Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
SUBSCRIBE MY GAMING CHANNEL -
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
Transcript
00:00I'm a soldier!
00:02The Jioral王国?
00:04Come on!
00:05Go back to the house!
00:07I've got to go back to the house.
00:08I've got to take care of you.
00:09Ah.
00:19You've finally arrived.
00:21The Jioral王国's most of the most useless and dumbest in the world.
00:26The Nolun-Curatari-Sat-Jioral.
00:30It's not easy to defeat me, but it's not easy to defeat me.
00:36The sword of the剣...
00:40Blade!
01:00Oh
01:30Oh
02:00Oh
02:02Oh
02:04Oh
02:06Oh
02:08Oh
02:10Oh
02:12Oh
02:18Oh
02:20Oh
02:22Oh
02:28Oh
02:30Oh
02:32Oh
02:34Oh
02:38Oh
02:40Oh
02:42Oh
02:44Oh
02:50感情を抑えきれなかった
02:52アイツを目の前にして
02:56要眼が異様がいまいが
02:59俺はあいつを地獄に落とすだけだ
03:04紙を描くなっていた
03:06What did you do to do with the Dioral王国?
03:12I want you to take the war.
03:15I'm sure you're ready to see this city again.
03:19I'd like to go out and go.
03:21Hey, isn't that cool?
03:24Yeah, it's a little nice.
03:28Oh, no! I've seen it here!
03:31Yeah, it's cool!
03:34Ah...
03:38Ah...
03:40Ah...
03:44Ah...
03:46Ah...
03:48Ah...
03:55Uh...
03:57You look like the medicine is good.
04:01Let me bring you back to the joy of the happy world.
04:07I can't come back to the end of the day.
04:28I'm going to get to the end of the day.
04:29Cheers!
04:30I'm gonna be here.
04:32I'm gonna be here.
04:34I've got a lot of good business.
04:38I'm gonna be here.
04:40I'm gonna be here.
04:42I'm gonna be here.
04:44I'm gonna be here.
04:46Let's go.
04:48Let's go.
04:50You, you need to pay attention.
04:53I want to pay attention to the cost of money.
04:58What?
05:00So, I'm gonna be here.
05:02I'm gonna be here.
05:04I'm gonna build this one.
05:06I can't do this more.
05:09Peace.
05:10I'll keep you here.
05:12Those always want to be here.
05:17I don't have to buy this one.
05:21Do you want to buy,
05:23how are you doing this?
05:25You can use it for money.
05:26You can use it for money.
05:27住人たちはジオラル軍が来たせいで不安がっている。こういう時は高値で裁けるだろう。
05:37交渉成立だな。
05:39仕入れ値にはちゃんと色をつけてやるよ。
05:41気前がいいんだな。
05:43儲けさせてくれるやつほど大事にする。が、俺のモットーだからな。
05:49俺はな、金を貯めてここよりもっと大きな街で店を開きたいんだ。それが俺の夢ってところだな。
05:59いい目標だな。だがカルマン、あまり欲を出さない方がいい。この街は多分戦場になる。危険を感じたらすぐに逃げられるように準備をしておいた方がいい。儲けも大事だが、命あっての物種だからな。
06:17俺を誰だと思ってやがるそんな下手を打ったりしねえよならいいが逆に兄さんが気をつけた方がいい何かあったのかお得意先のお嬢様が剣の勇者ってやつにひどい目に合わされたそうだひどい目?強姦さすっかり壊されちまったらしい親父さんも相手が相手だけに泣き寝入りって話だ。
06:46そいつはいい女なら見栄えないって言うから。特に漁師の屋敷には近寄らないことだ。
06:53剣の勇者とやらは屋敷の近くの酒場に出入りしてるらしいからな。
06:58そうか。この機械利用すべきだな。
07:05フレイヤを囮に使うか。とびっきりの美少女だ。ブレイドは間違いなく食いついてくるだろう。いや、奴はフレア王女を変質的なまでに愛していた。
07:17フレイヤの正体に気づいてしまうかもしれない。
07:22刹那とイブを使うか。
07:29フレイヤの正体に気づいてみる。
07:40ケアルガ様!
07:42Oh, my God.
08:12I'm sorry.
08:13I'm sorry.
08:14I'm sorry.
08:15I'm sorry.
08:16But I'll be able to kill a toy.
08:18I'll be able to kill a toy.
08:20I'll be able to kill a toy.
08:23I'll be able to use another toy.
08:31Freyja!
08:32Yes, Kjurga.
08:35What is it?
08:37I have a request for you.
08:40Yes.
08:43I'll be able to give you a tattoo.
08:48Is that a tattoo?
08:51I'm fine.
08:53I didn't even think that you had such a趣味.
08:58What?
08:59You're wearing a tattoo, right?
09:02No.
09:03I don't have to do it.
09:06There's something important to me.
09:09If I can say that,
09:12I'll be able to give you a tattoo.
09:15I'll be able to give you a tattoo.
09:17I'll be able to give you a tattoo.
09:19I'll be able to give you a tattoo.
09:21That's a problem.
09:23I'm worried about it.
09:25Well, let's go.
09:28I'll be able to give you a tattoo.
09:29I'll be able to give you a tattoo.
09:34I'll be able to give you a tattoo.
09:36I'll be able to give you a tattoo.
09:37I'll be able to give you a tattoo.
09:38I'll be able to give you a tattoo.
09:40I'll be able to give you a tattoo.
09:41I'll be able to give you a tattoo.
09:44I'll be able to give you a tattoo.
09:46I'll be able to give you a tattoo.
09:47I'll be able to give you a tattoo.
09:49Nice, I love you.
09:51Look cute.
09:52Look at this...
09:53...
10:06I want to do it in a way that I want to do it.
10:09I know.
10:11Why are you so happy?
10:23How?
10:24It's cute.
10:27It's not a good time.
10:31What are you doing?
10:33I just wanted to see this.
10:35I understand.
10:36Do you understand?
10:37You're so cute, K.R.G.
10:39I'm going to do it, right?
10:40What?
10:41Let's do it.
10:42Let's do it!
10:43Let's do it!
10:44Let's do it!
10:45Let's do it!
10:58Well, when they came here,
11:00it was too long.
11:05What?
11:06What?
11:07What?
11:08What?
11:09What?
11:10What?
11:11What?
11:12What?
11:13How?
11:14What?
11:15What?
11:16What?
11:17That's right.
11:19That's right.
11:21That's right.
11:23It's just a word.
11:25Oh!
11:27That's right.
11:29That's right.
11:31That's right.
11:33That's right.
11:35I'm stronger than you.
11:37If you do this, you'll probably be wrong.
11:39If you're going to run away, you'll be right now.
11:43That's right.
11:45Yeah.
11:47You should have your mind as hell.
11:49I'm not scared.
11:51I was scared.
11:53We're trying to earn all of you.
11:57It's...
11:59It's...
12:01It's...
12:03It's a nice to Omaha...
12:05It's, it's...
12:08It's not that they know what they can eat this range...
12:11...
12:13俺は貴族の霊嬢そのつもりで立ち振る舞わないといけない俺はいや私は夜に咲くかれんな一輪の花ごきげんよケアーラありがとうお待たせいたしましたお嬢様へいただきます
12:43甘くて美味しいごゆっくり
12:53落ち着け大丈夫だやれる
13:02やあマスター昨日と同じものかしこまりました
13:13お嬢さんここの店は初めて
13:18私のことかしら
13:20もちろん君だよ
13:22お待たせしました
13:23ありがとう
13:25初めてよ
13:26あなたは常連さん
13:28常連というほどではないけどね
13:32よかったら乾杯に付き合ってくれないか
13:35一人で飲むのは寂しいからね
13:39それぐらいなら構いませんわ
13:42では
13:43君の美しさに乾杯
13:51まあそんな
13:52本当のことさ
13:54まったくあの時は参ったよ
13:58おっとこの子におかわりを
14:00いいえ私はもう楽しくてつい飲みすぎちゃったみたい
14:05そろそろ帰らないと
14:07そうか残念だな
14:09お待たせしました
14:11だけど
14:15せっかくマスターが作ってくれたお酒が
14:18もったいないよ
14:20さあ
14:21もう一杯だけ
14:23でも
14:24睡眠薬と美薬入りか
14:27今日は飲みすぎてもうつらいの
14:30よろしければあなたが飲んでくださる
14:32そう?
14:33そう?
14:46いきなり何を?
14:48君に飲んでもらうためのものだからね
14:51ちょっと強引な手を使っちゃった
14:56おっと
14:58大丈夫かい?
14:59飲みすぎてしまったのかな
15:01仕方ない
15:15僕が送ってあげよう
15:19ガース目
15:21What's that?
15:34You're the only one?
15:35You, you're the only one!
15:39You're the only one!
15:41You're the only one!
15:42You're the only one?
15:43You're the only one?
15:44Uh, Lurice?
15:45Marion?
15:46Or Elis?
15:48I'm the only one!
15:50Oh, that's an awful girl!
15:53I'm the only one!
15:55Don't kill me!
15:57Hahaha!
16:00Oh, I've done it!
16:03Really?
16:06You're the only one!
16:08You're the only one!
16:11I'm surprised.
16:14I didn't hear the drink of my own.
16:17What's the matter?
16:19What's the matter?
16:20What's the matter?
16:21I'll let you go to my own.
16:23I'll sleep a little.
16:25Can't you answer?
16:27Conecou?
16:28Then, let's hear it.
16:31I'll ask you a little.
16:32I have no idea of what I'm thinking the face was.
16:33I won't get iron, so if you're a threat, don't you Francis?
16:34I can't tell how much you're in this.
16:35I'll get rid of them, and I'll give you my own mind.
16:36You're the only one!
16:37You're the only one!
16:38But I'll take your own mind.
16:39You're the only one.
16:40You're all right.
16:41You're the only one.
16:42You're the only one.
16:43You're the only one.
16:44You're the only one.
16:45You're the only one!
16:46You're the only one.
16:47MESMUTO!
16:52SHIN KEN RAGNAROK
16:54The ability of the body's body and power the healing power.
17:17Did I get it?
17:27What a speed of speed.
17:30As long as I'm a勇者.
17:36Did you use it for me?
17:39This girl.
17:41But no matter how much light is, I can't hear anything like this.
17:47I'm stronger than I am.
17:50The girl is a spy, isn't it?
17:54The strong girl is my favorite.
17:57I'll ask you a lot of questions on the bed.
18:01I'll give you a lot of my beautiful face.
18:06The evidenced that I came with, I'm a ganz wise man.
18:11Are you guys in the background?
18:14I'm very優しい.
18:17That's what I'm gonna do.
18:30I won't do this.
18:33過弱き乙女にこんなまねをするかあれ思ったより早く起きたね離してここから出して人を呼ぶわよ
19:02どうぞどうぞ誰も助けに来ないけどね
19:07まったく困った子猫ちゃんだ おとなしくしてればちゃんと可愛がってあげたんだけど
19:15僕の綺麗な顔を殴るようなやんちゃな子にはちょっと意地悪をしないとね
19:22けたもの 最低のクソ男
19:26うん それは誤解だよ
19:31そう僕が新しい世界を教えてあげる
19:36男なんて必要なくなるようなめくるめく快楽の世界よね
19:42たっぷり可愛がってあげるよ困った子猫ちゃん
19:47体の隅々まで君のことをすべて僕に教えてくれ
19:54やめてー
20:13さあ 新しい世界への扉を開こう
20:18なんだこの感触は
20:28な なんで
20:31なんで男のものが
20:33僕が
20:35直接
20:35男の
20:36育て
20:37手出し
20:38男の
20:39小川
20:40スペン
20:43エンス
20:44そんな
20:46
20:47
20:50やれやれ
20:50木栩
20:51
20:55これ
20:57これ
20:58勝ったが
20:59これは
21:00
21:03I'm sorry, but I'm a man.
21:14You're talking to a man, and a kiss with a man.
21:21I'm a man.
21:26It's not a lie.
21:28Look.
21:32I'm a man!
21:39I'm a man.
21:40I'm a man.
21:42I'm a man.
21:44I've been wrong with me.
21:46I'm a man.
21:48I'm a man.
21:50You're not talking to me.
21:55I'm going to kill you.
21:57I'm going to kill you.
21:59I'm going to kill you.
22:01あら眠っちゃったの剣の勇者様それじゃあ復讐を始めるとしよう
22:15またね!
22:16またね!
22:47Oh
23:17Oh
23:47Oh

Recommended

24:00
Up next
0:15