#Anime, #Anime 2017, #New anime, Anime, Anime 2017, New anime, New anime 2017, Isekai, Isekai anime, Anime isekai, Anime fall 2017, Fall anime 2017, Anime for you, Viral anime, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Anime comedy, Comedy anime, Adult Cast Anime, Adult cast anime, Anime adult cast, Video Game Anime, Video game anime, Anime video game, Web manga, Net-juu no Susume, Recovery of an MMO Junkie
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30初音ミク
01:00初音ミク
01:29初音ミク
01:59I can't walk.
02:01You can't walk.
02:03You can't walk.
02:05Yes.
02:08Then, I can take your hand.
02:11Yes!
02:23Do...
02:25Yes.
02:27I'm a stranger.
02:31Oh...
02:33Oh...
02:43Oh...
02:45Oh...
02:47Oh...
02:48Oh...
02:49Oh, yeah.
02:51Oh...
02:53Oh...
02:55That's...
02:57Yes?
02:59Uh...
03:01That's...
03:03That's...
03:05Maybe...
03:07If you have time,
03:09I'll buy a new PC...
03:11Let's go!
03:13I'm happy!
03:15Thank you!
03:17So...
03:19If you want me to make it,
03:21I'll choose the best parts
03:23of the Specials we'll choose.
03:25Thank you!
03:27Then, I'll go to the room floor...
03:29Thank you!
03:31I'm...
03:33...
03:35That's...
03:36...
03:38I'm in this room!
03:40Sorry!
03:43Oh, I'll be there!
03:45Go back!
03:45Go back!
03:46Go back!
03:47Go back!
03:48Go back!
03:49Go back!
03:50Go back!
03:51Go back!
03:52Go back!
03:53Go back!
03:54Go back!
03:55Stop it!
04:01This is...
04:04I'll do it...
04:10Well, it's good.
04:12I don't have to use it.
04:19I think there is a thing that could be possible.
04:22What is it?
04:23What is it?
04:24I'm going to shower or whatever.
04:26I'm going to shower.
04:33I'm ready,
04:36I'm ready.
04:42No!
04:44Bet!
04:45Bet!
04:46Bet!
04:47Bet!
04:48Bet!
04:49Asato like that.
04:51I'm too lazy.
04:53Ah!
05:00This is the most natural.
05:04Huh?
05:12I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:20I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:29It's a small place, but...
05:31...
05:32...
05:33...
05:34...
05:35...
05:36...
05:37...
05:38...
05:39...
05:40...
05:41...
05:42...
05:43...
05:45...
05:46...
05:47...
05:48...
05:49...
05:50...
05:51...
05:52...
05:53...
05:54...
05:55...
05:58...
05:59...
06:00...
06:01...
06:02...
06:03...
06:04...
06:05Hard disk data is fine, I think.
06:09The memory is a new one.
06:12It will be a bit fast.
06:15Graphics can be beautiful.
06:18Yes, the graphic board is the new one.
06:21So, wait.
06:24Yes.
06:25Then, install the OS.
06:35Please keep going.
06:43Oh, Mr. Kaki.
06:44Oh, Mr. Kaki.
06:45Oh, Mr. Kaki.
06:47It's hot.
06:49Are you okay?
06:51Now, I'm going to be a little scarier.
06:54Oh, Mr. Kaki.
06:58Oh, Mr. Kaki.
07:01Oh, Mr. Kaki.
07:04Oh, oh...
07:06Here, here, here! I can't take this back.
07:10I can't take this back. I can't take this back.
07:12That's not... That's not...
07:15O... Mr. Oka...
07:18...Sakurai...
07:24...Hai...
07:25No, we believe in the universe.
07:27I don't care!
07:29Oh, it was so bad.
07:38The Special of the Morioka Special is done!
07:41Ah, thank you!
07:44The data is done all over, but if you install it, you can play it.
07:48Freedom!
07:50I'm so excited! I'll be together with Lily-san.
07:55Ah, so, so... I don't want to come back to the house.
08:00But... I don't want to play with櫻井.
08:07It's okay. I don't want to do anything like that.
08:14Note PC!
08:17Ahaha!櫻井さん!
08:25ログインしました!
08:32俺もすぐ行きますね!
08:39Ah,櫻井さん!本当に本当にありがとうございます!
08:45なんだか今日は数倍リリーさんが可愛く見えますよ!
08:49それは描画設定が最高品質だからじゃないですか?
08:53それもあるかもしれませんが、キラキラして見えるんです!
08:57もしかして、モニターを4Kに変えたら、もっとキラキラして!
09:02ま、まあ、それは、おいおいパワーアップしていきましょう!
09:06そ、そうですね。それで、どこに…
09:10冒険に行きます?リリーさん!
09:13チャットじゃなくて、直接話せるじゃないですか!
09:18あ、ほんとだ!つい!
09:20あははは…
09:23林さんらしいです!
09:25そうですね。マグマの神殿に挑戦しませんか?
09:29しましょう!パソコン新庁記念に!
09:32大変でしたね、マグマの神殿!
09:43強かったですね、ボス…でも…
09:47クエスト成功の報酬で、温泉が解放されてよかったですね!
09:52この温泉は、マグマの神殿の影響で湧いていて、
09:56ゲーム内でも、旅人が試練の疲れを癒しに来るっていう設定らしいです!
10:01へぇ…確かにあんな戦いしたら、ゆっくり温泉に入りたくなりますよね…
10:07温泉…いいですねぇ…入りたいですねぇ…
10:12ええぇ…
10:13えっ?
10:14あっ…あっ…あっ…
10:17い…今のって、誘われた?
10:19ああ、お風呂もきれいにしておいてよかった!
10:22ってそうじゃなくて、うちのお風呂出ないから!って違う!
10:25そうじゃ…そうじゃない!そうじゃない!
10:27はぁ…く…く…く…
10:31あ…あの…その…私…
10:33違うんです!違うんです!
10:34えっと…温泉入りたいですね!
10:36あ、何も違わない!
10:38おぉ、温泉!気持ちよさそうですねぇ…
10:41あ、そうだ!温泉に行きませんか!
10:44しまったぁ!何を口走っているんだぁ!
10:47く…温泉って…
10:49森岡さんが困っている!やばい!やばい!
10:51私…
10:52い…ゆっくりできたらいいなって思っただけで…
10:55えぇ…と…
10:56ゆっくり! そう!止まりならゆっくりできます!
10:59おぉ⁉
11:03おぉ!
11:05小岩さんも一緒に…
11:06え…?
11:07ヌえ…?
11:08つ…そうです!小岩さんも一緒に…
11:10オレと小岩さんが同じ部屋で…
11:12森岡さんは…別の部屋で…
11:14えぇ… их…うぇ…くそらは…
11:17なんだ…?
11:18佐久良ちゃんがまたオレの噂してるのかなぁ…
11:20ほんとにもう、佐久良ちゃん…
11:23俺のこと大好きなんだから。
11:25ねっ、3人で、いいですよね。
11:28あ、はぁ。
11:33こうして、自分でもよくわからないうちに、
11:36森岡さんと俺、そして小祝さんの3人で、
11:39温泉旅行に行くことになったのですが、
11:42それはまた別の話です。
11:53今日もネトゲが楽しいなぁ。
12:00最近はリアルでも楽しいことが増えたけど。
12:04うぇっ、やったぁ!
12:07それはそれ、これはこれ。
12:11ネトゲは別腹。
12:13いっそこの世界で暮らしたい。
12:19くらい。
12:21おっ、はやし、どうした?
12:25あぁ、これは。
12:28はぁ。
12:30はぁ。
12:32寝落ちですね。
12:36あぁ。
12:38しまった!寝落ちしちゃった!
12:40はぁ?
12:42えっ?
12:43えっ?
12:45これって、まさか、
12:48フリドメイルの中、
13:15魔王にさらわれてしまった。
13:18勇者もりもりよ。
13:20どうか魔王を倒し、さくら姫を助けて…
13:24ん?さくら姫?
13:27さくらって、まさか!
13:37ハハハハハ!
13:39サラリーマンから異例の大出世!
13:41大魔王小祝いだ!
13:43何なんだ、この夢は…
13:46さくらちゃんてば、ノリ悪いぜ!
13:48どうせ夢なら、思いっきりなりきらねーと…
13:51というわけで、 さくら姫よ…
13:55この魔王の妻となるのだ…
13:57さあ、誓いの口づき…
13:58声優いさんはノリを過ぎでしょ!
14:00つ、誰か、助けてえ!
14:04Gu taataar!!!
14:14G'ku'mh...
14:21Genk...
14:22G'ku...
14:27I can learn how to put my suit against me...
14:30What do you need to fight with the ninja? Why do you need to fight with the Sweet
14:32ber?
14:33Why is your fight against the ninja?
14:38What?
14:41My father!
14:44Are you in trouble?
14:47What?
14:48Hayashi?
14:49H333
14:51This is my life for you!
14:53I'm cool!
14:54I'm mad.
14:55What do you think I've been angry about?
14:57Breath of Healing!
15:00It's okay now!
15:07I'll go to Lily-san!
15:09I'll go!
15:11I'll go!
15:13Let me see all of the light of the dark.
15:16Let me give you the light of the dark.
15:19I'm gonna say something like that.
15:22Holy Justice Saber!
15:25I'm a林.
15:35Lily.
15:36I know.
15:38I'm a森岡森子.
15:41How are you,森岡?
15:43What...
15:44What...
15:45Do you think I'm a name?
15:48What?
15:49You say it's normal.
15:51You say it's normal.
15:53You say it's normal.
15:55I'm sorry.
15:56I'm sorry.
15:58So...
15:59森岡さん, why are you at that危険?
16:02Well...
16:04It's...
16:05I'm...
16:06I'm...
16:07I'm...
16:09I'm...
16:10I'm...
16:12I...
16:13You...
16:14You...
16:15You...
16:16You...
16:18You...
16:24You're just...
16:26It's not too many.
16:30I, the kind of...
16:31I feel so huge.
16:35I...
16:36I haven't done that easily.
16:39Come on.
16:40I've got to run.
16:42You still have it very hard.
16:44You still have to go with it and we'll place it again on insurance.
16:46Let's buy some equipment!
16:48Look at Liddy, the mirror!
16:50Welcome!
16:52Welcome!
16:54Welcome...
16:55...
16:56...
16:57...
16:58...
16:59...
17:00...
17:01...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:06...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:15...
17:16...
17:17...
17:18...
17:19...
17:20...
17:21...
17:22...
17:23...
17:24...
17:25...
17:26...
17:27...
17:29...
17:31...
17:33...
17:34...
17:35...
17:36...
17:37...
17:38...
17:39...
17:41That's what I said.
17:42But if you're wearing a bikini armor, you're wearing a bikini armor, so you're wearing a bikini armor.
17:48Why did you do that?
18:00I'm sorry, I didn't have a chance to get it.
18:06How about you?
18:08I'm so cute. I'm so cute, Mr. Mori Mori-san.
18:14Mori Mori-san?
18:15That's why I'm so cute.
18:19But...
18:21I'm not so cute, and I can't say something like that.
18:28I'm so cute here, and I'm so cute.
18:34Oh?
18:39I'm so cute.
18:40Quick, even, I will kill the Queen of the King!
18:43Yes!
18:44I'll walk to the Queen of the Grand.
18:45I'll come back to the Queen of the Grand.
18:48What's the Warden?
18:54It's so...
18:55I want you to say something such a wise guy...?
18:58As if you need something like that, I want you to.
19:00You can't use something new, Queen of the Grand.
19:04As for our chosen Japanese!
19:11We are one of them, the King of Wolf!
19:17We will give you to them all!
19:20The King of Wolf is the King of Koori!
19:23He's the King of Pola!
19:26Two of them, the King of thelan!
19:29Hey, play!
19:34Ah!
19:41The people who are in the world of the領域 of the領域.
19:49The領域 of the領域, Harumi,
19:52I am not going to die in the underworld of the領域 of the領域!
19:56Ah!
20:00Ah!
20:03Ah!
20:04This is freezing, right?
20:06Freeze?
20:07Ah!
20:08Is it magic?
20:09It's magic rather than a nightmare.
20:16The first time...
20:18The magic...
20:19You're welcome, the勇者.
20:29What?
20:30What?
20:31What?
20:32What?
20:33What?
20:34You're not going to die in the world of the領域 of the領域.
20:37Why did you take the power of the領域 of the領域?
20:39What?
20:40What?
20:41Do you have to use the power of the領域 of the領域?
20:42I thought I didn't get it.
20:44Ah, I was going to take it.
20:46Why did I take it?
20:48Why did I take it?
20:49I, I...
20:50I don't know if it were the power of the領域 of the領域 of the領域 of the領域.
20:52Ah, that's what you wanted to do, the mixture of the領域 of the領域 of the領域 of the領域.
20:53As I said, I'll leave the領域 of the領域 of the領域 of the領域 and maybe the palace of the領域 of me.
20:57Oh, I didn't get it!
20:58Oh, oh.
20:59I don't need it.
21:00I need it,勇者, but the%, I'm sorry.
21:01I don't do it.
21:02The Game of the領域 of the領域 of the領域 of the領域.
21:04I have to wear this, but I have to wear this.
21:09But I have to wear this.
21:14I have to wear this.
21:19Mr. Oka.
21:22I have to wear this.
21:27What?
21:29What?
21:31Don't you have to do that?
21:35Toiwae-san!
21:36I'll have to do that!
21:50He's going to help me to help you out of the quest, but it's me.
21:56I'm here to come and thank you so much.
22:00I'll take this off.
22:03Are you?
22:04I'm not gonna be able to do that?
22:06What do you mean?
22:08I'm not gonna be able to do that.
22:11I'm not gonna be able to do that.
22:14I'm not gonna be able to do that.
22:20I'm not gonna be able to do that.
22:23I don't think I'm going to do too much.
22:53But it's so hot that I'm going to hold on to this future.
23:01I'm not sure if you're okay.
23:05I'm not sure if you're lying.
23:09I'm not sure if you're here.
23:11I'm not sure if you're here.
23:18揺れる揺れる揺れる揺れる揺れてる 光の速さで今 繋がっていく心 だから
23:32消した画面に本当の自分 反射する今に 目を細めても指で触れたら
23:45熱くなってて さっきまでのこと 抱きしめてくれる
Comments