00:00El phrasal verb
00:06fallout
00:08se traduce al español como caer de o caer desde.
00:13Se utiliza para describir la acción de algo que se desprende o se cae de un lugar específico,
00:17como puede ser un objeto que cae de un recipiente o una persona que cae de un lugar elevado.
00:23Es importante notar que este phrasal verb es intransitivo,
00:26lo que significa que no lleva un objeto directo.
00:30Veamos algunos ejemplos de cómo se usa.
00:34fallout
00:34en oraciones completas.
00:371.
00:39The book fell out of my bag.
00:41El libro se cayó de mi bolsa.
00:44En este caso, estamos diciendo que el libro se desprendió y cayó desde la bolsa.
00:492.
00:51The cat fell out of the tree.
00:53El gato se cayó del árbol.
00:55Aquí, se describe cómo el gato se cayó desde una posición elevada, que es el árbol.
01:013.
01:03My pen fell out of my pocket.
01:06Mi bolígrafo se cayó de mi bolsillo.
01:084.
01:09En este ejemplo, el bolígrafo se cayó desde el interior del bolsillo.
01:134.
01:15The papers fell out of the folder.
01:18Los papeles se cayeron de la carpeta.
01:21Esto describe cómo los papeles se desprendieron y cayeron desde la carpeta.
01:25Cada uno de estos ejemplos muestra cómo
01:28fallout
01:30se utiliza para expresar que algo se ha caído desde un lugar específico.
01:34¡Suscríbete al canal!
Comentarios