00:00La expresión en make up fin se traduce al español como inventar una historia. Se usa para indicar
00:16que alguien crea una historia, excusa o detalle que no es verdadero. Es un verbo compuesto
00:22transitivo, normalmente requiere un objeto, por ejemplo, en make up a story fin. También es
00:33separable, puedes decir en make up a story fin o en make a story up fin. Formas comunes en
00:52make up fin. En. Makes up fin. En. Made up fin. En. Máquina fin. Ejemplos.
01:14I make up stories to entertain my niece. Me invento historias para entretener a mi sobrina.
01:22He makes up an excuse every time he's late. El inventa una excusa cada vez que llega tarde.
01:28She made up a story about why she missed the meeting. Ella inventó una historia sobre por
01:34qué faltó a la reunión. They're making up a tale for the school project. Están inventando
01:40un cuento para el proyecto escolar. The whole story was made up by the witness.
01:45Toda la historia fue inventada por el testigo. He made a story up to avoid trouble.
01:52Él inventó una historia para evitar problemas. I've made up several excuses today.
01:59He inventado varias excusas hoy. Don't make up a lie about it.
02:03No inventes una mentira sobre eso.
Comentarios