19The other 2nd row!
16:21Get your back!
16:22Don't forget the war!
16:23Look! Look at the face of this wicked face of the army!
16:28What is the role of the army in the war?
16:32What do you mean?
16:33Your army! Your boss!
16:35This fight is the end of the world of Elkia.
16:38It's the end of the world of the end of this year.
16:41It's a fight for the end of the world!
16:45Let's open the eyes of the country!
16:48Are you really good at this woman?
16:52I'm the one who wins, and I'm the one who wins the other side of the king!
16:56Yes, I'm the one who wins the king of the king, and I will kill him and kill him, and he will be the one who wins the king and the king who wins the king, and the one who wins the king!
17:06You are the only man!
17:10What? This strength is...
17:14当時 最高的ナイト! ビショップ! ルークよ!
17:18この相棒に見合う働きを
17:20今こそ閉めて!
17:21王の援護士並せよ!
17:23こんな事…
17:25ありえない!
17:26だよな
17:27エルフの魔法で自軍の式だけ 強制的に上げてんだもんな
17:31うううう!
17:32カリスマの差と言ってしまえば 全て説明が付く
17:35なるほど
17:36証明しにくいいイカ様だ
17:38だがお前は大いに間違えた
17:40なんですって?!
17:41The challenge is that people don't have a choice of the right to be punished.
17:47Only one is to fight for the right.
17:49In the world, there is only one thing for survival.
17:53One thing?
17:55The only evil thing is that...
17:59K, Y, Y!
18:01K, Y, Y, is the right!
18:02When the all desire and desire and energy is made of K, Y, is to feed K, Y, and to all of you.
18:08That's not that man.
18:10That... That... That's what I'm going to do!
18:16If you're looking at me, I don't know what to do.
18:19I don't know what to do.
18:20But...
18:21I don't have to do it!
18:23King E6!
18:41What?
18:42What is that? That girl!
18:48It's not bad!
18:50I'm going to go!
18:51I'm going to go!
18:52I'm going to go with the magic magic!
18:54What?
18:55What?
18:56What?
18:57What?
18:58I'm fine.
18:59I'm not sure.
19:00I'm not sure.
19:01If I'm not sure if I'm going to prove it,
19:04it's my勝利!
19:06Let's go!
19:08I'm fine!
19:10I'm fine, I'm fine, I'm fine!
19:13I'm fine, I'm fine, I'm fine!
19:15I've been thinking about the enemy's life,
19:17and I took a other chance.
19:19I've been given the enemy to try to save myself.
19:23I've never thought of it.
19:26I can't think of the enemy!
19:29Just go, Queen!
19:32I'm gonna check it out.
19:36女王よ!
19:38女王よ!
19:40女王よ!
19:42女王よ!
19:44女王よ!
19:46女王よ!
19:48女王よ!
19:49剣を避けて欲しい!
19:51そなたは!
19:53美しい!
19:54女王よ!
19:56女王よ!
19:58女王よ!
20:00イマイチと考えて欲しい!
20:02彼の王は、そなたが仕入りに値する王か!
20:05兵を洗脳し、剣とし、道具とし、余つさえそなたを矢面に立たせる王に、そなたの剣はクルーに値するのか!
20:14もう一度考えて欲しい!
20:16そなたの民は!
20:18守るべき者たちは、どこにいるのか!
20:28ノーヴァ!
20:30恋愛シミュレーションゲームは、俺が妹より上手い数少ないゲームの一つ!
20:36敵のトインを手に入れましたわ!
20:39形成逆転ですわ!
20:40違う!
20:41フッ!
20:42フッ!
20:43向こうは、触れるだけで洗脳できる魔法を使ってる。
20:47駒が一つ増えたところで、状況は何も変わらない。
20:51そんな!
20:52そんな!
20:53どうする?
20:54どうする、空!
20:55独定18歳!
20:56方法あるには、ある…か!
20:58あいつがこの状況を打破しようと動いてこなかったら、それまで!
21:02いや、やりますのは危険か?
21:04ここはこっちから動いて…
21:05いや、どうする!
21:08ミスを修正し、新たに検証してる時間は…
21:10フッ!
21:12ニー
21:13シロ…
21:15二人で空白… 大丈夫…
21:24ダメよ、怯んでは!
21:26ナイトよ!
21:27敵に寝返ったクイーンを斬りなさい!
21:29ナイト!
21:30ナイト!
21:32ナイト!
21:33どうしたの?
21:34ナイト!
21:35ナイト!
21:36ナイト!
21:37ナイト!
21:38ナイト!
21:39ナイト!
21:40ナイト!
21:41ナイト!
21:42ナイト!
21:43ナイト!
21:44ナイト!
21:45ナイト!
21:46ナイト!
21:48ナイト!
21:49ナイト!
21:50ナイト!
21:51ナイト!
21:52ナイト!
21:53これだ!
21:54これが唯一の活動!
21:55シロ!
21:56軍の再敗は任せる!
21:57ナイト!
21:58敵に扇動されないように立ち回れるか!
22:00ヨーユーッテ!
22:02ナイト!
22:03ナイト!
22:04どうするつもりですの?
22:05知ってるか、ステフ?
22:06ゲームに勝つ方法って…
22:08何も一つじゃ無いんだわ!
22:10ナイト!
22:11ナイト!
22:12ナイト!
22:13I will win!
22:43I was just one person.
22:45I was just laughing.
22:50I made a joke forever.
22:53We were laughing at the same time.
22:57I was just laughing.
23:00I loved it and said that I had no feeling.
23:06But I wanted to say goodbye.
23:09I'm happy to be here
23:14I'm happy to be here
23:18And I'm happy to see you
23:22As soon as I'm in the light
23:26As soon as I look at the words of the words of the world
23:30I'm trying to find the words of the words of the world
23:33I'm trying to keep the eyes of the world
23:37I can't wait for the moon, but I'll be in the sky.
23:44I'll be there forever.
23:48How am I going to be in this game?
23:52I'm not going to be in this game!
23:55I'm not going to be in this game.
23:57I'm not going to be in this game.

Recommended