00:58Nolun姫, in my life, I've been able to get back to my life in my life.
01:08I've never wanted to be a relationship with Nolun.
01:14Let's go!
01:16Wait, Kiyaruga-sama!
01:28Oh
01:58Oh
02:28Oh
02:58Oh
03:02Oh
03:09さすがは王女フレア素晴らしい魔術だね
03:13ブレイドあなたの件も素晴らしかったです
03:16おいおい俺のことは褒めてくれねーのか
03:20見事な砲撃でしたよプレット
03:22へん
03:30あなたも少しは戦ったらどうです
03:32薬
03:34まったく何の役にも立たないクズ犬が
03:38いや俺はケアルはよくやってくれてると思うぜ
03:42ヒールも便利だしよ
03:44いい人ぶって
03:46あなたが一番ケアルにひどいことしてるじゃない
03:49だね僕がケアルならとっくに自殺しているよ
03:53知ってこと言うな
03:55俺はケアルを可愛がってやってるんだぜ
03:57薬
03:59薬
04:01薬
04:05待て
04:07まったくみっともないクズ犬ですわね
04:13まあいいでしょう
04:15ではお薬をあげますわ
04:17あ
04:19あ
04:21あ
04:23あ
04:25あ
04:27あ
04:29あ
04:31あ
04:33あ
04:35あ
04:37あ
04:39あ
04:41あ
04:45あ
04:47あ
04:48あ
04:49あ
04:52あ
05:01That's right.
05:05There... there... there...
05:07Oh...
05:09Ah...
05:10Ah...
05:11Ah...
05:12Ah...
05:13Ah...
05:14Ah...
05:15Ah...
05:16Ah...
05:17Ah...
05:18Ah...
05:19Ah...
05:20Ah...
05:21Ah...
05:22Ah...
05:23Ah...
05:24Ah...
05:25Ah...
05:27Ah...
05:28まったく...
05:29犬も使いようですね
05:31あら?
05:33何?
05:34あ...
05:35このクズ犬...
05:37まさか勃起したんですか?
05:39汚らわしい平民の分際で
05:42この高貴な私に興奮したんですの?
05:45生意気な!
05:47お仕置きが必要ですね
05:50そう...
05:52そのままそのまま
05:55え!?
05:56ガーッ!
05:57ペットの巨星も飼い主の務めですからね!
06:01今ここで潰しちゃいましょうか!
06:03は...
06:06は...
06:07そうですわ
06:10は...
06:11は...は...は...は...は... or...
06:13は...は...if...
06:15は...は...は... Hat...は...
06:19は...は...は...は...は...は...は...
06:22あらあら必死ですね
06:24それたら普通が届くように手伝って前返しましょうか
06:28Ahahaha!
06:30Boozama!
06:31It's a real villain!
06:33Is it good?
06:35Ahahaha! Ahahaha! Ahahaha! Ahahaha! Ahahaha!
06:52The cat is...
06:54Mmm!
06:56Thiscking man!
06:59Have you done that?
07:01Do you think you once were given?
07:06Do you think you once were given the same?
07:08Do you think you once were given the same?
07:18You have said you called me the same...
07:21But, Otaka...
07:23I...
07:24If you want to be Fureya-sama who is being eaten...
07:33Fureya-sama...
07:34Fureya-sama is delicious!
07:44Fureya-sama...
07:45Fureya-sama...
07:46Fureya-sama...
07:51Fureya-sama...
07:52Fureya-sama...
07:53Fureya-sama...
07:54Fureya-sama...
07:55Fureya-sama...
07:56Fureya-sama...
07:57Fureya-sama...
07:58Fureya-sama...
07:59Fureya-sama...
08:00Fureya-sama...
08:01Fureya-sama...
08:02Fureya-sama...
08:03Fureya-sama...
08:04Fureya-sama...
08:05Fureya-sama...
08:06Fureya-sama...
08:07Fureya-sama...
08:08Fureya-sama...
08:09Fureya-sama...
08:10Fureya-sama...
08:11Fureya-sama...
08:12Fureya-sama...
08:13Fureya-sama...
08:14Fureya-sama...
08:15Ah, K.A.R., I'm sorry, and you're going to have a bad thing to do with them again.
08:24You know what? You're the only one of your enemies.
08:30You're the only one of your enemies.
08:38Why? Why are you the only one of your enemies?
08:43Why are you making a own?
08:46I'm sorry, and I'm sorry.
08:50You're a bad boy.
08:52You're a bad guy, so you're not a good one.
08:55You're a lot of love.
08:58You're very true in your life.
09:00I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
09:05I'm sorry! I'm sorry!
09:08What a cute face. But when I get my age, I can't wait to see you. I can't wait to see you that way. I'll stop here. I'll die right now. I'm still a cute face.
09:23Ah, ah, ah.
09:25Kear, you'll die.
09:33I'm a cruel guy. Kear, you'll forgive me. I'll forgive you for today. I'll be able to love you again tomorrow.
09:43Oh, that's it.
09:52Oh, that's it.
09:54I'm very concerned.
10:01Oh, that's it. I'm only going to be worried about my dreams.
10:07Oh, that's it.
10:12However, I was able to see my dreams.
10:17I had to remember what I wanted to do.
10:31That's a memory of my first time.
10:34Every day, every day, FLEA, BLADE, and BREADD.
10:41However, I healed the world.
10:44I'm doing my life now.
10:47The剣 of the勇者, BREADD.
10:50The sword of the勇者, BREADD.
10:53I will never return to you!
10:57How?
11:02Como esta vez?
11:04A few days later, I reached LARALITTA.
11:07LARALITTA.
11:09このCMENTA.
11:12自由都市…
11:14自由都市…
11:18非合法の商売…
11:20何でもありのカオスな街だ。
11:27It's delicious. It's a good one.
11:29It's delicious.
11:31But I thought, after that,
11:33that's more delicious.
11:45Freya, that water is drinking.
11:48What?
11:49You talked about it.
11:50My right eye is special.
11:52This water is in the water.
11:54It's a good girl.
11:55It's less so much water.
11:58It's in the water.
12:00It's in the water.
12:04It's in the water.
12:05It's in the water.
12:06If it's in the water,
12:08it won't affect it.
12:11There's no danger.
12:14It's okay.
12:16It's not a good one.
12:18But I have to do that.
12:19I've been living in the water.
12:21I don't think it's going to be a bad thing, but I don't think it's going to be a bad thing.
12:28It's a lot of pain, isn't it?
12:32It's going to happen when it comes to the first time.
Be the first to comment