00:00¡Daha açılmadı!
00:01¡Konuşmamız lazım!
00:03¡Sırası değil şimdi!
00:05¡Tam sırası!
00:06¡Sizinle konuşmamız lazım!
00:08¡Sana sırası değil!
00:09¡Ben de sana tam sırası dedim!
00:11¡Babanızın kim olduğunu bana anlatacaksınız!
00:15¡Kafemden çıkıp gider misin?
00:17¡Buraya oturup!
00:19¡Bana babanızın kim olduğunu anlatacaksınız!
00:22¡Nasıl bir pisliğe bulaştığını!
00:23¡Kızımı da neye bulaştırdığını!
00:25¡Hepsini!
00:26¡Ve ben öğrenmeden hiçbir yere gitmeyeceğim!
00:28¡Şimdi oturun!
00:30¡Oturun diyorum!
00:39¡Hannacığım!
00:40Efendim bir tanem.
00:42Hani böyle güzel bir rüya görüyoruz da...
00:45...gözlerimizi açtıktan sonra bitiyor ya...
00:48Keşke tam tersi olsa.
00:52Tam tersi mi?
00:55Evet.
00:55Gözlerimizi kapattığımızda...
01:09...kötü adamlar da yok olsa.
01:12Ve onlardır rüya olsa.
01:13Çok ilginçmiş.
01:18Ama belki olur.
01:19Deneyelim ne dersin?
01:22Olur mu ki?
01:23Bilmem.
01:24Denemeden bilemeyiz.
01:26Bugün deneyelim mi?
01:29Tamam.
01:30Tamam.
01:31O zaman ben şimdi üçe kadar sayacağım.
01:33Sen de sayınca gözlerini kapatacaksın.
01:35Tamam mı?
01:36Tamam.
01:36Bir...
01:38...iki...
01:42...üç.
01:47Sana otur dedim.
01:50Otur ve bana babanızı anlatın.
01:52Hadi.
01:52Hadi.
01:52Abla, iyi misin?
01:59Abla, iyi misin?
01:59Abla, iyi misin?
02:22Abla, iyi misin?
02:23Abla, iyi misin?
02:24Abla, iyi misin?
02:25Abla, iyi misin?
02:26Abla, iyi misin?
02:27Abla, iyi misin?
02:28Abla, iyi misin?
02:29Abla, iyi misin?
02:30Abla, iyi misin?
02:31Abla, iyi misin?
02:32Abla, iyi misin?
02:33Abla, iyi misin?
02:34Abla, iyi misin?
02:35Abla, iyi misin?
02:36Abla, iyi misin?
02:37Abla, iyi misin?
02:38Abla, iyi misin?
02:39Abla, iyi misin?
02:40Abla, iyi misin?
02:41Abla, iyi misin?
02:42Abla, iyi misin?
02:43Abla, iyi misin?
02:44Abla, iyi misin?
02:45Abla, iyi misin?
02:46Abla, iyi misin?
02:47Abla, iyi misin?
02:48Abla, iyi misin?
02:49¡Suscríbete al canal!
03:19¡Suscríbete al canal!
03:49Bak asla aramayacaksın.
03:54Bekleyeceğiz.
03:56Birazdan alıp götürecekler onu burada.
03:58Çok garip değil mi?
03:59Ona burada böyle çarpmaları falan.
04:03Sence...
04:19Abi duyuyor musun beni?
04:23Kimdi o?
04:27Ablamın pişmanlığı.
04:29Beni bırakmana izin ver ama.
04:31Beni bırakmana izin ver ama.
04:33Beni bırakmana izin ver ama.
04:43Beni bırakmana izin ver ama.
04:59Asla.
05:00Biz birbirimiz için doğmuşuz.
05:06Birbirimiz için yaratılmışız.
05:09Değil mi?
05:12Seni ilk gördüğümde anlatım.
05:14Diyeucci.
05:18Diyeцию.
05:19Diyecinle galiba.
05:24Giderci.
05:32Diyecinle galiba.
05:32Diyeclear.
05:33Diyecileralık.
05:33Diyecryo那 tutaj
05:34değil mi?
05:34Diyeciler.
05:34Diyecihinle galiba.
05:35¿Qué es eso?
06:05¿Qué es eso?
06:35Güzel güler. Gerçekten.
06:43Başlarda ben de çok yakıştırıyordum tabii.
06:45İnanılmaz iyi giyiniyordu.
06:46Ki bu ağır çok nazik bir adamdı.
06:49Ablamın bir dediğini iki etmiyordu.
06:52Sonra bir gün...
06:54...ablam onu babamla tanıştırmak istedi.
06:57Ve sonra ne oldu biliyor musun?
06:59Büyü bozuldu.
07:00Meğer Erman'la babam beraber çalışıyorlarmış.
07:16Erman bir gün babamı takip ederken ablamı görmüş.
07:23Tabii biz o zamanlar babamın ne iş yaptığını bilmiyoruz.
07:27Belki anlıyorduk ama...
07:30...görmezden gelmek...
07:32...yokmuş gibi davranmak işimize geliyordu.
07:35Bilmiyorum.
07:36Sonra...
07:39...babam ablama nedenini söylemeden...
07:42...o adamdan ayrılmasını istedi.
07:45Ablam da tahmin edeceğin üzere babamı dinlemedi.
07:49Herif'in ne mal olduğunu görünce de...
07:51...ve iş işten geçti tabii.
07:54Doğa hemen ayrılmak istedi ama...
07:57...o çocuk peşini bırakmadı.
07:59Bırakmaz.
08:01Psikopatın ruh hastasının teki o.
08:07Dinlemeliydi beni.
08:11Taktı Doğa'ya kafayı.
08:12Sonrasında ablam ne kendini affedebildi ne de babamı.
08:14Sonra...
08:16...bir gün...
08:19Sonrasında ablam ne kendini affedebildi ne de babamı.
08:22Sonrasında ablam ne kendini affedebildi ne de babamı.
08:38Böyle işte.
08:40Uzun zamandır yoktu.
08:44Neden geri geldi acaba?
08:46Ve ona kim neden çarptı?
09:05Abla inci geldi ama bugün...
09:07...izin yapmasını söyledim.
09:08Niye?
09:11Bugün çalışmazsın diye düşündüm.
09:20Madem bugün çalışmıyoruz...
09:22...o zaman bunlar boşa gitmesin.
09:23O zaman bunlar boşa gitmesin.
09:24Bırakın!
09:25Cık cık cık!
09:26Cık cık cık!
09:27Cık cık cık!
09:29Cık cık cık!
09:31Cık cık cık!
09:32¿Qué es eso?
10:02Sonuçta senin de baban.
10:04Değil.
10:06Ben baban olduğu için sana yardım ettiğini düşünüyordum.
10:14Onun derdi, tek derdi.
10:19Sizsiniz, ben değilim.
10:21Eğer babalık yapmak isteseydi, ölmeden bir ay önce çıkmazdı karşıma.
10:24Ben sadece onun güvendiği, size kazık atmayacak biriyim onun için.
10:34O kadar.
10:37Gerçekten atmaz mısın?
10:38Eğer kızım için gerekirse bir dakika bile düşünme.
10:49Babam...
10:59...mız.
11:05Dünyada görüp görebileceğin en berbat babam.
11:08Dokunmayacaktın o paraya Yonca.
11:21Almayacaktın o parayı.
11:24Koca bir mafya benim babam.
11:26Mafyanın ayakçısı.
11:29O ruhunu şeytana satmış biri.
11:32Ondan uzak durman gerekiyordu.
11:34Kendini para için ona teslim etmeyecektin.
11:39Sen çaresizliğin ne olduğunu biliyor musun?
11:47Bence biliyorsun.
11:50O adama bakarken gözlerinde gördüm ben.
11:57Senin aksine...
11:59...en azından ben ona sığınmadım.
12:02Evet, doğru.
12:04Çünkü sen istesen de istemesen de...
12:07...o sana sımsıkı sarılmış bir şekilde hep arkanda duruyordu.
12:11Ama artık öyle olmayacak.
12:14Yakında...
12:16...baban ölecek.
12:18Sen de benim düştüğüm yere düşeceksin.
12:22Ve orası öyle bir yer ki...
12:24...insanın aklına, hayaline gelemeyecek şeyler yaptırıyor.
12:28Bence sen bunu da biliyorsun o.
12:34Çünkü onun gerçek yüzüyle yüzleştin.
12:48Ne yaptı sana?
12:54Korkmuşsun ondan.
12:55Ne oldu?
12:56Bak...
12:56...eğer kendine onunla ilgili...
13:07...tutunacak bir dal...
13:09...ufacık bir umut arıyorsan...
13:12...orası burası değil.
13:13Ya haklıysa?
13:29Doğru söylüyorsa...
13:31...gerçekten sizi düşünüyorsa...
13:32...ve sen...
13:35...ve sen öfken yüzünden göremiyorsan onu.
13:48Bunu paketleyeyim ben.
13:53Bir tane de kızına koyayım.
13:56Birlikte yersiniz.
13:57Bu benim numaram.
14:19O paraya dokunmayacağız yonca.
14:26Kızım ve ben buradan gideceğiz.
14:29Sizinle ya da siz siz.
14:49Chevy Yağımıza ya da siz.
14:57numberаго
15:07is
15:09ama
15:10bin
Comentarios