- 4 months ago
Las Colinas Pintadas Película Completa del Oeste Western 1951 HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Las Colinas Pintadas
00:00:30Las Colinas Pintadas
00:01:00Esta es la historia de un gran amor
00:01:02El amor de un perro por un hombre
00:01:04Un amor que resultaría más fuerte que la misma vida
00:01:09Hola, Shep
00:01:23Hola, Shep
00:01:28Hola, Shep
00:01:31Shep
00:01:35¿Dónde estás?
00:01:56Ven corriendo
00:01:59Sácame de aquí, Shep
00:02:03No te pongas a lamerme
00:02:06Sácame de aquí
00:02:08Deja de jugar
00:02:09Vamos
00:02:10Eso es, empieza a escarbar, chica
00:02:13Así se hace
00:02:14Sigue así
00:02:16Para el otro lado
00:02:18Para el otro lado
00:02:20Para el otro lado, Shep
00:02:22No
00:02:23No, escarba
00:02:24Escarba
00:02:25Escarba
00:02:26Sigue escarbando
00:02:28Esta arena vale un millón de dólares
00:02:30Esta vez dimos con él
00:02:31Estoy seguro
00:02:33No
00:02:34No
00:02:34Sigue
00:02:35Se me olvidó asegurar el techo
00:02:37Y ahora soy el minero más rico del territorio
00:02:41Venga, chica
00:02:44Nos vamos a la ciudad
00:02:46Vas a ver la cara que pone Frank
00:02:49Cuando le diga que es millonario
00:02:51¡Vámonos!
00:03:05¡Adiós!
00:03:06¡Adiós!
00:03:07¡Adiós, Jonathan!
00:03:09¡Adiós!
00:03:10¡Feliz Navidad!
00:03:16¿Qué tal, Steve?
00:03:17Hola, Jonathan
00:03:20¿Cómo estás?
00:03:21¡Feliz Navidad!
00:03:22¿Un trago?
00:03:23¿Invita a la casa?
00:03:23No
00:03:24¿Y tú qué quieres, chico?
00:03:28Ya no eres un cachorro
00:03:30Tampoco es un chico
00:03:32Sí, tienes razón
00:03:34Perdóname, bonita
00:03:36¿Cómo te va, Jonathan?
00:03:38Shep y yo no nos quejamos
00:03:40Steve
00:03:41Ha venido Frank Blake esta noche
00:03:43¿Frank?
00:03:44¿Frank Blake?
00:03:47Ahora vuelvo
00:03:48Gracias, Steve
00:03:51Disculpadme
00:03:53¿Jonathan Harvey?
00:04:00Sí, soy yo
00:04:01Soy Lynn Taylor
00:04:03Siento no haberse lo comunicado
00:04:05Marta quiso hacerlo
00:04:07Pero no encontramos el momento
00:04:09¿El momento para qué?
00:04:11Frank ha muerto, Jonathan
00:04:12Hace un mes
00:04:13De neumonía
00:04:14Tommy me preocupa, Jonathan
00:04:21Sabes que no ha llorado ni una vez
00:04:24Si pudiera desahogarse
00:04:28Encontraré la forma
00:04:30De que pueda superarlo
00:04:31Pero dime
00:04:33¿Qué hay de ese tal Taylor?
00:04:36Lynn es un buen hombre
00:04:37Se ha portado muy bien
00:04:38¿Por qué Frank se asoció con él?
00:04:40Tuvimos que hacerlo
00:04:42Lynn fue la persona
00:04:43Que impidió que lo perdiéramos todo
00:04:45Entiendo
00:04:47¿Eso lo convierte en socio de las minas?
00:04:51Sí, ¿por qué?
00:04:53Jonathan, lo has encontrado
00:04:55Tengo algo que enseñarte
00:04:57Lynn
00:05:06Hola, Marta
00:05:07Entre
00:05:07Jonathan está aquí
00:05:09Me alegra que haya venido
00:05:11Jonathan tiene algo que enseñarnos
00:05:13Sí
00:05:15Mira
00:05:18He encontrado una beta
00:05:20Si es profunda
00:05:22Será el mayor hallazgo
00:05:23De la historia de este territorio
00:05:24Por eso hay que registrar
00:05:26La concesión y pronto
00:05:27¿Registrarla sin una prueba?
00:05:29Si la registra ahora
00:05:30Y se sabe que ha encontrado oro
00:05:32En una semana
00:05:33Abrirán minas por todas partes
00:05:35Antes de que esté seguro
00:05:36De haber dado con el filón
00:05:37Tiene mucha razón
00:05:39Sí
00:05:40Treinta años buscando
00:05:42Y cuando encuentro la gloria
00:05:44Casi
00:05:44Lo echo a perder
00:05:46Señor Taylor
00:05:49Marta no se equivoca
00:05:51Y en este momento
00:05:52Puede empezar a trabajar de socio
00:05:54Facilitándome el material
00:05:55Desde luego
00:05:56Lo que necesite
00:05:57Nos vemos en el almacén
00:05:58Dentro de media hora
00:05:59Bien
00:05:59Buenas noches
00:06:01Buenas noches, Lynn
00:06:02Si te parece bien, Marta
00:06:05Me gustaría hablar con Tommy
00:06:07Está bien, Jonathan
00:06:10Si puedes hacer algo
00:06:11Tommy
00:06:16Tommy
00:06:17Tommy
00:06:17Jonathan
00:06:25Jonathan
00:06:26Tommy.
00:06:28Tommy.
00:06:34Tommy.
00:06:38Jonathan.
00:06:40Jonathan.
00:06:42Jonathan.
00:06:44¿Por qué tuvo que morir?
00:06:46Cálmate, muchacho.
00:06:48Quiero a mi padre, Jonathan. Quiero a papá.
00:06:52Claro que sí.
00:06:54Pero hay algunas cosas que no entendemos, Tommy.
00:06:58El Señor hace las cosas a su manera
00:07:00y no podemos entenderlo.
00:07:08No quería llorar.
00:07:10Llora tranquilo.
00:07:12Yo también lloraba a veces
00:07:14antes de que se me secaran las lágrimas.
00:07:18¿Y si dejo a Shep contigo?
00:07:20Esas colinas de allí
00:07:22son lugar para un perro.
00:07:24Y mucho menos para Shep.
00:07:26¿Tú crees?
00:07:28No. Es muy solitario.
00:07:30A ella le gusta estar con gente.
00:07:32De hecho, ella no está contenta allí.
00:07:38Y en cuanto a mí, no tienes por qué preocuparte.
00:07:42La mayoría de las veces no es más que una molestia.
00:07:44No te preocupes por mí.
00:07:46¿Una molestia para ti?
00:07:48¿Shep?
00:07:50Venga ya, Shep. No seas pesada.
00:07:52Quítate de aquí. Vamos, vamos.
00:07:54Vamos, vete.
00:07:58Lo que quiero decirte con todo esto es...
00:08:02¿Qué te parece si te quedas con ella?
00:08:04¿Quieres, Tommy?
00:08:06Eres un mentiroso, Jonathan.
00:08:10No puedo quitarte a Shep.
00:08:12Es tu perro, de nadie más.
00:08:14Hasta que muera.
00:08:16Gracias, de todas formas.
00:08:18Y oye, no le digas a nadie que he llorado.
00:08:20Lo harás, por favor.
00:08:22Te lo prometo.
00:08:24No hemos estado muy bien.
00:08:30Bueno, Shep, es Navidad.
00:08:34Y hay que hacer regalos de Navidad.
00:08:36De todas formas, eres una carga para mí.
00:08:40Bueno, cállate.
00:08:42Y no me mires de esa forma.
00:08:46¡Eh, mamá! ¡Despierta! ¡Es Navidad!
00:09:10¡Vaya, Jonathan!
00:09:20¡Feliz Navidad, Tommy!
00:09:22¡Feliz Navidad, mamá!
00:09:24¡Mira!
00:09:25Sí, hijo, lo sé.
00:09:30Querido Tommy, lo consulté con Shep y estuvo de acuerdo.
00:09:34Es tuya.
00:09:35¡Feliz Navidad de Jonathan!
00:09:37¿Dónde está Jonathan?
00:09:39Se ha ido, hijo.
00:09:42¿Ya?
00:09:43¿Me dejas, mamá?
00:09:45¿Puedo quedármela?
00:09:47Eso es lo que él quería, Tommy.
00:09:49Seguro que no le importa.
00:10:09Seguro que no le importa.
00:10:27Shep.
00:10:30Sheep.
00:10:38¿Qué te pasa, Sheep?
00:10:41¡Mamá!
00:10:42¿Algo le pasa a Sheep?
00:10:46¿Qué le ocurre, Águila Calva?
00:10:48¿Qué tiene?
00:10:55Dice que perro Sheep no comer porque querer ir a casa.
00:11:00¿Con Jonathan?
00:11:05Allá solo.
00:11:07Dice que perro morir de hambre sin no ver a Jonathan.
00:11:16Gracias, Águila Calva.
00:11:18Adiós. Hasta pronto.
00:11:21Adiós a la Roja.
00:11:22Sohaya.
00:11:24Mamá, tenemos que devolvérsela a Jonathan.
00:11:26Por favor, di que sí. Por favor, mamá.
00:11:29No sé, hijo.
00:11:32¿Cómo podrías encontrarlo?
00:11:34Sheep puede.
00:11:35Ella sabe dónde está la concesión.
00:11:38Pero no puedes ir tú solo.
00:11:40Yo lo llevaré, Marta, con mucho gusto.
00:11:42Oh, gracias, señor Taylor.
00:11:47¿Has oído, Sheep?
00:11:48Te vamos a llevar con Jonathan.
00:11:50Ahora tienes que ponerte fuerte para el viaje.
00:11:52Toma, come algo.
00:11:56Tienes que comer.
00:12:05Muchas gracias.
00:12:09Mamá, mira. Está comiendo. Se va a poner bien.
00:12:11Sheep, ¿dónde está? ¿Jonathan?
00:12:12Jonathan.
00:12:13Aquí, Tommy.
00:12:14Jonathan, ¿qué te pasa?
00:12:15La fiebre.
00:12:16Caí enfermo hace una semana.
00:12:17Lo peor ya ha pasado.
00:12:18Estaba tan débil...
00:12:20que no podía comer la concesión.
00:12:21No.
00:12:22No.
00:12:23No.
00:12:24No.
00:12:25No.
00:12:26No.
00:12:27No.
00:12:28No.
00:12:29No.
00:12:30No.
00:12:31No.
00:12:32No.
00:12:33No.
00:12:34No.
00:12:35No.
00:12:36No.
00:12:37No.
00:12:38No.
00:12:39No.
00:12:40No.
00:12:41No.
00:12:42No.
00:12:43He was so weak that he couldn't eat.
00:12:48That happened to Shep.
00:12:50She knew it.
00:12:52He didn't want to eat.
00:12:53She didn't want to come here.
00:12:55I was right, Jonathan.
00:12:57Shep is your dog and no one else.
00:13:00So I'll return it now.
00:13:03No worries about the dog.
00:13:05I'll prepare something of the food.
00:13:13I'm fine, chica.
00:13:19Taylor, you'll ask us how our society is going.
00:13:23You're right.
00:13:25It would have been a lot of time to register it.
00:13:27The beta was exhausted in a week.
00:13:30So I'll keep looking for a little bit.
00:13:33For nothing.
00:13:35A loss of time.
00:13:37I'll show you.
00:13:39Tommy, come with me.
00:13:43Aparta el cofre.
00:13:46Levanta ese tablón.
00:13:52Sácalos.
00:14:03Mira adentro, Tommy.
00:14:11¿Cuánto hay ahí, Jonathan?
00:14:12No mucho.
00:14:14Solamente unos seis mil.
00:14:17¿Seis mil dólares?
00:14:19¿Y más que vendrá?
00:14:20Seis mil.
00:14:22¿Y solo es una muestra?
00:14:24¿Aún no ha dado con la beta principal?
00:14:25No, pero está ahí.
00:14:28Pretendo seguir río arriba hasta que la encuentre.
00:14:31Y lo haré.
00:14:32Tan cierto como que se llama Lynn Taylor.
00:14:34Jonathan, ¿se da cuenta de lo que esto significa?
00:14:37Significa que somos ricos.
00:14:38Todos nos...
00:14:39Claro que sí, pero no me refiero a eso.
00:14:41Necesita ayuda.
00:14:42Escuche.
00:14:43Mañana vuelvo a la ciudad.
00:14:45Me llevo el oro y lo deposito a nombre de todos.
00:14:47Allí estará seguro.
00:14:48Y volveré.
00:14:49Con el equipo adecuado sacaremos el oro diez veces más deprisa.
00:14:53Toda mi vida he esperado algo así.
00:15:00Y no voy a arriesgarme a perderlo.
00:15:02El canal tendría que bajar por ahí y habría que construir la esclusa en el otro lado.
00:15:28¡Ábrela, Tommy!
00:15:29No puede imaginarse lo que encontraremos en un solo día, Taylor.
00:15:40Ya lo verá.
00:15:41¡No, no, no!
00:15:53¡No, no!
00:15:53¡No, no!
00:15:54¡No, no!
00:15:55¡No, no!
00:15:55THE END
00:16:25THE END
00:16:55THE END
00:17:25THE END
00:17:27THE END
00:17:29THE END
00:17:31THE END
00:17:33THE END
00:17:35THE END
00:17:37THE END
00:17:39THE END
00:17:41THE END
00:17:43THE END
00:17:45THE END
00:17:47THE END
00:17:49THE END
00:17:51THE END
00:17:53THE END
00:17:55THE END
00:17:57THE END
00:17:59THE END
00:18:01THE END
00:18:03THE END
00:18:05THE END
00:18:07THE END
00:18:09THE END
00:18:11THE END
00:18:13THE END
00:18:15Pero no me ha engañado. Sabía que estaba ahí.
00:18:20¿No me ha oído? ¡Muévase!
00:18:23¡Vamos! ¡Levántese ahora mismo!
00:18:26Taylor.
00:18:27¿Qué pasa aquí?
00:18:28No se meta, Jonathan. Sé lo que hago.
00:18:31¿Qué? ¿Lo encontró o no?
00:18:34Le daría una paliza.
00:18:36Asegúrese de que no ha vaciado la bodega.
00:18:38No les he quitado nada de la casa.
00:18:40Miente. Compruébelo.
00:18:43No, Taylor. Mire usted.
00:18:45Pero estaba registrando ahí dentro, husmeando.
00:19:05La comida.
00:19:09Habría preparado una buena mesa en presencia de mis amigos.
00:19:11Este es Pilot Pete, Taylor.
00:19:18Si llevara más tiempo en estas colinas, no habría cometido ese error.
00:19:21No lo repita.
00:19:23Ven, Pete. A ver qué hay de cenar.
00:19:29¿Tiene una iglesia, señor Pete?
00:19:31Iglesia no. Si la tuviese, no viviría así.
00:19:34Hay que echar raíces para tener una iglesia.
00:19:38Y yo ando siempre de aquí para allá.
00:19:42Hay dos cosas que amo sobre todas las demás.
00:19:45Las montañas del Señor.
00:19:47Y los pecadores del Señor.
00:19:49Así que paso el tiempo en las montañas buscando pecadores.
00:19:53Y desde luego que los encuentro.
00:19:56¡Eh!
00:19:57¡Aquí, perrita!
00:20:00Es muy huidiza.
00:20:02No hace migas con los extraños.
00:20:04¿Ah, no?
00:20:06¡Eh! ¡Aquí, perrita!
00:20:07Estaba equivocado, hermano Taylor.
00:20:12La bestia que has visto era, pero ya no es.
00:20:15Apocalipsis 17, 8.
00:20:18Hay mucho amor en ese perro y mucha entrega.
00:20:21¿Verdad, Seth?
00:20:23O quizás solo ama a su dueño.
00:20:28Pete.
00:20:30Esto es de nuestra parte.
00:20:33Pues en su nombre os doy las gracias, Jonathan.
00:20:35Tommy, señor Taylor, y a ti también, preciosa.
00:20:43Que el Señor esté con vosotros.
00:20:47No amaséis vuestros tesoros en la tierra.
00:20:50Amasad vuestros tesoros en el cielo.
00:20:55Mateo 6, 19.
00:21:01¡Are, Gabriel!
00:21:03Adiós, señor Pete.
00:21:06Adiós, Pete.
00:21:07Adiós.
00:21:10Trabaja que llega la noche.
00:21:12Trabaja hasta el amanecer.
00:21:15Trabaja mientras brilla el rocío.
00:21:21Tommy, adelántate.
00:21:23Ahora voy yo.
00:21:24Bien, le ha dado polvo.
00:21:32Cuando se sepa usaremos la pólvora.
00:21:34Como el viejo hable...
00:21:36No lo hará.
00:21:37Pete conoce la ley de estas montañas.
00:21:40Y las respeta.
00:21:41Intente comprenderlo.
00:21:44Y mientras tanto, me llevo el arma.
00:21:47El arma la guardo yo.
00:21:48Está furioso, Taylor.
00:21:49Y cada vez peor a medida que hay más oro bajo este suelo.
00:21:55Inquieto, temiendo que puedan robarlo además.
00:21:57Y por tener que repartirlo con Marte conmigo.
00:21:59Está loco.
00:22:00Solamente piensa en la parte que le corresponde.
00:22:03Solo le toca un cuarto.
00:22:05Y yo voy a quedarme la mitad.
00:22:08Eso le está consumiendo, Taylor.
00:22:10Lo he observado y lo sé.
00:22:12Por eso me llevo el arma.
00:22:17No, no lo hará.
00:22:19Hay dos razones por las que no me matará Taylor.
00:22:22La primera porque no hallará el filón sin mí.
00:22:25Y la otra...
00:22:27La otra es una simple corazonada.
00:22:30Creo que no tiene agallas.
00:22:42La otra es una simple corazonada.
00:27:07Jonathan, el filón que buscábamos, ¿qué aspecto crees que tendría?
00:27:11Más o menos.
00:27:11No, se lo digo yo.
00:27:13En la ladera más escarpada, una veta blanca, la más blanca que haya visto.
00:27:17Y un poco más adelante, un filón de oro puro, de oro así de ancho.
00:27:21Está allí, ayúdeme, la encontraré.
00:27:23Nos está esperando.
00:27:24¿Dónde?
00:27:24En la cima de la montaña.
00:27:54¡Corre.
00:27:55¡Corre!
00:27:55¡Corre!
00:27:55¡Vete con Jonathan!
00:27:57¡Corre!
00:28:00Teníamos razón.
00:28:05Está en la montaña.
00:28:06Yes.
00:28:17Go ahead.
00:28:36Go ahead.
00:29:06Más allá de este saliente.
00:29:18Vamos.
00:29:36¿Dónde está?
00:29:40Está ahí, en el saliente.
00:29:48¡Taylor!
00:29:52¡Taylor!
00:29:54¡Taylor!
00:29:56¡Ayúdeme!
00:29:58¡Taylor, por el amor de Dios, no puede dejarme aquí!
00:30:02No tengo agallas. ¿Recuerda, Jonathan?
00:30:05¡Ship!
00:30:07¡Ship!
00:30:09¡Ship!
00:30:11¡Ship!
00:30:12¡Ship!
00:30:20¡Olé hace!
00:30:22Hello, Zeb.
00:30:42Hey, Zeb, come here.
00:30:49What's going on, Zeb?
00:30:52Hey, Zeb, come here.
00:31:22Hey, Zeb, come here.
00:31:52Hey, Zeb.
00:31:54Hey, Zeb.
00:31:56Hey, Zeb.
00:31:58Hey, Zeb.
00:32:00Hey, Zeb.
00:32:02Hey, Zeb.
00:32:10Hey, Zeb.
00:32:12Hey, Zeb.
00:32:22Hey, Zeb.
00:32:24Hey, Zeb.
00:32:26Hey, Zeb.
00:32:27Hey, Zeb.
00:32:28Hey, Zeb.
00:32:30Hey, Zeb.
00:32:34Hey, Zeb.
00:32:36Hey, Zeb.
00:32:38Hey, Zeb.
00:32:40Hey, Zeb.
00:32:42Hey, Zeb.
00:32:44Hey, Zeb.
00:32:46Hey, Zeb.
00:32:48Hey, Zeb.
00:32:50Hey, Zeb.
00:32:52Hey, Zeb.
00:32:54Hey, Zeb.
00:32:56Hey, Zeb.
00:32:58Hey, Zeb.
00:32:59Hey, Zebs.
00:33:00Hey, Zeb.
00:33:02Hey, Zeb.
00:33:08Hey, Zeb.
00:33:10Hey, Zeb.
00:34:42He dicho que te quites de ahí.
00:34:47Si no te pasará lo que a él.
00:34:48¡Aaah!
00:34:57¡Aaah!
00:35:01¡Aaah!
00:35:06¡Aaah!
00:35:10¡Aaah!
00:35:17¡Aaah!
00:35:21¡Aaah!
00:35:25¡Aah!
00:35:26¡Aah!
00:35:27¡Aah!
00:35:28¡Aah!
00:35:29¡Aah!
00:35:30¡Aah!
00:35:31¡Aah!
00:35:32¡Aah!
00:35:33¡Aah!
00:35:34¡Aah!
00:35:35¡Aah!
00:35:36¡Aah!
00:35:37¡Aah!
00:35:38¡Aah!
00:35:39¡Aah!
00:35:40¡Aah!
00:35:41¡Aah!
00:35:42¡Aah!
00:35:43¡Aah!
00:35:44¡Aah!
00:35:45¡Aah!
00:35:46¡Aah!
00:35:47¡Aah!
00:35:48¡Aah!
00:35:49¡Aah!
00:35:50¡Aah!
00:35:51¡Aah!
00:35:56¡Aah!
00:35:57¡Aah!
00:35:59¡Aah!
00:35:59¿Tienes hambre?
00:36:00¡Muy bien!
00:36:01¡Me imaginé que volverías!
00:36:04Tengo algo preparado especialmente para ti.
00:36:15¡Veneno!
00:36:28¿Aún no tienes hambre suficiente?
00:36:43La tendrás.
00:36:58¿Quieres esto?
00:37:16¿Con qué es eso, verdad?
00:37:20Tengo.
00:37:28¿Mudge?
00:37:40Ahora vete de aquí, vete y recuerda que te lo has buscado.
00:37:58La tendrás.
00:38:28La tendrás.
00:38:58La tendrás.
00:39:28La tendrás.
00:39:30La tendrás.
00:39:32La tendrás.
00:39:36La tendrás.
00:39:40La tendrás.
00:39:44La tendrás.
00:39:48La tendrás.
00:39:50La tendrás.
00:39:54La tendrás.
00:39:56La tendrás.
00:40:02La tendrás.
00:40:04La tendrás.
00:40:06La tendrás.
00:40:08La tendrás.
00:40:12La tendrás.
00:40:14La tendrás.
00:40:16La tendrás.
00:40:18La tendrás.
00:40:20La tendrás.
00:40:22La tendrás.
00:40:24La tendrás.
00:40:26La tendrás.
00:40:28La tendrás.
00:40:30La tendrás.
00:40:32La tendrás.
00:40:34La tendrás.
00:40:36La tendrás.
00:40:38La tendrás.
00:40:40La tendrás.
00:40:42La tendrás.
00:40:44La tendrás.
00:40:46La tendrás.
00:40:48La tendrás.
00:40:50La tendrás.
00:40:52La tendrás.
00:40:54La tendrás.
00:40:56La tendrás.
00:40:58La tendrás.
00:41:00La tendrás.
00:41:02La tendrás.
00:41:04La tendrás.
00:41:06La tendrás.
00:41:08La tendrás.
00:41:10La tendrás.
00:41:12La tendrás.
00:41:14La tendrás.
00:41:16La tendrás.
00:41:18La tendrás.
00:41:20La tendrás.
00:41:22Hey, hey, hey!
00:41:24Hey, hey, hey!
00:41:26Hey, hey, hey, hey!
00:41:28Chomp, chomp, chomp, chomp!
00:41:30Whoa, whoa, whoa!
00:41:32Whoa!
00:41:34In Sanca Rane Oko Kumok
00:41:36Haya 6, Mamok Chaka Koko Maika.
00:41:52There's no be real life,
00:41:54I'll be doing nothing.
00:41:56How does it keep you?
00:41:58There's no be real life.
00:42:00By the way, I'm ill.
00:42:02We're not here, we're not here!
00:42:04All over, all over!
00:42:08One, two, three, four,
00:42:10one, two, three, four,
00:42:12one, two, three, four,
00:42:14one, one, two, three, four,
00:42:16One, two, three, four!
00:42:18One, two, three, four.
00:42:20Ashoosh Thay, Kupashoosh Ilhe.
00:42:50Por favor, Águila Calva, no puede hacer nada más.
00:43:20¿Estás bien?
00:43:25Águila Calva, es una maravilla.
00:43:30Gracias, Maxi.
00:43:32Llevarla a casa, pronto estar bien.
00:43:47No te preocupes, Shep. Vamos a aclarar lo del veneno. Nada me detendrá hasta que lo averigüe.
00:43:53Estas colinas han resistido al tiempo.
00:44:08Pero recuerda, una tormenta puede provocar un desprendimiento que cubra el oro para siempre.
00:44:26¡Suscríbete al canal!
00:44:48¡Suscríbete al canal!
00:44:58¡Suscríbete al canal!
00:45:08Shep, ven aquí.
00:45:24¿A dónde vas?
00:45:38¡Suscríbete al canal!
00:45:58¡Suscríbete al canal!
00:46:22¡Suscríbete al canal!
00:46:50¡Oh!
00:46:52¡Oh!
00:46:53¡Oh!
00:46:55¡Oh!
00:46:58¡Oh!
00:47:00¡Oh!
00:47:01What are you doing here?
00:47:14Jonathan!
00:47:15Tommy, what are you doing here?
00:47:19Where is Jonathan?
00:47:21He's been, three days ago.
00:47:23Where?
00:47:24I don't know.
00:47:25To Blue Mountain.
00:47:28He decided to hunt a giraffe for us.
00:47:31But I've heard her sound.
00:47:33Impossible.
00:47:34Sheep also.
00:47:35Sheep.
00:47:36When did you see a Sheep?
00:47:38The Indian children found her.
00:47:39She was almost dead.
00:47:41Envenenada.
00:47:42Is it okay?
00:47:44Yes, but I would like to know her.
00:47:47That's why I brought her.
00:47:49Mr. Taylor, I'm sure she's not here.
00:47:51I've heard her.
00:47:52I've told you, Tommy, she's not here.
00:47:56Sheep.
00:47:58Sheep.
00:48:00Sheep.
00:48:01Sheep.
00:48:02Sheep.
00:48:06Why didn't she come?
00:48:07I know she's there.
00:48:09Don't worry, Tommy.
00:48:11You're tired and worried.
00:48:13You sleep well this night and tomorrow you'll be back home.
00:48:16Sit down and rest.
00:48:25I'll give you something to eat.
00:48:30I'll take the seat.
00:48:45I'll take the butt back soon.
00:48:47I'll go back soon.
00:48:49home, Tommy.
00:48:50Shep, what's going on?
00:49:00What's going on, Shep?
00:49:08Jonathan...
00:49:20Shep, calm down.
00:49:32Shep, calm down.
00:49:45It's his. It's Jonathan.
00:49:48Tommy.
00:49:54Tommy.
00:50:02Tommy. Tommy, ¿estás aquí?
00:50:14Tommy. Tommy, ¿eres tú?
00:50:18Tommy.
00:50:23Tommy.
00:50:26Tommy.
00:50:29Tommy.
00:50:31Tommy.
00:50:33Tommy.
00:50:34Maís mato.
00:50:36You killed him, right? Shep found the hat of Jonathan.
00:50:39You killed him. He's buried there. You killed him.
00:50:42Call me. Call me.
00:50:44No, I don't want you. You killed him and I'll tell you to everyone.
00:50:49You're wrong, Tommy. You won't tell anyone.
00:50:54Shep, Shep.
00:50:55Call me, child.
00:50:56Shep, stop it.
00:51:06Tommy!
00:51:23Let's go, shep.
00:51:27You have to move.
00:51:30Shep, stop now.
00:51:32Tommy, come back here.
00:51:36¡No!
00:51:45¡Te has vuelto loco!
00:52:06¡Te has vuelto loco!
00:52:36Tomy, vamos. Bebe.
00:52:46Ya estás bien. Toma. Bebe, Tomy. Bebe.
00:52:52Así. Muy bien, chico.
00:52:57Aléjese de mí. Déjame en paz.
00:53:07Escúchame, chico. Tienes que escucharme.
00:53:09No tienes nada que temer. Estás aquí. Te puse a salvo.
00:53:13Yo te he traído. Escucha. Has pasado miedo, Tomy. Lo sé. Es culpa mía.
00:53:23Eso es. Porque yo también estaba asustado. Tan asustado que... que casi pierdo la razón.
00:53:31Un hombre también puede asustarse. Incluso de un niño como tú.
00:53:35Sobre todo si se forman una idea equivocada. Y tú te has formado una idea equivocada.
00:53:41Me mintió. Dijo que no estaba.
00:53:45Sí. Mentí. ¿Sabes por qué?
00:53:49Porque sabía que querías a Jonathan, Tomy. Casi tanto como a tu propio padre.
00:53:55Y yo... yo no sabía cómo decírtelo.
00:54:01Jonathan está muerto, hijo.
00:54:05Trabajando en el cañón y se cayó. Fue un accidente.
00:54:10Hace tres días encontré su cuerpo y... bueno, lo enterré donde has visto.
00:54:16Por la mañana iba a decírselo a tu madre.
00:54:22Shep.
00:54:24¿Dónde está Shep?
00:54:26Bien. Shep está bien. La vi fuera hace un rato.
00:54:30Shep hizo lo que tú.
00:54:32Se formó una idea equivocada.
00:54:35Así que... olvidemos lo que ha pasado esta noche. ¿Te parece?
00:54:43Supongo que sí.
00:54:44Claro que sí.
00:54:46Ahora duerme un poco. Estarás bien por la mañana.
00:54:58Duerme, hijo. Y olvídalo todo.
00:55:02¡Hola, Jonathan!
00:55:04¡Hola!
00:55:05¡Hola!
00:55:06¡Hola!
00:55:07¡Hola!
00:55:08¡Hola!
00:55:09¡Hola!
00:55:10¡Hola!
00:55:11¡Hola!
00:55:12¡Hola!
00:55:13¡Hola!
00:55:15¡Hola!
00:55:16¡Hola!
00:55:18¡Hola!
00:55:23Tommy, despierta. Tenemos visita.
00:55:24Y no olvides lo que hablamos anoche. Sobre el accidente de Jonathan.
00:55:29Deja que yo lo explique todo.
00:55:31¿De acuerdo?
00:55:32¡Eh! ¡Hola, Jonathan!
00:55:34¡Hola, señor Taylor!
00:55:36¡Hola, señor Taylor!
00:55:39¡Estener y Carl Crane!
00:55:42Este fugitivo llegó como un rayo a su campamento anoche.
00:55:46Me pareció recordar que es vuestro.
00:55:49Ellos dejan el campamento de invierno, así que de camino a la ciudad pensamos atravesar la colina y devolverlos.
00:55:55¡Vaya! ¡Hola, Tommy, muchachos!
00:55:57¡Hola, señor Pete!
00:55:58¡Cuánto me alegro de verlo!
00:56:00Los dos nos alegramos mucho, Pete, y gracias por devolver el caballo.
00:56:03De nada. ¿Dónde está Jonathan?
00:56:07Es una suerte que hayan venido. Entren. Me temo que tenemos malas noticias.
00:56:14Condúcelo a tu reino celestial y concédele la paz.
00:56:18Esta paz que supera nuestro entendimiento.
00:56:23Que el oro que buscó en la tierra lo halle en el cielo.
00:56:28El oro puro y brillante de tu bendita gracia.
00:56:32Te lo pedimos, Señor.
00:56:35En su nombre.
00:56:38Amén.
00:56:48Vamos, Tommy.
00:56:50Vamos, Chef.
00:56:52Gracias, Pete. Cuento con usted para que lo explique todo en la ciudad.
00:57:08Lo haré.
00:57:09Si puede llevarse a Tommy y a la perra, probablemente me quede hasta la primavera.
00:57:13Por el bien de todos quiero demostrar que Jonathan tenía razón.
00:57:16Sabe, él estaba seguro de que había un filón aquí, pero de momento no lo hemos encontrado.
00:57:22Y, Pete, haga todo lo que pueda por ayudar a Tommy, por favor.
00:57:25Sabe, a veces los niños se imaginan todo tipo de cosas y el accidente de Jonathan le ha afectado mucho.
00:57:30Seguro que lo entiende.
00:57:32Desde luego, Señor Taylor.
00:57:34Pete está mintiendo. No le crea, por favor. No le crea.
00:57:36No fue un accidente. Jonathan no se cayó. Él lo mató. Sé que lo hizo.
00:57:40Pete está mintiendo. Todo es mentira.
00:57:42Tommy.
00:57:44Este chico está histérico.
00:57:45Él odiaba a Jonathan y lo mató. Anoche lo descubrí. Intentó matarme también. Está mintiendo, Pete.
00:57:51Tommy, escúchame.
00:57:53¿Dices que quise matarte? Has pasado aquí la noche.
00:57:56¿Quién te recogió del suelo y te llevó a la cabaña?
00:57:59Tommy, sabes que has dormido junto a mí toda la noche sano y salvo.
00:58:03¿Te parece que quiero hacerte daño? Contéstame.
00:58:06Pete, no le crea, por favor. Él lo hizo.
00:58:08Él lo sabe. Por eso intentó envenenarla.
00:58:14No me cree, ¿verdad?
00:58:17Dijo que la concesión no rendía. Pero es nuestra.
00:58:20Hay bolsas llenas de oro en la cabaña. Una docena de bolsas.
00:58:24Si eso es cierto, nos las puedes enseñar, hijo.
00:58:26Sí, vamos.
00:58:43Había más.
00:58:45Mucho más.
00:58:47Ha escondido las otras.
00:58:52Llévele estas a Samarta.
00:58:54Las guardaba esperando tener algo más en la primavera.
00:58:58Pero hay más ahora.
00:59:00Mucho más.
00:59:02Señor Crane, ¿no ve que está mintiendo?
00:59:04Señor Steiner, no le crea. Por favor, no le crean.
00:59:08Es mejor que nos vayamos.
00:59:10Por favor, señor Pete.
00:59:13Vamos, hijo.
00:59:16Vamos, chep.
00:59:25Vamos, chep.
00:59:33Perrita, vamos, perrita.
00:59:35Perrita.
00:59:44Vamos.
00:59:45Vamos, bonita.
00:59:58Inspira.
01:00:00Jep, vuelve.
01:00:02Tranquilo, señora Playa, cuál está el junio.
01:00:05THE END
01:00:35THE END
01:01:05THE END
01:01:35THE END
01:01:37THE END
01:01:39THE END
01:01:41THE END
01:01:43THE END
01:01:45THE END
01:01:47THE END
01:01:53THE END
01:01:55THE END
01:02:01THE END
01:02:03THE END
01:02:13THE END
01:02:15THE END
01:02:17THE END
01:02:21THE END
01:02:27THE END
01:02:29THE END
01:02:31THE END
01:02:37THE END
01:02:39THE END
01:02:41THE END
01:02:43THE END
01:02:45THE END
01:02:47THE END
01:02:49THE END
01:02:51THE END
01:02:53THE END
01:02:55THE END
01:02:57THE END
01:02:59THE END
01:03:01THE END
01:03:03THE END
01:03:05THE END
01:03:07THE END
01:03:09THE END
01:03:11THE END
01:03:13THE END
01:03:15THE END
01:03:17THE END
01:03:19THE END
01:03:21THE END
01:03:23THE END
01:03:25THE END
01:03:27THE END
01:03:29THE END
01:03:31THE END
01:03:33их
01:03:35THE END
01:03:37THE END
01:03:38THE END
01:03:39THE END
01:03:41The End
01:04:11The End
01:04:41The End
01:05:11The End
01:05:41The End
01:06:11The End
01:06:41The End
01:07:11Shep
01:07:17¿Dónde estabas?
01:07:21Él está bien, Shep. Seguro que sí.
01:07:25Oh, Shep.
01:07:38Oh, Shep.
01:07:44Oh, Shep.
01:07:46Oh, Shep.
01:07:46Oh, Shep.
01:07:55Oh, Shep.
01:08:00Amen.
Recommended
1:15:45
|
Up next
1:30:14
1:41:04
1:24:54
1:14:04
1:17:14
1:29:12
1:38:34
1:43:43
1:40:44
Be the first to comment