Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Club de Mujeres 1987 Español España Castellano - The Women's Club - VhsRip
#Vhs #VhsRip
Transcripción
00:00:00KOMPANIA OVERSEAS
00:00:30LOOP DE MUJERES
00:01:00YIWEIT
00:01:10KOMPANIA OVERSEAS
00:01:13가자
00:01:29I can give you what you need
00:01:32I've got the world in the palm of my hand
00:01:38I've got it all under control
00:01:45Everybody knows who I am
00:01:50Cause I hold the world in the palm of my hand
00:01:59Life is exciting
00:02:02Señor Ryan, gracias por enviarme sus guiones
00:02:07Aunque su trabajo es prometedor, no podemos utilizarlo
00:02:10Querido señor Ryan, hemos leído su guión cinematográfico
00:02:13Es una historia fabulosa, pero los diálogos son flojos
00:02:16Querido señor Ryan, magníficos diálogos, grandes personajes
00:02:23Pero la historia no me interesa, gracias por enviarnos
00:02:25Higher, higher
00:02:30There's a world in the palm of my hand
00:02:35I've got everything under control
00:02:42Everybody knows who I am
00:02:47If I hold the world in the palm of my hand
00:02:54Hola mamá, deja tu mensaje después de la silla
00:02:59Patrick, soy tu madre
00:03:02Son las siete y media de la mañana
00:03:04¿Dónde estás?
00:03:07Hace tres semanas que no llamas
00:03:08Me tienes preocupada
00:03:09Hollywood está lleno de degenerados
00:03:11Yo soy uno de ellos mamá
00:03:13I got the world in the palm of my hand
00:03:20I've got everything under control
00:03:27Everybody knows who I am
00:03:32Cause I've got the world in the palm of my hand
00:03:39I'm not witches
00:03:54I'm not kidding me
00:03:55I'm not kidding me
00:03:57¡Gracias!
00:04:27Hola, Kali.
00:04:37Disfrutando del paisaje.
00:04:41Atractivo, ¿no?
00:04:42Solo estaba mirando el vestido que lleva esa chica.
00:04:44Creo que te sentaría mucho mejor a ti y no le va.
00:04:47Ya.
00:04:48Mira, he terminado el guión.
00:04:49¡Oh, Patrick!
00:04:53Oye, ¿qué te parece si cenamos juntos en mi casa esta noche?
00:04:57¿En tu casa? ¿Lo dices en serio?
00:04:59La ordenaré un poco y quedará bien.
00:05:15¿Qué?
00:05:16Oye, no te oigo bien.
00:05:18Hablaba santo.
00:05:21Y yo ganga.
00:05:23Y yo ganga.
00:05:24¡Eh, tú!
00:05:28Carlos, ¿qué coño haces?
00:05:30¡Eh!
00:05:30No digas tacos aquí.
00:05:34¿Dónde has estado, tío?
00:05:35Fisher vino hace una hora.
00:05:37He tenido que ponerle una excusa.
00:05:39¡Ahí va!
00:05:39Oye, tengo mucha prisa, ¿sabes?
00:05:44¡Eh!
00:05:44Que ya he terminado el guión.
00:05:45Vaya, ya era hora.
00:05:47El señor Cassini quiere esto para el viernes.
00:05:49A mediodía.
00:05:50¿Qué tal la audición?
00:05:51En la escala de luna, el 10, el 10 es el mejor.
00:05:54Estuve brillante.
00:05:55Se da para mí, tío, tres frases en corrupción en Miami.
00:05:58¡Todo el mundo al suelo!
00:05:59¡Es un atrasco!
00:06:01Muy convincente.
00:06:02Pero has dicho solo dos frases.
00:06:04Es que en otra escena tengo que escupir.
00:06:06Ah, ¿y escupir es una frase?
00:06:07Pues sí, ¿qué quieres?
00:06:09El caso es empezar, ¿no?
00:06:11Dime, ¿qué crees tú?
00:06:13¿Cuando escupa, debo hacerlo en el suelo o en los zapatos?
00:06:17Don Johnson no te dejará.
00:06:19No usa casetines.
00:06:21Ah.
00:06:21Es verdad, no lo había pensado.
00:06:23Yo me abro, tío.
00:06:24C-I-A-O.
00:06:24¿C-I-A-O?
00:06:25¿Qué significa eso?
00:06:26¡C-I-A-O!
00:06:26¿C-I-A-O?
00:06:28Será C-I-A-O.
00:06:30Un escritor que no sabe de letrea.
00:06:31¡Sigamos!
00:06:42Ten mucho cuidado con él.
00:06:44Es un clásico.
00:06:45Ya.
00:06:45El clásico coche chataña.
00:06:47Les presento mi nueva línea.
00:06:56Podrán disponer de esta colección en rodeo traigo.
00:07:02Dos terrieros y un comparico.
00:07:05Este conjunto de sostenibragues se complementa con una fiesta para la pistola.
00:07:18Su precio es de 250 dólares.
00:07:22Podría haberlo llevado anoche.
00:07:24Cuando me dijeron que se había nido de vacaciones por separado, tuve que algo iba mal.
00:07:28Este corsé de camuflaje de con pala fue.
00:07:30Una sola cuestión de tiempo.
00:07:32Accesorios en kaki y verde milicia.
00:07:35¿No se puede tener algo así en secreto?
00:07:38Nunca lo hubiera creído.
00:07:40Parece mentira.
00:07:42¿Quién iba a imaginarlo?
00:07:45Es un tipo muy gracioso.
00:07:47¿Sabes?
00:07:47¿Sabes?
00:07:47Se va enrollando con el novio y suave.
00:07:52Tengo el placer de comunicarles que hemos sobrepasado los 50.000 dólares.
00:07:57Me siento abrumada por su entusiástica respuesta.
00:08:00Una margarita sin sal con poco tiempo.
00:08:02Y un espíritu.
00:08:04Pretendemos tener en cuenta la realidad de nuestro mundo actual y los roles cambiantes de la mujer.
00:08:09Y tengo la sensación de que esta tarde hemos conseguido identificarnos.
00:08:13Muchas gracias.
00:08:14¿No sabéis qué fue camarera del Playboy?
00:08:25Irene, lo siento.
00:08:26No me puedo creer.
00:08:27¿Qué te va a hacer?
00:08:28¿Qué te va a decir?
00:08:29Lo siento, señora.
00:08:32Eso es mía.
00:08:32¿Con qué es tuyo?
00:08:34Toma.
00:08:36Señora, ¿no cree que está exagerando?
00:08:37Habéis sido maravillosas.
00:08:43Recaudar los delibéritos es una causa muy justa.
00:08:46Hola, cariño.
00:09:03Llegaré un poco más tarde.
00:09:04Un weather me ha tenido trabajando fuera de horario, como siempre.
00:09:07Hasta ahora.
00:09:08Claro.
00:09:08Hola, cielo.
00:09:30Hola, Kali.
00:09:31Vaya, ¿has limpiado la casa?
00:09:33Sí.
00:09:33¿Qué tienes ahí?
00:09:34¿Has terminado tu guión?
00:09:36Hay que celebrarlo.
00:09:38Cordon bleu, velas, vino...
00:09:43¿Es que me quieres seducir?
00:09:45Lo has adivinado.
00:09:47Me alegro de que hayas vuelto.
00:09:51Sí, ha pasado mucho tiempo, ¿verdad?
00:09:54Mucho, es cierto.
00:09:55Patrick, esta planta parece que crece por momentos.
00:09:59¿Cuál es tu secreto?
00:10:00Tengo buena mano para hacer que las cosas florezcan.
00:10:04Dame, yo la abriré.
00:10:27Le hago el café, recojo la ropa del tinte, relleno sus cheques,
00:10:32me siento más como una sirvienta que como su secretaria.
00:10:37¿Por qué no te marchas?
00:10:39Es el mejor productor de películas.
00:10:42Dice que cuando haga la próxima me ascenderá, pero...
00:10:46eso llevará tiempo.
00:10:48¿En qué piensas?
00:10:50¿En qué pienso?
00:10:51Sí.
00:10:54¡Patrick!
00:10:55¿Qué me haces cosquillas?
00:10:59¿Qué piensas?
00:11:00¿En qué escena no la web no te merece?
00:11:03Sí.
00:11:04Eso se lo he dicho yo.
00:11:06La chava de menos.
00:11:07Patrick, soy Ron.
00:11:21He leído tu guión.
00:11:22Es fabuloso.
00:11:22¿Le ha gustado?
00:11:23Bueno, sí.
00:11:25Sugiero solo un par de pequeños cambios que podrías hacer tú mismo.
00:11:28Necesita más acción.
00:11:30Quizá otra persecución de coches.
00:11:32No paga eso.
00:11:33¿Y por qué Dick conoce a Laura en el almacén?
00:11:35Ron, si has leído el guión habrás visto que él la sigue hasta allí.
00:11:38Tienes un verdadero problema con el personaje de la mujer, amigo.
00:11:41No puedo creer que aún no sepas cómo son las mujeres.
00:11:44Trae el teléfono a la tarde.
00:11:45Así haremos el amor y los cambios en el guión a la vez.
00:11:48Si me hablas, no entiendo lo que dice.
00:11:51Ah, y oye, debes tener más relación sexual con...
00:11:53Tú lo has dicho.
00:11:54Si estuviera en tu lugar...
00:11:56Cali, espera.
00:11:57Estoy harta de esperar.
00:11:58Contigo no cambia nada, Patrick.
00:12:00Creía que esta noche celebrábamos algo importante.
00:12:02Necesito escuchar su opinión.
00:12:05¿Sabes a lo que me refiero?
00:12:07En el pacto de poder decirte que no es la tercera parte...
00:12:09¡Dita sea!
00:12:10¡Dita sea!
00:12:11¡Dita sea!
00:12:12¡Dita sea!
00:12:13¡Dita sea!
00:12:14¡Dita sea!
00:12:15¡Dita sea!
00:12:16¡Dita sea!
00:12:17¡Dita sea!
00:12:18¡Dita sea!
00:12:19¡Dita sea!
00:12:21¡Dita sea!
00:12:22¡Dita sea!
00:12:23¡Dita sea!
00:12:24¡Dita sea!
00:12:25¡Dita sea!
00:12:26¡Dita sea!
00:12:27¡Dita sea!
00:12:28¡Dita sea!
00:12:29¡Dita sea!
00:12:30¡Dita sea!
00:12:31¡Dita sea!
00:12:32¡Dita sea!
00:12:33¡Dita sea!
00:12:35¡Dita sea!
00:12:37¡Dita sea!
00:12:41¡Dita sea!
00:12:42¿Le importa qué me siente?
00:13:03Este es un país libre.
00:13:08Póngame.
00:13:09Le invito yo.
00:13:18Gracias, pero no es necesario.
00:13:21Me gustaría.
00:13:24Parece como si acabara de perder algo importante.
00:13:29Sí, algo así.
00:13:32La verdad es que no sé lo que estoy haciendo aquí.
00:13:34No, Mary.
00:13:36¿Dónde debería estar?
00:13:39Estamos jugando al escondite. ¿Es eso lo que pretende?
00:13:48Quizás.
00:13:51Me llamo a mí.
00:13:54Yo me llamo, padre.
00:13:57Me alegra conocerte.
00:13:58Háblame de ti.
00:14:03¿A qué te dedicas?
00:14:06Soy escritor.
00:14:08Qué fascinante.
00:14:12Déjame adivinar. ¿Poesía?
00:14:14No. Soy guionista.
00:14:17¿De veras?
00:14:17Y dime, Patrick, ¿tus historias son eróticas?
00:14:28Eso depende de lo que Citex cite.
00:14:31¿Son tus finales tan buenos como tus principios?
00:14:34Me gustaría pensar que sí, pero sobre gustos no hay nada escrito.
00:14:37Yo aprecio el buen gusto.
00:14:42Pero para ser franca contigo, un buen clímax es lo que me hace creer ver una película una y otra vez.
00:14:52Si escribieras una historia sobre nosotros, ¿cómo terminaría?
00:15:02Y fueron felices, por supuesto.
00:15:06Yo tengo un final que ni te imagines.
00:15:12Parece muy excitante.
00:15:14Por valor de unos 500 dólares.
00:15:25No puedo creerlo.
00:15:26Lo pensé, pero no daba crédito.
00:15:28Eres una nena muy astuta, pero estoy hecho polvo.
00:15:31Aunque si tuviera dinero, te lo daría así, sin más.
00:15:33Patrick, no me has comprendido.
00:15:36Soy yo la que paga.
00:15:40Vamos, no bromees.
00:15:42¿Sabes lo atractiva que eres?
00:15:46Lo sé.
00:15:47Pero también soy...
00:15:50asquerosamente rica.
00:15:55Solo estaba realizando una de mis fantasías.
00:16:00Siempre he querido hacer una proposición a un joven atractivo.
00:16:07¿Te sientes capaz?
00:16:12Yo creo que sí.
00:16:15Oh, I love you.
00:16:45Esperen.
00:16:49Esperen.
00:17:11Ven.
00:17:15Ven.
00:17:39Vesene.
00:17:41Vesene.
00:17:43Vesene.
00:17:45Vesene.
00:17:47Vesene.
00:17:49Vesene.
00:17:51Vesene.
00:17:53¡Gracias!
00:18:23¡Gracias!
00:18:53¡Gracias!
00:19:23Un verdadero inútil en la cama
00:19:45No me digas
00:19:46Buenas tardes
00:19:52Buenas tardes
00:19:52Lo siento mucho señora Hamburger
00:19:57Pero Titi no puede entrar en la sala
00:19:59Pero si ella la toma siempre conmigo en mi casa
00:20:02Mientras tenga menos de 30
00:20:05¿Y quieres creer que ella tuvo que pagarle la comida?
00:20:09Imagínate
00:20:10No te preocupes
00:20:11Esto irá muy bien a tu tierra
00:20:13¿Tú crees que me ayudará con las patas de gallo?
00:20:16Voy a tenerla
00:20:17Quizá hacia un lado un poco
00:20:19Así es, así es
00:20:20¿Cómo estás?
00:20:20Hola Angie, muy bien
00:20:21Todavía no estoy muy segura del color
00:20:24Oh, a su marido le encantará
00:20:26Me dicen que él es muy duro
00:20:29Pero cuando grito
00:20:30Pero cuando grito me llaman
00:20:30¡Mmm!
00:20:32Lo que daría por un buen helado con nueces
00:20:34Unas colomitas
00:20:35Un hombre con 30 centímetros de polla
00:20:39Un poco 건�os
00:20:42Hola Carol
00:20:44Hola Carol
00:20:45¿Cómo te vayas a ganar?
00:20:45Está muy bien
00:20:46Gracias
00:20:46No te pegan
00:20:49Si te...
00:20:50¡Ah a la mad poca!
00:20:55¡Ah a la mad poca!
00:20:57¡Ah a la mad poca!
00:21:01¡Ah a la mad poca!
00:21:02¡Ah a la mad poca!
00:21:02Señor Cooper.
00:21:10Este cacharro es mortal.
00:21:12No es fácil andar con el interruptor.
00:21:14¿Le apetece algo de beber?
00:21:16Coca-Cola Light.
00:21:18Debo vigilar mi peso.
00:21:20Sara, sírveme una Coca-Cola Light y un Perrier.
00:21:23Por favor, siéntese.
00:21:25Sí.
00:21:25Dígame, ¿qué es lo que deseas?
00:21:36Estoy escribiendo sobre los clubes de salud para mujeres.
00:21:40Somos mucho más que un club de salud.
00:21:44Es la hora del almuerzo y llevo una dieta especial.
00:21:47¿Le importa?
00:21:48No, en absoluto.
00:21:55Mujer total.
00:21:56Es un nuevo concepto en salones femeninos.
00:22:00Nuestro objetivo es atender a las mujeres de negocios.
00:22:03A las mujeres de negocios que triunfan.
00:22:07¿Qué tiene su club de especial?
00:22:14Las mujeres de hoy tienen necesidades muy variadas.
00:22:18Contamos con un servicio de doncellas y un banco de esperma.
00:22:20¿Un banco de esperma?
00:22:25Yuhu, señor Ryan.
00:22:30¡Es viernes!
00:22:33Ya está bien, chicos.
00:22:34Echadle abajo.
00:22:38Muy bien, señor gran escritor de Hollywood.
00:22:42Fírmame un cheque o lárgate.
00:22:44Todo lo que tengo está en mi cartera.
00:22:45Es suya.
00:22:46Eh, no os pago para que holgazameéis.
00:22:49Trescientos cincuenta.
00:22:55Trescientos cincuenta.
00:22:58Bajadle, chicos.
00:22:59Trescientos cincuenta.
00:23:02Bueno.
00:23:05Por fin has saldado la cuenta.
00:23:07Sí, vaya.
00:23:09¿Ha vendido un guión de cine?
00:23:11Sí, eso es.
00:23:12Lo he vendido.
00:23:13Siempre supe que tenía talento.
00:23:15¿Habrá un pequeño papel para mí?
00:23:17Sí, quizás le encuentre un pequeño y lucido papel.
00:23:20Voy por mis fotos y mi currículum.
00:23:22Y de paso podría hacer que arreglaran la puerta.
00:23:24Voy desde luego, señor Ryan, ahora mismo.
00:23:26Dime, Angie, ¿cuándo pusiste el dinero?
00:23:56En mi cartera.
00:23:57Mientras tú estabas metiendo el diablo en el infierno.
00:24:08Escucha.
00:24:10Pienso devolverte...
00:24:11Es un regalo.
00:24:13No lo quiero.
00:24:14¿Por qué no?
00:24:16Entre amigos, los regalos son frecuentes.
00:24:18Si hubiera sido al revés, no estaríamos discutiendo esto ahora.
00:24:26Pero yo no quiero tu dinero, ¿vale?
00:24:28Está bien, déjame ser totalmente honesta contigo.
00:24:39Quiero ser tu benefactora.
00:24:43¿Mi benefactora?
00:24:44Vamos, no te cachondes.
00:24:46Las mujeres de hoy tienen las mismas fantasías y apetitos sexuales que los hombres.
00:24:55Necesitan las mismas satisfacciones.
00:24:57Y si te regalaras un coche nuevo, un nuevo guardarropa, una casa en las colinas, un hombre con tu especial talento, ¿no desperdiciaría esta oportunidad?
00:25:14¿De qué talento estás hablando?
00:25:19Me tienes confuso.
00:25:21Conozco a muchas mujeres triunfadoras y todas tienen una cosa en común.
00:25:26Les es difícil encontrar hombres heterosexuales, atractivos y disponibles...
00:25:33Para...
00:25:35...follar.
00:25:37¿Para follar?
00:25:44¿Qué me quieres decir? ¿Que quieres ser mi amante? ¿Es eso?
00:25:49No exactamente.
00:25:53Me gustaría compartirte con unas buenas amigas.
00:25:58Tienes un peculiar sentido del humor.
00:26:00Hablo completamente en serio.
00:26:04Estas mujeres son algunas de las damas más importantes e influyentes.
00:26:08No pueden enfrentarse a escándalos.
00:26:10Ni a la más mínima indiscreción.
00:26:17¿Por qué yo?
00:26:20Cariño, tú estás muy gota.
00:26:38¿Qué tal el almuerzo?
00:26:40Productivo.
00:26:43Ingresa 5.000 dólares en una cuenta corriente del banco de rodeo.
00:26:48¿A nombre de quién?
00:26:50Patrick Bray.
00:26:52¿En los términos de costumbre?
00:26:54Ajá, exactamente.
00:26:56La visita de las dos ha llegado.
00:26:57Te espera en tu despacho.
00:26:58Carlos, Carlos.
00:27:11Ven aquí, tengo algo.
00:27:12¿El qué?
00:27:13Ven.
00:27:15Mira qué coche.
00:27:16Es tuyo.
00:27:17¿De dónde lo has sacado?
00:27:18¡Entra!
00:27:19¿Qué coño haces?
00:27:20¡No te acabaste!
00:27:27Ajá...
00:27:28Más alto.
00:27:32¡Más alto!
00:27:55¡Qué bárbaro, Patrick!
00:27:58¿Es aquí?
00:27:58Es precioso
00:28:02Bienvenido a mi territorio
00:28:03¡Joder!
00:28:07Una casa en las colinas
00:28:08¿Puedes?
00:28:11
00:28:11Esa es una tonelada
00:28:12Es una maravilla
00:28:15Creo que Lucy vive por aquí, ¿sabes?
00:28:20¿Lucy?
00:28:21
00:28:21¿Qué Lucy? ¿A quién te refieres?
00:28:23A Lucy L. Ball
00:28:24Oye, tal vez podríamos pasarnos por su casa alguna vez
00:28:28Colarnos en sus fiestas
00:28:30O lo que sea
00:28:31Hogar, Will
00:28:37Joder
00:28:40¿Una tía te ha regalado esto?
00:28:44¿Qué pelotas debes tener?
00:28:45Genes, Carlos
00:28:46¿Qué es eso de genes?
00:28:51Genética
00:28:51Genética
00:28:52Ah, eso me suena
00:28:54Hablando en serio
00:29:00¿Podría escribir algo grande en un sitio así?
00:29:02Nada lo impedirá
00:29:03Me lo prometiste el año pasado, ¿recuerdas?
00:29:07Tu segundo pión
00:29:08Ah, ya, sí
00:29:08En la historia de Julio Iglesias
00:29:10¿Sabes?
00:29:13Esto no está nada mal para un par de jetas neoyorquinos
00:29:16Oh, qué preciosidad
00:29:22Aquí podrías escribir una obra maestra
00:29:25Mira esto, tío, un ordenador
00:29:26¿Por qué no escribes pornos?
00:29:29De eso nada, Carlos
00:29:31Ya no tengo necesidad de hacerlo
00:29:35Para el carro, amigo
00:29:37Por si lo de los genes te falla
00:29:41¿Me tomas el pelo, Carlos?
00:29:44Lárgate
00:29:44¿Le apetece un cóctex, señor?
00:30:14Tío, ¿de qué vas?
00:30:20Es un traje de mayor
00:30:21Como que he encontrado
00:30:22No me jodas el personaje
00:30:24Ah, esto es ridículo
00:30:29Yo no sigo con esto
00:30:30¿Qué dices?
00:30:31Estarán aquí dentro de nada
00:30:32Oye, ¿qué pasará si no puedo?
00:30:37Claro que puedes
00:30:38Eres el campeón
00:30:39Recuerda que eres el mejor
00:30:41¿Ah?
00:30:42
00:30:43Banji te dijo que eran todas espléndidas, ¿no?
00:30:46Tan guapas como ella
00:30:47Entonces, ¿qué es lo peor que podría pasar?
00:30:50¿Que alguna no lo sea?
00:30:51Un par de focas, quizás
00:30:52Ninguna será una pervertida
00:30:55Son de la clase alta
00:30:56Algunas daba
00:30:57Seguro que puedo hacerlo
00:30:58Es muy difícil que te pongan con un pie en el otro mundo
00:31:01¿Qué dices?
00:31:02Me gustaría que alguna tuviera una enfermedad contagiosa
00:31:06Olvídalo, yo no sigo
00:31:08Vuelve, espera
00:31:09Ding dong, ¿qué decides?
00:31:14Está bien, lo haré
00:31:16Bien, fenómeno
00:31:17Vas a estar bien
00:31:19Sí, lo haré
00:31:19Puedo hacerlo
00:31:20Recuerda, primero disparas, después preguntas
00:31:22Una cosa más
00:31:24Que se escapa el pájaro
00:31:27Oh, mi hermana
00:31:28Bien, bien
00:31:32Oye
00:31:50Patrick
00:31:51Gloria está nerviosa
00:31:55Por favor, sé delicada
00:31:57Gloria, es Patrick
00:32:00Patrick, Gloria
00:32:01¿Cómo estás?
00:32:03Hola, Patrick
00:32:03Eres preciosa
00:32:05Gracias
00:32:20¿Cómo estás?
00:32:46¿Cómo estás?
00:32:48¿Cómo estás?
00:32:48Tengo que recuperar el aliento.
00:33:05Tengo que recuperar el aliento.
00:33:35Tengo que recuperar el aliento.
00:34:05Tengo que recuperar el aliento.
00:34:34Tengo que recuperar el aliento.
00:35:04Este es un trabajo sucio, pero alguien tiene que hacerlo.
00:35:07Oye, no voy a estar aquí esta tarde.
00:35:10Tengo una prueba para canción triste de Hill Street.
00:35:12Un buen papel.
00:35:13¿Es importante?
00:35:14Bueno, un pequeño papel importante.
00:35:17Escucha, mi frase es...
00:35:18Todo el mundo al suelo.
00:35:20Esto es un atraco.
00:35:22Y después de decirla quería improvisar.
00:35:24Que nadie se mueva, hijos de puta.
00:35:26¿Qué te parece?
00:35:27No, no puedes soltar eso en la tele.
00:35:29Di solo lo que tienes escrito.
00:35:32Tienes razón.
00:35:34Ese es el problema de la tele.
00:35:35No hay sitio para la creación.
00:35:38A ver...
00:35:39Todo el mundo...
00:35:41Todo el mundo al suelo.
00:35:44Esto es un atraco.
00:35:46Todos al suelo.
00:35:47Esto es un atraco.
00:35:50Esto es un atraco.
00:35:51Esto es un atraco.
00:35:53Esto es un atraco.
00:35:55Esto es un atraco.
00:35:57Un atraco.
00:35:58Un atraco.
00:35:59Y no poder decir hijos de puta.
00:36:29Y no poder decir hijos de puta.
00:36:59¡Bam! ¡Bam! ¡Los matones sacan sus pistolas y disparan! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Laura salta! ¡Dick! ¡Dick! ¡Bam! ¡Cae herida!
00:37:14¡Muere! ¡Muere! ¡Sí, Laura muere!
00:37:29¡Du bloqueas! ¡Muere! ¡Sí!
00:37:37¿Le importa que humore un poco de música?
00:37:40¡Adelante!
00:37:41¡Gracias!
00:38:11¡Gracias!
00:38:41¡Gracias!
00:39:11¡Gracias!
00:39:41¡Gracias!
00:40:11¡Gracias!
00:40:41¡Gracias!
00:41:11¡Gracias!
00:41:17Es prácticamente seguro que conseguirás el nombramiento.
00:41:20Eso suena bien.
00:41:23¿Qué tal tu vida social?
00:41:27Con mi trabajo y mi existencia.
00:41:31Te explicaré un servicio muy interesante que proporcionamos.
00:41:41¡Gracias!
00:41:49¡Carlos!
00:41:50¡Cali! Hola, ¿qué tal te va?
00:41:52Bien, ¿y tú cómo estás?
00:41:53¡Ah, bien!
00:41:54Me han dicho que dejaste tu trabajo.
00:41:56¿Ahora conduces una limón?
00:41:58Así es, es esa que está ahí.
00:42:01¡Es fantástico!
00:42:04¿Cómo está nuestro padre últimamente?
00:42:07¡Oh, muy bien!
00:42:09En realidad, está fatal.
00:42:11No para de hablar de ti.
00:42:13Te echa mucho de menos.
00:42:14Está tan solo que...
00:42:15Vamos, Carlos.
00:42:16¿Es cierto?
00:42:17He intentado localizarle, ¿sabes?
00:42:19Ya nos hemos peleado otras veces.
00:42:21He querido hablar con él, pero no contesta al teléfono.
00:42:24¿De verdad?
00:42:25No me digas.
00:42:27Creo que me he dejado la radio encetida.
00:42:29¡Oh!
00:42:30¡Oh!
00:42:31¡Oh!
00:42:32¡Oh!
00:42:33¡Oh!
00:42:34¡Oh!
00:42:35¡Oh!
00:42:36¡Oh!
00:42:37¡Oh!
00:42:38¡Oh!
00:42:39Eh, Kali.
00:42:41Todo tiene una explicación.
00:42:42¿Quién era ese?
00:42:43¿No le has visto la cara?
00:42:45No.
00:42:46No.
00:42:47Oye, Kali.
00:42:49No has visto nada.
00:42:51Bueno.
00:42:52Sí.
00:42:53¿De acuerdo?
00:42:54Warren Beatty.
00:42:56¡Oh!
00:42:57Está haciendo el reparto de su nueva película.
00:43:00¡Ah!
00:43:01Y tengo que llevarle al estudio, ya sabes.
00:43:04Claro.
00:43:05Antes de que pierda el curro.
00:43:06Vale.
00:43:07Adiós.
00:43:09Carlos, escucha.
00:43:10¿Eh?
00:43:11Si ves a Patrick, dile...
00:43:12Dile que he dicho que es un maldito gusano.
00:43:14¿De acuerdo?
00:43:15Un maldito gusano.
00:43:16Vale.
00:43:17Eh...
00:43:18Y dile, ¿qué sería mejor que me llame?
00:43:20¿Qué será mejor que te llame?
00:43:21Me acordaré.
00:43:22Vale.
00:43:24Me siento una rata inmunda.
00:43:26¿Qué?
00:43:27¡Chao!
00:43:30Indios para película.
00:43:32Deben ser genuinos.
00:43:33Es pan comido.
00:43:47Hola.
00:43:48¿Tú eres Patrick?
00:43:49Sí.
00:43:50Angie me dijo que eras muy guapo.
00:43:51Pero no me lo pareces.
00:43:52¿Problemas?
00:43:53¿Problemas?
00:43:54Sí.
00:43:55¿Para qué?
00:43:57¿Qué?
00:43:58Sí.
00:43:59Sí.
00:44:00No.
00:44:01Hola
00:44:05¿Tú eres Patrick?
00:44:07
00:44:08Angie me dijo que eras muy guapo
00:44:12Pero no me lo pareces
00:44:13¿Problemas?
00:44:22Pobre chico, le he hecho trabajar demasiado
00:44:24Cancela las citas de Patrick para esta tarde
00:44:28Esta noche le quiero fresco
00:44:29¿Qué me?
00:44:59No
00:45:01No
00:45:03No
00:45:05No
00:45:09No
00:45:11No
00:45:13No
00:45:15No
00:45:17No
00:45:21No
00:45:23No
00:45:25No
00:45:29No
00:45:31No
00:45:33No
00:45:35No
00:45:39No
00:45:41No
00:45:43No
00:45:45No
00:45:49No
00:45:51No
00:45:53No
00:45:55No
00:45:57No
00:46:01No
00:46:03No
00:46:05No
00:46:07No
00:46:09No
00:46:11No
00:46:15No
00:46:17No
00:46:19No
00:46:21No
00:46:23No
00:46:25No
00:46:27No
00:46:29No
00:46:31No
00:46:33No
00:46:35No
00:46:45No
00:46:47No
00:46:49No
00:46:51No
00:46:53No
00:46:55No
00:46:57No
00:46:59No
00:47:01No
00:47:03No
00:47:05No
00:47:07No
00:47:09No
00:47:11No
00:47:13No
00:47:15No
00:47:17No
00:47:19No
00:47:21No
00:47:23No
00:47:25No
00:47:27No
00:47:29No
00:47:31No
00:47:33No
00:47:35No
00:47:37No
00:47:39No
00:47:53No
00:47:55No
00:47:57No
00:47:59No
00:48:01No
00:48:03No
00:48:05No
00:48:07No
00:48:09No
00:48:19Juntos
00:48:21Juntos llenaremos todas las urnas
00:48:23Ganaremos todos los barrios
00:48:26Todos los votos del distrito
00:48:31He ganado un triunfo aplastante
00:48:35Mi esclavo, mi voluntario, luchando por la candidatura
00:48:42Juntos llenaremos la suerte
00:48:44Venga, tío, ¿qué estás escuchando a mi material?
00:48:46Es personal
00:48:47Te has superado a ti misma noche, Casanova
00:48:49Te has ganado mi voto
00:48:51Me encanta que te divierta
00:48:56Tengo suerte de estar entero
00:48:58Sí, ya
00:49:00Toma, pruébalo
00:49:05¿Qué es esto?
00:49:08Vitamina D, tratamiento de choque
00:49:11¿Qué crees tú que querrán de mí estas mujeres?
00:49:22Una tranquila cena para dos
00:49:23Un rabo de rosas
00:49:25Bajarte los pantalones, yo qué sé
00:49:27Ron dice que mi guión apesta
00:49:29Angie me hace trabajar de lo lindo
00:49:31No tengo el valor de llamar a Cali
00:49:33Yo...
00:49:36Mi trabajo está bloqueado
00:49:38Eso es, porque estás dejando pasar las oportunidades
00:49:41¿Qué pasa con la historia de Julio Iglesias, eh?
00:49:44¿Qué has hecho con eso?
00:49:45Déjate de bromas, estoy metido en un lío
00:49:47No sé qué hacer
00:49:47Ya, ¿sabes dónde radica el problema, eh?
00:49:51¿Dónde?
00:49:53No eres capaz de distinguir una buena idea
00:49:55¿Cuántas de esas cintas tienes, eh?
00:49:57Son una mina de oro
00:49:58Hay un montón de pasta delante de tus narices
00:50:01No te entiendo
00:50:02Esta historia pide a gritos que la escribas
00:50:05La mayoría de los hombres sueñan con hacer lo que tú estás haciendo
00:50:09Piénsalo
00:50:10Quizá tengas razón, sí
00:50:17Quizá
00:50:18Eh, eh, eh, ese es mi desayuno, tío
00:50:20No lo tomes
00:50:21El bacon te asentará mal
00:50:23Keep your eye on the camera
00:50:32While it takes your soul
00:50:35Down the boulevard to places you won't forget
00:50:42To see people wearing faces you won't have met
00:50:47I walk through the night
00:50:52With an air that's full of change
00:50:57On a game of black and white
00:51:01Carlos, ¿puedes abrir tú?
00:51:10Vale
00:51:10Ya voy
00:51:13Ah, ¿qué deseas?
00:51:18Oh, estás para comerte
00:51:20Ah, es muy amable, pero no soy yo, se equivoca de persona
00:51:24De eso nada
00:51:25¡Patrick!
00:51:28Ven aquí, pedazo de macho
00:51:31¡Patrick!
00:51:32¡Patrick!
00:51:40¡Patrick!
00:51:42¡Patrick!
00:51:43¡Esa mujer me mata!
00:51:44¿Qué?
00:51:45¡Ayúdame!
00:51:46¡Esa mujer es insaciable!
00:51:47¿Y tú lo haces a diario?
00:51:49¿De dónde sacan las fuerzas?
00:51:51B12
00:51:52Ya
00:51:52¡Carlos!
00:52:00Ahí está
00:52:01Imagínate que estás interpretando el papel de Don Juan
00:52:04Don Juan, sí
00:52:05No, ya lo tengo
00:52:07Marlon Brando en el tronc
00:52:09Si te funciona
00:52:10¡Astela!
00:52:20Escucha, cariño
00:52:21Sabes que te quiero
00:52:23Pero no estoy preparado para ese tipo de compromisos
00:52:26No se lo tragará
00:52:29A Cari no se la das tan fácil
00:52:31¿Qué tal?
00:52:33Nena, he estado muy ocupado jodiendo
00:52:35No intentes hacer frases
00:52:38Dile exactamente lo que sientes con el corazón
00:52:41Ya, pero si le digo lo que siento
00:52:44Estoy seguro de que ella no me creería
00:52:46Bueno, ¿cómo va el guión?
00:52:49Ya está, ya está
00:52:50Ya, entonces llévalo a casa de Cali y pídele que lo lea
00:52:54
00:52:54Y lo averiguaría todo
00:52:56Pero no sabes que todo lo que una mujer busca en la vida es ser tomada en serio
00:53:00
00:53:02Dile, por ejemplo
00:53:04Vamos a ver
00:53:05Sí, ya lo tengo
00:53:07Cali, yo valoro tu opinión
00:53:09¿Ves?
00:53:10Cuatro sencillas palabras
00:53:12Mira, yo no creo que pueda
00:53:13Inténtalo
00:53:14No, no puedo
00:53:15Venga, dilo
00:53:17No
00:53:17Hazlo por mí
00:53:19Vamos
00:53:20Venga, dilo
00:53:21Yo, vamos
00:53:23Cali
00:53:23Yo valoro tu opinión
00:53:25Venga, tienes que ponerte serio, ¿de acuerdo?
00:53:27Cali
00:53:28Cali, yo valoro tu opinión
00:53:32Con más sentimiento, repítelo, ya casi lo tienes
00:53:36Vamos
00:53:36Cali
00:53:38Yo valoro tu opinión
00:53:40¿Qué te parece?
00:53:42Mentira
00:53:43Toda tu boca miente
00:53:44Está perfecto
00:53:45Eh, ya estoy aquí
00:54:07Hola, Cali
00:54:08Hola, Carlos
00:54:10¿Qué pasa?
00:54:11Date prisa
00:54:12Hoy Weber no me quita el ojo de encima
00:54:14Tengo quince minutos para almorzar
00:54:15¿Qué es esto?
00:54:21De parte de Patri
00:54:22¿Y...?
00:54:24¿Por qué no me lo ha traído el mismo?
00:54:27Temía que no lo leyeras
00:54:28Que no lo leyera, ¿no?
00:54:31Uh-huh
00:54:31Tenía razón
00:54:32Ah, sí, pues me dijo que valoraba tu opinión más que la de nadie en el mundo entero
00:54:38Y que si no lo leías
00:54:40O no te gustaba
00:54:42Le destruirías
00:54:44Le hundirás
00:54:45¿De verdad dijo eso?
00:54:47Sí, de verdad
00:54:48Venga, Carlos
00:54:49¿Qué?
00:54:49Sí, no sería capaz de mentir sobre algo así
00:54:51Está bien, déjame verlo
00:54:55¿De mujeres?
00:54:58Verás, es sobre un tío y unas mujeres que... que hacen... bueno, léelo
00:55:03De acuerdo
00:55:03¿Me das un sándwich?
00:55:04Sí, cógelo tú mismo
00:55:05Gracias
00:55:06Hay uno de aquí
00:55:06Me encanta
00:55:07Uh-huh
00:55:08¡Gracias!
00:55:39Patrick, soy Angie. Llámame inmediatamente.
00:55:42Angie.
00:55:43Patrick, tengo muy buenas noticias.
00:55:45Tu padre y yo estamos camino de Los Ángeles.
00:55:47¿No es maravilloso?
00:56:01¡Cali!
00:56:02¿Cómo me has encontrado?
00:56:04¿Me dejas pasar? Necesito hablar contigo.
00:56:06Sí, claro. Estás guapísima.
00:56:11Carlos está enseñando para una película. Vamos al estudio.
00:56:13¿Por qué no me dijiste antes que me los pusieran?
00:56:15Venga, y ahora tengo que quitarme las.
00:56:17¿Tú sabes lo que me han costado?
00:56:18Como me hago una carrera, vas a comprarme unas nuevas.
00:56:31¿Estás seguro de que esta es la casa, Paddy?
00:56:33Déjame que lo adivine.
00:56:38Has venido hasta aquí solo para hablar de Club de Mujeres.
00:56:41En efecto.
00:56:43¿Y nosotros qué?
00:56:44¿Nosotros, Patrick?
00:56:46Si te importara, a mí habrías llamado.
00:56:49Ahora quiero hablar contigo de un asunto de negocios.
00:56:52Carlos no debía haberte dado guión.
00:56:54Iba a llamar...
00:56:55No le eches la culpa. Lo ha hecho para ayudarte.
00:57:09¡Al suelo! ¡Esto es un atajo!
00:57:11¡Van a matarnos!
00:57:15¿Cómo han entrado?
00:57:17Por favor, deje que nos vayamos.
00:57:19No causaremos ningún problema.
00:57:21Dale tu reloj, Paddy.
00:57:23Solo buscábamos a nuestro hijo, Patrick Ryan.
00:57:28¿A Patrick?
00:57:29Sí, claro.
00:57:30Ustedes son sus padres.
00:57:32Les estábamos esperando.
00:57:33¡Arriba!
00:57:34Rosy, nuestro hijo se ha vuelto marica.
00:57:38¡Aún es nuestro hijo! ¡Sea lo que sea!
00:57:40Verás, Weber quiere hacer un trato.
00:57:44¿Por qué no me ha llamado él mismo?
00:57:47Porque...
00:57:48Le dije que yo tenía la opción.
00:57:54Eso significa que...
00:57:56Si no llegamos a un acuerdo, entonces tú...
00:57:58Pierdo mi oportunidad de salir adelante en este negocio.
00:58:03Y...
00:58:04Probablemente en mi trabajo.
00:58:07Eh, Patrick.
00:58:08Tus padres están aquí.
00:58:09Enseguida voy.
00:58:10Hola, Cali.
00:58:11Hola.
00:58:20Enseguida viene, señor Ryan.
00:58:23Le traeré café.
00:58:34Paddy.
00:58:51Paddy.
00:58:53Sube a ver el dormitorio.
00:58:56Disculpe.
00:58:57Jamás he visto una moqueta como esta.
00:58:59¿Lo quiere con leche o...?
00:59:04Está en el dormitorio.
00:59:05Carlos, ¿te parece que me vaya?
00:59:07No, quédate.
00:59:08Es un segundo.
00:59:09Voy a abrir la puerta.
00:59:15Angie.
00:59:16Angie.
00:59:16¿Dónde está?
00:59:18Está ocupado en este momento.
00:59:19Quiero verle ahora mismo.
00:59:21¿Por qué no vamos a la cocina?
00:59:22Te prepararé una tortilla estupenda.
00:59:25Está bien, como quieras.
00:59:26Los padres de Patrick están aquí, ya me entiendes.
00:59:29Así que, ¿por qué no vas a la cocina y yo te lo traigo volando, eh?
00:59:32¿Vale?
00:59:33¿Eh?
00:59:34Bien.
00:59:35Gucci.
00:59:38Gucci.
00:59:39Oh.
00:59:42Fiorucci.
00:59:43Rosie, ya sabes lo que pienso de los italianos.
00:59:46Patrick, es que quieres portarte como un cabrón.
00:59:49Debes tomar una decisión.
00:59:51Perdona, Patrick.
00:59:52Hay un asunto urgente.
00:59:53Vaya, ¿mucho?
00:59:54Ajá.
00:59:56Kali, sé que estás enfadada conmigo.
00:59:58Ahora mismo te lo explico todo.
00:59:59Si quieres hacer club de mujeres, adelante.
01:00:01Haz el trato con web.
01:00:02Vamos.
01:00:03¿Qué pasa?
01:00:05Angie está en la cocina y tus padres en el dormitorio.
01:00:08¿Qué digo?
01:00:10Dile a mis padres que voy dentro de un momento.
01:00:13Dime, Angie, ¿qué puedo hacer por ti?
01:00:22Patrick vendrá enseguida.
01:00:24¿Dónde está la señora?
01:00:27Ah.
01:00:27La señora Rayan, fuera.
01:00:36Patrick vendrá en un periquete.
01:00:40Chuck, ¿abres tú?
01:00:41Al suelo.
01:00:44Patrick volverá enseguida.
01:00:46Carlos, espera.
01:00:47Ven aquí.
01:00:48¿Qué?
01:00:48¿Qué?
01:00:50Gracias.
01:00:51Lo habéis arreglado fantástico.
01:00:55No sé si me equivoco.
01:00:58¿El señor Rayan?
01:00:59Yo no.
01:01:00Pase.
01:01:01¿Lo reconoces?
01:01:07Lo reconozco.
01:01:09La dama era alta, rugia y elegante.
01:01:13Cuando andaba, todos los hombres se volvían.
01:01:17Eso es muy halagado.
01:01:19Nadie habría adivinado que era un alcahuete y un anifón.
01:01:22Señor Rayan.
01:01:29Eres un poco más mayor de lo que esperaba.
01:01:35Pero me basta con que solo seas la mitad de lo que dice Angie.
01:01:39Vas a verte muy pronto ante los tribunales.
01:01:41Si no arreglas este asunto, inmediatamente.
01:01:44Chuck, ¿quién era el que...?
01:01:46Chuck, ¿dónde te has metido?
01:01:49Qué desastre.
01:01:52Y todas tienen una cosa en común.
01:02:17Les es muy difícil encontrar jóvenes heterosexuales,
01:02:21atractivos y disponibles para follar.
01:02:39¿Dónde están todos?
01:02:41Ahora vienen, señora Rayan.
01:02:47Me has ofendido, Patrick.
01:02:51Es que no he sido buena contigo.
01:02:53No te he negado nada de lo que querías.
01:03:02¡Patrick!
01:03:03Debe estar en esta parte de la casa.
01:03:05Señora Rayan, ¡ahí no!
01:03:06Pondré fin al proyecto, ¿vale?
01:03:12Míralo quejo.
01:03:14Señora Rayan.
01:03:15Lo hago pedazos.
01:03:17Señora Rayan.
01:03:18¿Qué quieres?
01:03:18¡Oh!
01:03:19Por fin.
01:03:20Es un aspecto horrible.
01:03:22Hola, Patrick.
01:03:24Hola, soy la madre de Patrick.
01:03:26Usted debe ser su representante.
01:03:28Patrick, todavía hay un asunto pendiente.
01:03:31Sí, dile a Cali que iré enseguida.
01:03:33Bien.
01:03:39Cali.
01:03:42¿A dónde se habrá ido?
01:03:47Haré una cosa, invertiré los sexos y la protagonista será una chica.
01:03:50Cali se ha ido.
01:03:51¿Qué?
01:03:52Se ha ido.
01:03:54¡Patrick!
01:03:54¡Me encantaría presentarle a mi marido!
01:03:58¡Cali!
01:03:58¡Patrick!
01:04:01¡Patrick!
01:04:03¡Patrick!
01:04:05¡Cali!
01:04:07¡Patrick!
01:04:10¿Has visto a tu padre?
01:04:14Mamá, te enseñaré el resto de la casa.
01:04:16¡Oh!
01:04:16¡Me encantaría!
01:04:17¡Me encantaría!
01:04:24Bueno, espero que mantendrás tu panada.
01:04:26Cuenta conmigo.
01:04:27Encantada de haberla conocido.
01:04:29¿Has visto el jardín, verdad, mamá?
01:04:29¡Maravilloso!
01:04:30¿Y la sauna?
01:04:31¿Has visto la sauna?
01:04:33¿Una sauna?
01:04:34¿No sabes que la sauna son una de las causas principales de esterilidad?
01:04:37El otro día leí una noticia sobre un hombre que se secó por estar demasiado tiempo en una.
01:04:41¡Inmigración!
01:04:50¡Inmigración!
01:04:51¿Qué buscas?
01:04:52¡Eseñanos tu permiso!
01:04:53Soy un ciudadano americano, cabezosa.
01:04:56¡Seguro!
01:04:56Estabas comiendo toda esta área.
01:04:57Cuando acabemos, no quedará una callada en la zona.
01:04:59¡Patrick!
01:05:00¡Te equivocas de chica, amigo!
01:05:02¡Suéltame!
01:05:03¡Suéltame!
01:05:04¡Socorro!
01:05:06¡Socorro!
01:05:06Nos veremos de nuevo, Paddy.
01:05:21Adiós.
01:05:32¡Rosy!
01:05:32¡Rosy!
01:05:32Paddy, tu padre estaba totalmente en contra de ese viaje.
01:05:38Pero cuando gané todo ese dinero en el bingo...
01:05:41¡Paddy, ¿dónde has estado?
01:05:44¿Qué te parece, Rosy, si nos venimos a vivir a California?
01:05:50Te necesito.
01:05:53Eres mi esclavo.
01:05:55Complacen.
01:05:58¿Hay más?
01:05:59Vamos a destrozar los oídos de esta ciudad.
01:06:06Angie Blake, destacada socialista, ofrece un servicio sexual a las mujeres más poderosas.
01:06:14Escríbelo.
01:06:16Sí, señor.
01:06:17Déjate.
01:06:20¡Ay, ya he vencido!
01:06:24¡Es un triunfo aplastante!
01:06:26¡Es un triunfo aplastante!
01:06:32Todavía conservo las inopsis.
01:06:35Lo dejo todo y me voy con mi chico.
01:06:39Angie se va a enterar.
01:06:41Lo que son unas pelotas.
01:06:44Ninguna mujer me dice lo que debo hacer.
01:06:47Se va a enterar.
01:06:52Bien, muchacho.
01:06:53Voy a llamarla.
01:06:59Déjame una moneda.
01:07:09Estoy bien.
01:07:10Vamos.
01:07:11Levántate.
01:07:17Gracias.
01:07:19Voy a ir.
01:07:20Ah, lo sabía.
01:07:23¿Diga?
01:07:46Hola, Angie.
01:07:48Soy Patrick.
01:07:49¿Patrick?
01:07:50¿Estás borracho?
01:07:51Sí.
01:07:52¿Tienes una cita con Jill esta noche?
01:07:55Tendrás que decirle que no puedo ir.
01:07:58¿Algo va mal?
01:08:01En absoluto.
01:08:02Estoy escribiendo mi guión.
01:08:05Pensaba que eso ya estaba arreglado.
01:08:08He cambiado de idea.
01:08:09Es una prerrogativa del hombre.
01:08:12No me obligues a hacer algo que lamentarás.
01:08:14¿Qué vas a hacer, Angie?
01:08:16Tengo cintas, grabaciones tuyas.
01:08:19De bárbara.
01:08:20Podrías sacar a la luz todo tu...
01:08:23Montaje.
01:08:24Vamos, intenta pararme.
01:08:25¿Cómo?
01:08:26Oh.
01:08:29¿Qué vas a hacer?
01:08:32Lo que pasas.
01:08:35¡Ah!
01:08:37¡Ah!
01:08:38¡Ah!
01:08:39¡Ah!
01:08:39¡Gracias!
01:09:09¡Gracias!
01:09:39¡Gracias!
01:10:09Viaja en avión, el cielo es tu camino
01:10:14El Tribunal Supremo ha confirmado hoy el nombramiento de Bárbara Fields
01:10:18Después de jurar su cargo, pudimos entrevistar en exclusiva para ustedes a la juez
01:10:23¿Qué opinas sobre los derechos de los menores?
01:10:28He seguido con interés el caso Abbott
01:10:30Bota Abbott dice ahora que el que sus padres le manden a un colegio distinto ya no le importa
01:10:37¿Quién sabe si es verdad o no?
01:10:40Pero una cosa es cierta
01:10:41Este caso ha causado un profundo impacto en las relaciones padres-hijo en el estado de California
01:10:47¿Quién es este?
01:10:57Bien, Pito Bailón
01:10:58¿Dónde están las cintas?
01:11:03Te lo advertí
01:11:05Es la verdad, he mirado por todas partes
01:11:09Él dice que no sabe dónde están
01:11:12Dile a Angie que alguien debe haberlas cogido
01:11:14Sí, sí, bien
01:11:16Dice que dejes de mentir y que me las des
01:11:21Mira, yo no sé dónde están, ¿vale?
01:11:24Entonces siéntate ahí hasta que lo sepas
01:11:27¿Qué hay por aquí de comer?
01:11:30¿Quién es la batida?
01:11:34Dispare
01:11:34Las manos en la barra
01:11:36Sepáralas
01:11:38Las piernas, no las manos
01:11:41Haga lo que le dice, está chiflado
01:11:43Le he visto matar a gente, está loco
01:11:45No te muevas, hijo de puta
01:11:48¿Dónde diablos te harías metido?
01:11:52No te lo vas a creer, en México
01:11:54México, buen clima para unas vacaciones
01:11:56Dispárale
01:11:57No, no te diré
01:11:58Mátalo, mátalo
01:11:59No, vamos
01:12:00He conseguido librarte
01:12:10Es una pistola de agua
01:12:13Pero él no lo sabía
01:12:14Vamos, muévete
01:12:16Vámonos
01:12:17Vámonos
01:12:18Eh, eh, vosotros
01:12:21Parad
01:12:23Yo os queréis
01:12:25Un momento
01:12:45¡Cali!
01:12:46¿Quién es?
01:12:48Soy Patrick. Abre la puerta.
01:12:49¿Y por qué?
01:12:51¡Por favor!
01:12:58Hay un maníaco ahí fuera que quiere matarme.
01:13:00Bien, tendrá que pedirla a ver.
01:13:04¿Te has quedado helada? ¿Has dejado el calor en la cama de alguien?
01:13:07Puedo explicártelo, Cali.
01:13:09Déjalo.
01:13:10¿Aún tienes mis cosas de la playa?
01:13:13En el dormitorio.
01:13:14Así que es duro trabajar en el club de mujeres, ¿eh?
01:13:25Lo sabía. Tienes mis cintas, ¿verdad?
01:13:28¿Cintas?
01:13:29Para tu información, señor Casanova, solo cogí una.
01:13:35Patrick, aún no comprendo por qué sigo preocupándome por ti.
01:13:38Tú solo...
01:13:40¡Patrick!
01:13:41¡Patrick!
01:13:44¿Y ahora qué hacemos?
01:13:48Vamos a ir al juzgado.
01:13:49¿Vas a meterte tú solito dentro?
01:13:51No te preocupes por eso. Espérame en el coche.
01:13:53La verdad es que había hecho planes para esta noche.
01:13:55¡Carlos!
01:13:56Vale, de acuerdo. Esperaré.
01:13:58Hola, Bárbara.
01:14:07¡Patrick!
01:14:08¿Cómo estás?
01:14:09Bien.
01:14:10Enhorabuena. Te vi en la tele.
01:14:12Oh, gracias. Siéntate.
01:14:15¿Es una visita de cortesía?
01:14:17No exactamente. Tengo un pequeño problema.
01:14:19Tienes suerte de haberme encontrado. Revisaba un trabajo.
01:14:22Yo me figuraba que estabas ocupada, pero eres la única a la que puedo acudir.
01:14:25Siendo juez, me imagino que tendrás...
01:14:27Tranquilízate.
01:14:29¿Qué es lo que pasa? Siéntate.
01:14:36¿Patrick?
01:14:37Muy bien, señorita. ¿Dónde está?
01:14:44Esta historia...
01:14:46es demasiado delicada para mí.
01:14:50He estado hablando por teléfono con los jefes y...
01:14:54y francamente,
01:14:56los abogados están preocupados.
01:14:59Así que lleva el informe,
01:15:00tus notas y las pintas, a Chasbo.
01:15:03La decisión final la tomarán allí.
01:15:07Tengo toda clase de información sobre el escándalo sexual de Angie Blake.
01:15:26Ha realizado un excelente trabajo, Cooper.
01:15:30Pero no vamos a publicarlo.
01:15:32Pero si es mi gran oportunidad.
01:15:34Oh, o puede ser su ruina.
01:15:36Siéntese.
01:15:37No deseo tener como adversarias a las mujeres más poderosas de la ciudad.
01:15:44No hasta que mis abogados me aseguren que estamos legalmente protegidos.
01:15:48Pero las cintas...
01:15:50tenemos la prueba.
01:15:51¿Qué le parecería un traslado, Cooper?
01:15:53Vamos a abrir una nueva sucursal en Europa.
01:15:56¿Europa?
01:15:58A cambio de olvidar toda esta historia.
01:16:00Por ahora.
01:16:01Ya está olvidada.
01:16:03Murphy tiene sus billetes y sus reservas.
01:16:05Gracias, señora Chasbo.
01:16:07Haga un buen trabajo.
01:16:08Lo haré.
01:16:08Yo no tengo las cintas.
01:16:34Si supiera dónde están, las destruiría, créeme.
01:16:37¿Y no tienes el propósito de utilizarlas?
01:16:38No, no quiero chantajear a nadie, Bárbara.
01:16:41Y alegra oírlo.
01:16:42Bárbara, ¿qué haces?
01:16:46¿Cómo puedes hacerme esto?
01:16:48Bárbara, ¿qué haces?
01:16:49No.
01:16:50Bárbara, ¿qué haces?
01:16:50Bárbara, ¿qué haces?
01:16:51¿Qué haces?
01:16:52¡Gracias!
01:17:22Señora, todas vosotras sabéis por qué os he llamado.
01:17:39Compartimos un secreto, de naturaleza tan confidencial que tenía la esperanza de no haber tenido que hablar de él públicamente.
01:17:53Desgraciadamente, la gravedad del asunto requiere que lo haga.
01:18:00Parece que uno de nuestros caballeros, Patrick Ryan, ha estado grabando vuestros encuentros.
01:18:10¡Me gustaría oírles!
01:18:14Él dice que va a escribir un guión de cine.
01:18:17¡Un escándalo arruinaría mi carrera!
01:18:30¡Niquidemos al desgraciado!
01:18:41¡Que traiga las cintas ahora mismo! ¡Hay que lincharle!
01:18:51¡Señora! ¡Señora, por favor!
01:18:55¿Dónde están las cintas?
01:18:57¡Yo no las tengo, lo juro!
01:19:00¡Yo no las tengo, lo juro!
01:19:02¡Se traiga las cintas!
01:19:03¡Tres bien de su cuerpo!
01:19:05¡Luro!
01:19:06¿Cómo ha podido hacerme esto a mí?
01:19:08¡Luro!
01:19:25¿Qué es lo que pinta Kali en todo esto?
01:19:28Ahí es donde me pierdo.
01:19:30Oh, Patrick es un gran chico, pero esto me parece que es ir demasiado lejos.
01:19:34Ya sé lo que voy a hacer.
01:19:36Entraré corriendo y diré...
01:19:38¡Quietos, no os mováis!
01:19:39No puedo hacer eso.
01:19:41No puedo hacer eso.
01:19:42¿Qué demonios hago?
01:19:43No puedo hacer eso.
01:19:44No puedo hacer eso.
01:19:44No puedo hacer eso.
01:19:44¡No puedo hacer eso!
01:19:49No puedo hacer eso.
01:19:50No puedo hacer eso.
01:19:53No puedo hacer eso.
01:19:54No puedo hacer eso.
01:19:54¡Señora!
01:19:55Por favor.
01:19:58Quizás el señor Ryan quiera explicarlo.
01:20:00No, no puedo hacer eso.
01:20:01¡Señora, que vuelva la cinta!
01:20:03No, no teneré vueltas.
01:20:05Pienso que todas son mujeres maravillosas y no intento hacer daño a nadie.
01:20:09Ya, ya, ya, no quiero hacer daño a nadie.
01:20:12Yo solo quería conseguir un argumento.
01:20:14Cambiaré los nombres, cambiaré el lugar, transcurrirá en Tulsa.
01:20:17¡En Tulsa no!
01:20:18Donde sea.
01:20:19Si escribe sobre nuestra relación, mi marido sabrá que soy yo.
01:20:22No, las historias no serán idénticas.
01:20:25Juro que nadie lo sabrá nunca.
01:20:27Padrín, no puedes hacerles eso.
01:20:30Ahora te atendí.
01:20:33Está bien, por favor, silencio.
01:20:35¿Sabéis lo que os digo?
01:20:41Estáis todas muy preocupadas por si os descubren.
01:20:44Pues bien, a mí ya me han descubierto.
01:20:47Cali Simons, la única chica a la que he querido, se ha enterado.
01:20:50Y posiblemente no me lo perdone jamás.
01:20:52¿Y nosotras qué?
01:20:54Ya, comprendo vuestro problema.
01:20:59Los hombres se han llevado la mejor parte desde que el mundo es mundo, ¿no es cierto?
01:21:03¿Por qué no pueden las mujeres hacer lo mismo?
01:21:16Perfecto.
01:21:17Pero dejamos primero una cosa clara.
01:21:19Yo no quiero chantajear a nadie.
01:21:22Yo no quiero extorsionaros.
01:21:23No quiero haceros daño.
01:21:25Lo único que quiero es escribir una historia.
01:21:28Una historia que merece ser contada.
01:21:33Acordaos del informe Gil, del informe 15, el eunuco hembra.
01:21:39Todos ellos sirvieron de toque de atención.
01:21:41Mi historia llegaría a millones de personas.
01:21:47Y aunque un solo hombre cambie de opinión con respecto a la mujer, habrá valido la pena.
01:21:52Lo que estáis haciendo es digno de elogio.
01:21:58Y de hecho es revolucionario.
01:22:00Porque gracias a todas las cosas, es posible que un día todas las mujeres puedan ponerse en pie y enarbolar el estandarte de sus derechos.
01:22:09De la misma forma que el hombre lo ha hecho durante siglos.
01:22:13Y así quizás nuestras relaciones mejores.
01:22:16No es eso porque en realidad queremos todos, señoras.
01:22:18¡Señora!
01:22:25¿Quieren escucharme?
01:22:28Las cintas se han encontrado y han sido destruidas.
01:22:34¡Esto es el cintas!
01:22:36¡Sí!
01:22:37Y ahora solo nos queda una cosa por tratar.
01:22:42¿Aprobamos la moción a favor de que el señor Ryan escriba su guión de cine?
01:22:48Gracias, señoras.
01:22:54Gracias a todas.
01:22:57A excepción del señor Ryan, todo continuará igual.
01:23:00Pero os prometo que será bien reemplazado.
01:23:11Puedes irte.
01:23:13Gracias.
01:23:14Es usted muy amable.
01:23:15Gracias.
01:23:18¿Qué estás haciendo aquí?
01:23:28Déjame en paz.
01:23:35¡Fuego!
01:23:35¡Cali!
01:23:43No tenemos nada que decirnos, padre.
01:23:45Vamos a tomar algo.
01:23:46¿Con un poco de arsénico?
01:23:48¿Pero qué te pasa?
01:23:49¿Estás furiosa?
01:23:50¡Qué observador!
01:23:51Esa es una virtud propia de los escritores, ¿no?
01:23:53Muy bien.
01:23:53Llamaré a Weber y le diré que no hay trato.
01:23:57No.
01:23:57No puedes hacerme eso.
01:23:59Prueba.
01:24:03Está bien, que es lo que quieres.
01:24:05Solo quiero que me escuches.
01:24:08Te escucho.
01:24:10Mira, admito haber tenido relaciones con algunas de las mujeres más deseables de la ciudad.
01:24:15¿Eso es lo que querías decirme?
01:24:17No, no es eso lo que quiero decirte.
01:24:20Es que he sido utilizado.
01:24:22Yo era como un juguete en manos de ellas.
01:24:24Para mí no era divertido.
01:24:25Ahórrate los detalles.
01:24:27Cali.
01:24:30Esta aventura me ha enseñado mucho.
01:24:34Ahora entiendo mejor que ningún hombre cómo se siente una mujer cuando es objeto sexual.
01:24:40Yo he tenido lo que todos los hombres sueñan.
01:24:44Pero a mí no me sirve.
01:24:49Porque tú eres lo que yo he querido siempre.
01:24:52¿Por qué no me llamaste?
01:24:54¿Y contarte lo que estaba haciendo?
01:24:56¡Cali!
01:25:00Te quiero.
01:25:07No lo entiendes.
01:25:11El sexo con ellas no era nada comparado con hacer el amor contigo.
01:25:26No te olvides de incluirla en tu vida.
01:25:39No dudarás que lo he dicho como lo siento.
01:25:41Va a ser estupendo, ¿sabes?
01:25:54Te pondremos tu propio despacho.
01:25:56Y vendrás a escribir al estudio todos los días.
01:25:59¿Todos los días?
01:26:01Sí.
01:26:02Trabajaremos juntos.
01:26:03Con Angie has acabado.
01:26:07Te lo prometo, Cali.
01:26:10Angie has acabado conmigo.
01:26:13Sé sincero.
01:26:14No me enfadaré.
01:26:15¿De verdad te gustaba estar con todas las mujeres?
01:26:20Era un trabajo tremendo.
01:26:29¿Hiciste alguna vez algo pervertido?
01:26:32No.
01:26:34¿De verdad?
01:26:35Te lo juro.
01:26:36¿Por qué?
01:26:36Por nada.
01:26:38Por simple curiosidad.
01:26:48Recuerdo que era excelente.
01:26:51¡Y es él!
01:26:54Adiós, cariño.
01:26:57Carlos.
01:26:59Cuánto me alegro de verte.
01:27:02Adiós, adiós.
01:27:04Tengo una pequeña proposición de negocios que hacerte.
Comentarios
1
  • aaron2121hace 6 meses
    Buenas Glaceon Amuto. Soy Chiquito de Discord. Creo que el audio que has usado procede de un VHSRip que posteé en mi servidor MontajesHD o bien se cogió de TF donde lo hice mención también el pasado día 18 de junio. Por favor, si es así dedica solo un momento para decir que la fuente del audio es de RD (Rescatandodoblajes punto com) aunque fuera retocada por ti después. Igualmente enhorabuena por el vídeo y espero que tengas muchos éxitos :)
Añade tu comentario

Recomendada