Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Redo of Healer EP 9
WatchoHubb
Follow
3 months ago
SUBSCRIBE MY GAMING CHANNEL -
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll prove it.
00:03
Oh!
00:04
Oh...
00:04
Oh...
00:04
...
00:05
Oh...
00:06
Oh...
00:06
Oh...
00:09
Oh...
00:14
Oh...
00:16
Oh...
00:16
Oh...
00:18
Oh...
00:18
Oh
00:48
Oh
01:18
ni
01:48
.
01:51
.
01:55
.
02:01
.
02:06
.
02:08
.
02:09
.
02:12
.
02:13
.
02:15
.
02:16
.
02:17
My mother is as a result of Nail.
02:20
I'm trying to get a man to ask him a lot.
02:24
...
02:25
...
02:25
...
02:26
...
02:27
...
02:27
...
02:27
...
02:28
...
02:30
...
02:31
...
02:32
...
02:33
...
02:34
...
02:36
...
02:37
...
02:37
...
02:38
...
02:39
...
02:40
...
02:41
...
02:43
...
02:44
...
02:46
Your head is good.
02:48
You're good.
02:50
Yes.
02:51
I don't think I'm good at this world.
02:53
I'm not sure.
02:54
I'm so good.
02:55
I'm so good and honest.
02:56
I'm so good.
02:57
You're good, isn't it?
02:58
I'm not sure if I want to say that.
03:03
I have a power to say that.
03:05
If I'm good at saying that you'll be good in life.
03:10
The words are thinking and the way I'm going to act.
03:14
I don't think so, but it's something that's being said to me.
03:20
You're pretty good.
03:22
I don't like that.
03:25
Can't you eat it?
03:27
I'm going to sleep.
03:29
You made it, isn't it?
03:32
The food is good.
03:34
The delicious food is the second part of the journey.
03:38
The first part is?
03:39
Sex.
03:41
That's why you don't have a lot of delicious food.
03:46
If you do it, you're going to do it.
03:49
I'm going to be a friend of mine.
03:54
You're going to cry.
03:59
It's delicious.
04:02
I'm always trying to catch you.
04:06
So, you're going to eat a lot.
04:23
I'm going to act together with you, and then I'll protect you.
04:28
I, and I, and I, and I will be strong.
04:31
I promise you will be able to make you a safe trip to your魔王.
04:36
If you want, you can kill your魔王.
04:39
If you want, you will be able to help the dead of the黒欲族.
04:46
That's what I'm going to do with the mind of the魔王.
04:49
That's what I'm going to do.
04:51
Yeah.
04:53
And if you're a魔王, you'll be able to make a battle with human beings.
04:58
Why would you want to make a battle?
05:01
It's a problem.
05:03
First of all, the戦争 of the魔王 is that the power of the魔王 is created.
05:08
For them, human beings and the魔族 are the blood of the魔王.
05:12
That's what I'm going to do with you.
05:15
You're the best of my body.
05:20
What are you doing?
05:22
You're the best of me, and you're the best of me.
05:27
You're the best of me.
05:29
What?
05:30
You're the best of me.
05:31
You're the best of me.
05:32
You're the best of me.
05:33
You're the best of me.
05:34
You're the best of me.
05:36
You're the best of me.
05:37
You're the best of me.
05:38
You're the best of me.
05:39
You're the best of me.
05:40
You're the best of me.
05:41
You're the best of me.
05:42
I'm the best of you.
05:43
You're the best of me.
05:44
You're the best of me.
05:45
I'm the best of you.
05:46
What can I do now?
05:47
暗殺を家業にしている相手と成功法なら勝てるって、そんなことを自慢げに言っている時点でめちゃくちゃ不安になるんだがな。
05:57
だから意地悪なこと言わないで。とにかくこれからよろしくお願いします。あと私は立派な大人だから。大人だからね。
06:08
分かった分かった。ほら食べろ。
06:12
黒翼族も立派な魔族だよな。なら当然魔物を使役できるはず。
06:24
一体どんな魔物を使えるんだ?
06:26
魔物…
06:28
いるんだろ?
06:29
ちゃんといるよ。でもあれはその…
06:33
扱いが難しいというか、従わせるのに試練を受ける必要があるというか。
06:40
試練があるなら協力する。少しでも戦力が欲しい。
06:45
うん…
06:47
どんな魔物なんだ?
06:49
魔物っていうか、神様だよ。
06:52
神様?ん?名前は?
06:55
死病の神長、カラドリウス。
07:00
伝承にある神の鳥か。
07:04
かつて、強烈な感染病が国中に蔓延したときに、その病を根こそぎ喰らい尽くし、飛び去っていった九国の神の鳥。
07:13
逆に滅びの魔鳥という伝承もある。
07:16
カラドリウスの羽ばたきで、国が一つ滅びたとも。
07:21
要するに、病を喰らう能力と、撒き散らす両方の能力を持っているということだ。
07:28
欲しいな。すぐに会いに行こう。
07:31
正、正気かな?死んじゃうよ。あれ、いくつ国を滅ぼしたかわかんないぐらい危険なんだよ。
07:37
イヴ、今の魔王を始末し、仲間を一人でも多く救いたいのなら、戦力が必要なんだ。
07:44
最高の戦力があるのであれば、危険に立ち向かってでも手に入れるべきだ。
07:50
そうかもしれないけど、あの試練は乗り越えられないよ。最悪の病と対峙するんだもん。
07:57
忘れたか?俺は癒しの勇者だ。神様の作った病だろうが、癒してみせる。
08:04
危険な賭けだが、俺という称賛があるうちに挑んだほうがいい。
08:10
わかったよ。だけど、試練を受けるにはいくつか条件が必要なんだ。
08:17
条件?
08:18
その一つには星の巡りがある。だから、試練を受けられるのはしばらく先だよ。
08:25
なるほど。
08:27
フレイヤと刹那はここにいてくれ。俺は情報収集に行ってくる。
08:32
何かあった場合はイヴを守るんだ。
08:34
任せて。
08:36
はい。ちょっと待って。君、もう顔が割れているんじゃ。
08:40
ヒール。
08:43
これで大丈夫だろ。
08:50
じゃあ今まで私が見てた顔も偽物?
08:53
ああ。俺の本当の顔は別にある。
08:56
いつか見てみたいものだね。きっと君の心みたいにひねくれて、ねじ曲がった顔だろうけど。
09:03
ひどいことを言うな。
09:06
ケアルガ様の本当の顔はかっこいい。それに、すごく優しそうで好き。
09:13
私も同意見です。顔、ぎゅっとしたくなります。
09:18
二人とも嬉しいことを言ってくれる。
09:21
お土産、楽しみにしていてくれ。
09:24
はい。
09:33
まったく、うまい食事と酒を出してくれる酒場だったのに、もったいないことをする。
09:39
いやがったな。あの女の居場所をはかせてやるぜ。
09:54
人違いじゃないのか。
09:56
ちがわねえ。
09:59
いくら顔を変えても、その匂いはごまかせる。
10:04
そいつはモーテンだったな。
10:06
奴らに復讐してやらないとな。
10:13
食べ物の裏には食べ物で晴らしてやる。
10:16
楽しい復讐劇になりそうだ。
10:19
フフフフ。
10:26
ケアルガ様、こんなにいろいろありがとうございます。
10:31
モーヴあったかい。
10:34
昨日襲撃してきた連中の仲間を見つけた。
10:37
刹那ならにおいを負えるだろ。
10:39
うん、たぶん。
10:41
隠れ家を見つけて、夜収をかけよう。
10:44
了解。
10:45
ケアルガ様にケンカを売った罪、その命であがなってもらう。
10:49
刹那ちゃん。
10:52
イブちゃん。
10:53
新しい服に着替えてください。
10:55
今着ている服はだいぶ汚れちゃっているので、洗濯します。
10:58
あっ。
11:00
な。
11:01
な、な、な。
11:02
なん、な、な。
11:03
なんでそう、ちゅうじゃなく脱ぐんだよ。男の前だよ。
11:05
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:35
イヴ
11:37
隣の部屋で着替えてくるといい
11:41
な、なんで今そんなこと言うのさ
11:44
イヴが文句を言うからだろ
11:46
それとも誘われることを期待したか
11:50
知らない
11:52
キャルガ様、いいです、あそこ
11:59
イヴが混ざりたいというのもそう遠くはなさそうだ
12:24
何かきっかけが必要だな
12:28
ゆっくりとカラー
12:30
嫌われだかない
12:32
私がね
12:33
ああ
12:34
ああ
12:35
ああ
12:36
ああ
12:37
ああ
12:37
ああ
12:38
ああ
12:39
How's it going?
13:01
Yes, I'll reach here.
13:09
Okay, let's start with an interesting thing.
13:14
That's what?
13:15
It's the end of the game.
13:17
Let's see, what kind of reaction will you do?
13:20
I don't think it's going to be the effect of a monster.
13:50
Did you get it?
13:52
I said it.
13:53
Or is it too much medicine?
13:58
Oh, oh, you're supposed to kill a pet?
14:02
What a terrible thing.
14:04
There's no blood and涙.
14:07
Then we'll go.
14:09
Cetsuna is going to hit the left.
14:11
Don't be afraid.
14:13
I'll kill you immediately.
14:20
I'm sorry.
14:21
I'll kill you again.
14:23
I'm sorry.
14:25
I'm sorry.
14:26
I'll kill you.
14:28
I'll kill you again.
14:30
I'll kill you again.
14:32
You're still alive.
14:33
You're still alive.
14:35
You're still alive.
14:37
Now.
14:39
I'll help you.
14:41
Cetsuna.
14:43
Cetsuna?
14:46
Yes.
14:50
Okay.
14:53
Okay.
14:54
You can't do this.
14:56
You can't do this.
14:57
Here.
14:59
Here.
15:00
You're still alive.
15:05
Good morning.
15:07
Good morning, you guys.
15:09
You're still alive.
15:11
You're still alive.
15:13
What's wrong with you?
15:14
You can't do this.
15:15
Hey, you're alive.
15:16
And you're not alive.
15:17
You're alive.
15:18
Why are you telling me that you are alive?
15:19
That's wrong.
15:20
It's a silly thing.
15:22
You're the one who needs to get.
15:24
You're the only one.
15:26
And you're the only one.
15:27
I can tell you.
15:28
You're the only one?
15:29
If theians are alive today.
15:30
You're the only one, you're the only one.
15:31
You can't.
15:32
It's not enough.
15:34
You're the only one.
15:36
I can tell you that you are.
15:37
The only one of these characters is alive.
15:40
Yeah!
16:10
Hey, that's why I'm going to eat the Iron Head Cough in the morning.
16:16
Let's go.
16:18
It was so sad.
16:20
I had a regret of eating.
16:22
I'm tired today.
16:24
Hey!
16:34
You woke up?
16:40
It's fun.
16:42
It's fun.
16:44
It's fun.
16:46
It's fun.
16:48
It's fun.
16:50
It's fun.
16:52
It's fun.
16:54
It's fun.
16:56
It smells like this one.
16:58
It smells like this one.
17:00
It's right.
17:02
I'm wearing a shirt.
17:04
That's...
17:06
That...
17:08
What?
17:09
Yves?
17:10
Yves...
17:11
I can't rent a room.
17:13
There's two rooms.
17:14
You can live in this room.
17:15
You can live in this room, right?
17:17
You can't rent a room yet?
17:20
That...
17:21
I...
17:22
...
17:23
...
17:24
...
17:25
...
17:26
...
17:27
...
17:28
...
17:29
...
17:30
...
17:31
...
18:02
Oh
19:02
Oh, that's a lot of魔力.
19:06
Yeah, I think there's a lot of water.
19:10
Just give me some money.
19:12
There's a lot of pressure.
19:14
There's a lot of pressure.
19:20
Okay, let's do it again.
19:23
Yes.
19:24
You know, what's the most beautiful thing?
19:31
Yes, that's a lot.
19:32
You can use it every time.
19:34
You can use it every time.
19:36
You can also see me?
19:38
It's not like that.
19:40
Why?
19:43
That's really cool.
19:46
You're a realist.
19:48
You're still young.
19:50
You're a young man.
19:52
腕の持ち主だな。あと2本同じ杖がある。今と同じように矯正してくれたらさっきの金の三分の一を返すぜ。これは商談だ。
20:03
半分だ。半分払い戻してくれればその2本も面倒をみよう。
20:08
欲を出しすぎじゃないか?
20:10
まさか。あんたは全額返してもギリギリ元を取れる。半分でも大きな儲け。3分の1しか返さないのはぼりすぎだ。
20:21
So far, I'm going to give you half of it.
20:25
That's what we're going to do.
20:31
Oh, you're really a bit of a whore-bore-bore.
20:35
What are you doing?
20:37
I'm just a bit of a旅人.
20:39
I don't know.
20:44
I'm going to give you half of it.
20:46
And then...
20:47
I'll give you a gift.
20:49
Miss Rill?
20:51
Is this okay?
20:53
I got a chance to earn it.
20:55
I'll give you my of course my wife's mums.
20:58
You see, you're like, I'm a boss?
21:00
You say it's so good.
21:02
Look at the geniuses from the boss.
21:04
No, it's fine.
21:06
You can't take care of what you're doing.
21:08
I'll give you some money.
21:10
I'll give you a little bit.
21:11
I to help you.
21:14
You're right.
21:19
...
21:20
What is it?
21:21
...
21:22
...
21:23
...
21:24
...
21:26
...
21:27
...
21:28
...
21:29
...
21:31
...
21:41
...
21:42
...
21:43
...
21:47
Nolun-Kraterissa-Jioral.
21:53
That's the secret of the清掃騎士.
21:56
To bring the精鋭,
21:58
Nolun-Hime is a real person.
22:00
It's not easy to defeat me.
22:07
The勇者 of the剣...
22:11
Blade!
22:17
GROKE
22:22
I want to change the world.
22:25
I think I'm going to change the world.
22:26
Everyone thinks I'm going to think.
22:29
I think I'm going to choose.
22:30
I think I'm going to choose.
22:35
You can choose.
22:36
What you wish I really want.
22:38
I'm going to try and enjoy today.
22:39
Today is fun.
22:43
The happiness and happiness are clear
22:46
I'm not going to lose it
22:50
I'm only going to take a long time
22:54
I'm just going to go for the quiet time
22:56
I'm going to go for a while
22:58
I'm not going to forgive you
23:02
Let's come to you
23:02
I'm not going to go for a long time
23:04
I'm going to go to the clear heart
23:08
I'm going to meet you
23:09
I'm going to meet you
23:11
I'll see you next time.
23:41
See you next time.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Isekai Meikyuu de Harem wo Episode 11 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 years ago
19:59
Kono Healer, Mendokusai l Ep 11
Anime Era HD™
3 years ago
24:00
Isekai Meikyuu de Harem wo 10
OtaKomic
7 months ago
23:40
[New Version] Ryuuou no Oshigoto! E.06 [1080p Eng]
LeonardoMovi
8 years ago
34:52
This Orphan is Living With an ANGEL Who Can do Anything for Him
Anime Insights
7 months ago
8:02
Comprando una casa para las waifus v8 #AnimeCrack #Animeme
OtaKomic
8 months ago
23:40
Isekai Meikyuu de Harem o - 12 END
HighAnimes™
3 years ago
25:45
Ep-1 Yosuga No Sora Episode 1 Hindi Dubbed(1)
Redop
10 months ago
24:00
Isekai Meikyuu de Harem wo Episode 04 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 years ago
1:54:29
One Missed Call 2003
WatchoHubb
1 year ago
23:40
Redo Of Healer In hindi dubbed Episode 12
manojydv9499
6 weeks ago
19:48
Most Brutal Punches In Anime
ANIMEREEL
2 months ago
37:16
When Anime Studios Say No To Human Rights = God Tier Animation (Top 25)
ANIMEREEL
3 months ago
36:58
When Animators Don't Sleep = God Tier Animation (part 2)
ANIMEREEL
3 months ago
20:41
5. Three Brothers from the Shadow
WatchoHubb
2 months ago
17:45
7. 18 Tips for Maintaining a Spiritual
WatchoHubb
2 months ago
17:25
8. Perfect Match
WatchoHubb
2 months ago
24:05
2. Jihriel`s Miracles
WatchoHubb
3 months ago
24:05
1. I`ll Join the Church!
WatchoHubb
3 months ago
1:27:25
The Girl On A Motorcycle
WatchoHubb
4 months ago
1:36:08
Monkey Trouble (1994)
WatchoHubb
4 months ago
0:15
Edit
WatchoHubb
4 months ago
1:37:18
FIRST RIDE WITH NEW TRUCK [DAF XF105Space] - Plymouth - Kristiansand - ETS2 Gameplay #9
WatchoHubb
7 months ago
6:08
Kahani ऑनलाइन रहने का सियप्पा Story in Hindi _ Hindi Story _ Moral Stories _ Bedtime Stories _ New
WatchoHubb
9 months ago
10:01
सफेद साड़ी वाली चुड़ैल _ Scary Stories _ Horror Stories _ Kahaniya in Hindi _ Stories _ Hindi Stories
WatchoHubb
9 months ago
Be the first to comment