Когда-То Назым Был Таким - Плотина
Сериал, который будет показан как телевизионная адаптация фильма 1977 года «Плотина» с Тюркан Шорай и Тарыком Аканом в главных ролях, рассказывает историю знакоства Назыма (Фейяз Думан) с Нехир (Биран Дамла Йылмаз) на сайте знакомств. Ситуация пары, никогда ранее не видевшей друг друга, меняется, когда Нехир присылает свою фотографию. Увидев фотографию молодой и красивой Нехир, которая настаивает на ответной фотографии, Назым, постеснявшись своего шрама на лице, решает отправить фотографию красивого, молодого и кокетливого Тарыка(Бурак Ёрук), которого семья сослала от пестрой жизни Стамбула на строительство плотины. Фотография Тарыка нравится Нехир и она решает устроить сюрприз, и приезжает на стройку плотины, усложняя все дела...
Актеры: Биран Дамла Йылмаз Фейяз Думан Бурак Ёрук Сумру Явруджук Туна Орхан
Режиссер: Хасан Толга Пусат
Сценарист: Хасан Толга Пусат
Продюсер: Фатих Аксой, Ягмур Юнал
#Плотина #Сериал #Baraj
Сериал, который будет показан как телевизионная адаптация фильма 1977 года «Плотина» с Тюркан Шорай и Тарыком Аканом в главных ролях, рассказывает историю знакоства Назыма (Фейяз Думан) с Нехир (Биран Дамла Йылмаз) на сайте знакомств. Ситуация пары, никогда ранее не видевшей друг друга, меняется, когда Нехир присылает свою фотографию. Увидев фотографию молодой и красивой Нехир, которая настаивает на ответной фотографии, Назым, постеснявшись своего шрама на лице, решает отправить фотографию красивого, молодого и кокетливого Тарыка(Бурак Ёрук), которого семья сослала от пестрой жизни Стамбула на строительство плотины. Фотография Тарыка нравится Нехир и она решает устроить сюрприз, и приезжает на стройку плотины, усложняя все дела...
Актеры: Биран Дамла Йылмаз Фейяз Думан Бурак Ёрук Сумру Явруджук Туна Орхан
Режиссер: Хасан Толга Пусат
Сценарист: Хасан Толга Пусат
Продюсер: Фатих Аксой, Ягмур Юнал
#Плотина #Сериал #Baraj
Category
📺
TVTranscript
00:00Что это за птица? Откуда взялась?
00:26Они остались наедине.
00:30Назыма, где Тарык?
00:50На стройку поехал. У него там дела.
00:56Наверное, забыл что-то, как всегда.
01:00Чем могу помочь?
01:04Добрый день. Тарык дома, не так ли?
01:07Нет, Тарык только что вышел.
01:10Вышел?
01:11Да.
01:12А вы кто?
01:14Если что-то хотите передать, я скажу.
01:16А вы кем приходитесь, Тарыку?
01:19Нехир!
01:20Поможешь мне?
01:21Я хочу встать.
01:22Уже иду, Назым?
01:24Назым?
01:25Да, Назым дома.
01:28Он вчера попал в аварию, до утра были в больнице, поэтому и не поехал на работу.
01:33Еще денек дома отдохнет.
01:37Могу я зайти и пожелать выздоровления?
01:40Да, конечно. Проходите.
01:42Назым, эта женщина хочет пожелать тебе выздоровления.
01:53Назым?
01:53Добро пожаловать.
02:08Тарык...
02:08Тарык, он уже уехал на стройку.
02:11Будет проверять, как там идет работа.
02:14И я тоже скоро поеду.
02:16Случилось происшествие, но я уже лучше.
02:19И завтра буду на стройке.
02:20Что с тобой?
02:28Нехир.
02:29Тарык там, на кухне.
02:31Обезболивающее оставил.
02:32Можешь принести?
02:33Конечно, сейчас принесу.
02:40Захара, прошу сейчас, ничего не спрашивай.
02:43Я тебе все потом расскажу.
02:44Хорошо?
02:45Пожалуйста.
02:50Открыть их тебе?
02:53Нет, нет.
02:53Я справлюсь.
03:10Теперь и подушку вот так поправим.
03:13Хорошо.
03:14Так получше?
03:16Все хорошо?
03:17Да, скоро полегчает.
03:18Спасибо.
03:20Вы не хотите присесть?
03:24Да, спасибо.
03:26Нехир, ты можешь мне еще стакан воды принести?
03:29Да, конечно.
03:29Сразу две таблетки.
03:35Ты что творишь?
03:37Я никуда не уйду, пока не пойму, что здесь происходит.
03:41Вы родственница Назыма, да?
03:49Нет.
03:50Я его подруга.
03:52Подруга?
03:54Со школы или что-то вроде того?
03:57Давняя подруга?
03:59Нет.
04:01Мы недавно познакомились.
04:04Понятно.
04:05Тебе разве не нужно быть в столовой?
04:11Вообще-то уже время обеда.
04:12Нет, мне не нужно.
04:14Вы тоже на плотине работаете?
04:15Да.
04:16Да.
04:17Она тоже на плотине работает.
04:18Она жена заведующего столовой Халила.
04:20Помогай, Киму.
04:23Мы живем рядом с вами.
04:25Халил хочет, чтобы я побольше была дома.
04:27На стройке сейчас все с ног на голову, поэтому...
04:32Да, знаю.
04:33Там много работы.
04:34Заметила, пока была здесь эти пару дней.
04:37Что значит здесь?
04:38Вы здесь остановились?
04:41Угу.
04:42Я собиралась остановиться в отеле в городе, но Назым не хотел.
04:47Нам было бы сложно видеться, потому что он много работает.
04:50И как давно вы здесь?
04:54Хотела пробыть два дня, но сегодня уже пятый пошел.
04:58Что-то мне нехорошо стало.
05:01Я пойду, прилягу.
05:05Спасибо, что пришла, Захара.
05:07Ты тоже.
05:08Иди домой.
05:09На стройке еще увидимся.
05:11Я тут совсем рядом.
05:14Если мне что-то понадобится, буду к вам заходить.
05:17Нехир, ты можешь мне помочь?
05:19Конечно.
05:21Выздоравливайте, господин Назым.
05:24Простите, не могу вас проводить.
05:26Приятно было познакомиться.
05:27Ничего страшного.
05:28Я сама.
05:29Паривала какая-то чудная.
05:55Да, она такая.
05:57Другой менталитет.
05:58Она афганка.
06:00Не знаю.
06:01Какая-то непонятная развязность.
06:04Все время спрашивала.
06:05Такая любопытная.
06:07Ее муж тоже афганец?
06:09Нет.
06:09Муж вроде нет.
06:10Ой, да знаешь, ладно тебе, ты держись от нее подальше.
06:15Она ведь прилипчивая.
06:17Потом не отвяжешься.
06:18Просто забей.
06:21Интересно, а как они познакомились?
06:23Если честно, мне совсем по барабану.
06:28Ну подумай только.
06:31Может, между ними возникла большая любовь.
06:34В конце концов, она оставила свою страну и приехала сюда только ради него.
06:41Да уж.
06:43Странно.
06:46Странно?
06:48По-твоему, странно?
06:49Да, по-моему, странно.
06:55Ну, знаешь, я тоже приехала сюда ради тебя.
07:06Да, это не другая страна, но это было сложное решение приехать.
07:15Остаться здесь.
07:18А почему?
07:20Мои письма были не настолько убедительными.
07:23Я отправлял тебе мои фото.
07:25Тебе они тоже нравились?
07:28Дело не в тебе.
07:31Мне...
07:32Мне нужно было принять некоторые решения самой.
07:38Да, это нужно было сделать раньше.
07:41Но я с этим слишком затянула.
07:43А что это за решение?
07:45Да.
07:49Как-нибудь расскажу.
07:56Ну же, просто скажи.
07:58Что это может быть?
07:59Ты скрываешь от меня?
08:01Нет.
08:02Не скрываю.
08:06Так, давай.
08:07Тебе надо отдохнуть.
08:08Это указание врача.
08:09Ну, ладно.
08:13Вижу, что ты рассказывать не хочешь.
08:14Не буду настаивать.
08:15Я позже расскажу.
08:21Обещаю.
08:25Хорошо.
08:28Нехер.
08:30Я замерз.
08:32Можешь дать мне что-нибудь накинуть сверху?
08:34Ты замерз?
08:37Погоди, посмотрю.
08:49Нет.
08:51Так не пойдет.
08:53Доктор сказал, что у тебя может подняться температура.
08:58Дома есть градусник?
08:59Я не знаю.
09:00Не вспомню сейчас.
09:02Вроде нет.
09:03Тогда померяем старым методом.
09:12Есть?
09:13Не знаю.
09:14Непонятно.
09:16Тогда измерь поцеловав.
09:20Хорошо.
09:21Сейчас.
09:33Кажется, у тебя есть жар.
09:44Но ты ведь еще недавно выпил лекарство.
09:48Ты немного полежи, не укрывайся.
09:50Я пойду поищу в доме градусник.
09:52Потом проверю еще.
09:54Хорошо.
09:54Назы.
10:03Говорила же, не укрывайся.
10:04Опять температура поднимется.
10:06Нихер.
10:06А ну-ка, отдай одеяло.
10:08Вспотел весь.
10:09Отдай.
10:10Говорила же.
10:11Ну-ка, вставай.
10:12Опять у тебя жар.
10:13Я жду в ванной.
10:14Скорее.
10:15Не надо.
10:15Может, просто таблетку?
10:33Назым.
10:34Говорю же, вставай.
10:36Давай, давай.
10:37Давай.
10:39Снимай живо.
10:45Вот так.
10:49Оботру тебя.
10:52Может, просто таблетку?
10:55Ты недавно пил.
10:58Пойдем в душ.
10:58Потом выпьешь.
10:59А теперь вставай.
11:01Это вода?
11:04Я облилась.
11:09Пойдем.
11:10Тебе станет лучше.
11:12Давай.
11:13Вот так.
11:14Вставай.
11:15Вода должна была нагреться.
11:18Скажи, если горячо.
11:21Ну, кто же так моется?
11:25Стой.
11:27Держи вот так.
11:31Смотри, не обожгись.
11:33Полотенце вот тут, видишь?
11:35Я пойду приготовлю пока чай.
11:37Ладно.
11:37Очень красиво.
11:57После душа намного лучше.
12:00А то такая жара стоит.
12:01Красный твой цвет.
12:11Спасибо.
12:13Всегда любила все красное.
12:15Вспомнил твою руку тогда в больнице.
12:27Ну вот.
12:29Теперь я краснее платья.
12:32Прости, я сама не поняла, как это вышло.
12:35Не извиняйся.
12:37Я сам тебя держал.
12:38Правда?
12:46Нехер.
12:48А у тебя есть карандаш?
12:50Ну, я сейчас поищу.
12:52Так, где он может быть?
12:53Держи.
13:06Напиши, пожалуйста, как тебя можно найти в Стамбуле?
13:09Зачем?
13:11Может, я сюрприз хочу сделать?
13:14Обрадуешься?
13:15Серьезно?
13:16Помню, ты говорил, что очень сильно занят.
13:18Да, но...
13:20А вдруг?
13:20Это ведь сюрприз.
13:22А что вам скажешь?
13:24Конечно, я буду очень рада.
13:27Давай, тогда пиши.
13:29Ладно.
13:40Привет, Селин.
13:41Уходи отсюда.
13:45Ты вернешь мне все, что украла.
13:47Ясно?
13:47На помощь!
13:49Помогите!
13:49Если ты боишься, я знаю, что мы сделаем.
13:54Мы найдем новый дом.
13:56Это же в нашем стиле.
13:58Засиделись мы.
14:00Давай я адрес тебе потом скажу.
14:03Просто переехать думаю.
14:05Поэтому лучше напишу тебе уже новый адрес.
14:09Ну, как знаешь.
14:10Тогда номер напишешь.
14:12Я же тебе уже отправляла.
14:14Ты что, его не сохранил?
14:16Кстати, Тарык его тоже знает.
14:18Ну и ладно.
14:20Я хочу, чтобы твой номер был со мной.
14:24Ладно.
14:36Не теряй.
14:37Так.
14:38Пока.
14:39Пока.
14:39Пока.
14:40Пока.
14:40Пока.
14:53Пока.
14:54можно открыть да да это тарик здравствуй добрый день
15:24ты рано я ждал тебя вечером все нормально директор велел вернуть тебя на стройку под
15:35присмотром врача тебе будет лучше поехали тебя ждут это еще зачем он беспокоится за тебя так
15:47будет лучше а ты что ему сказал я сказал что согласен с ним простите я отвечу конечно само собой
16:07ты обещал что поможешь мне раз обещал значит помогу зачем тогда вести меня на стройку разве отсюда не
16:20проще если увозить тебя отсюда они поймут что я тебе помог или знал а со стройки ты мог сбежать
16:27только сам поэтому я согласился а если ты лжешь и просто хочешь меня подвинуть подвинуть тебя мало то
16:34ли дело избавиться в смысле сбрось местоположение я обещала помочь тебе помогу я что буду надолго
16:48оставлять тебя в таком состоянии не беспокойся еду я ладно ну все
16:55ну что поехали поехали не хер мне нужно ехать на площадку доктор осмотрит меня там
17:10вечером я останусь на объекте это правильно а то может снова стать хуже ладно сейчас только соберусь
17:21хорошо я подожду тарык а ты не подвезешь меня до города до города зачем поеду в отель а оттуда вернусь
17:34в стамбул ну что ты оставайся здесь тебе назым что-то сказал понимаешь я и так доставила много хлопот
17:43меня видели соседи не хочу давать повод для слухов соседи видели тебя кажется это была жена вашего повара
17:56они недавно переехали сюда захра приходила да вроде ее зовут захра
18:03и что сказала сказала пусть поправляется потом спросила живу ли я здесь как давно когда домой ну и все
18:15такое любопытное конечно потому и говорю чтобы не было слухов я лучше поеду не хер мне нужно захватить
18:25рабочих давай так сначала я отвезу назыма и сразу за тобой хорошо хорошо буквально пять минут как
18:33скажешь ладно я готов поехали отлично назым я поеду в отель я еще увижу тебя завтра и потом вернусь в
18:46стамбул скорее всего а здесь тебе плохо я уже довольно сильно злоупотребила вашим гостеприимством и
18:58тарык обещал попозже заехать и отвезти в отель ясно но как знаешь не хер спасибо тебе за заботу
19:11береги себя мы не прощаемся если не увижу тебя завтра то не уеду хочу убедиться что ты здоров
19:24тогда увидимся завтра увидимся до встречи нихер до встречи
19:41до встречи
20:11Захара приходила.
20:22Мне сказал Нехир.
20:28Да, теперь они живут рядом.
20:30Я обалдел, когда увидел.
20:32И? Она о чем-то догадывается?
20:35Что сказала?
20:36Я разрулил.
20:38В каком смысле?
20:39Она же увидела Нехир.
20:40Но увидела и пусть.
20:42Она ничего не спрашивала.
20:43Сказала, поправляйся и все.
20:46К тому же, считай, что я убежал.
20:48Если все получится, да ни хир, никому не будет дела.
20:53Да и вообще, пусть спрашивают.
20:55Какая разница?
20:56Племянница, подруга, девушка.
20:58И что такого? Ничего же страшного.
21:04Ты мне хоть план-то расскажи.
21:08Легко сбежать не получится.
21:09Кемаль все разнюхает.
21:12Он здесь местный.
21:14Все его давно знают.
21:16Если надо, помогут.
21:19Он уже сообщил о тебе всем.
21:23Он все перекрыл.
21:24На вокзале его люди.
21:26По дороге полно подъем.
21:27Субтитры создавал DimaTorzok
21:29Субтитры создавал DimaTorzok
Be the first to comment