- 10 months ago
2020 | HD
Μία σειρά που ανεβαίνει στους ουρανούς για να δείξει πώς η ανθρώπινη δραστηριότητα έχει αφήσει το ορατό σημάδι της στο τοπίο μας και πώς το τοπίο, με τη σειρά του, έχει επηρεάσει την ανάπτυξη των χωρών μας.
Η Ιταλία υπέστη τεράστιες αλλαγές σε μια περίοδο 2000 ετών. Ήταν το κέντρο της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας και, από τον 17ο αιώνα μέχρι σήμερα, προσελκύει καλλιτέχνες και τουρίστες από παντού.
Μία σειρά που ανεβαίνει στους ουρανούς για να δείξει πώς η ανθρώπινη δραστηριότητα έχει αφήσει το ορατό σημάδι της στο τοπίο μας και πώς το τοπίο, με τη σειρά του, έχει επηρεάσει την ανάπτυξη των χωρών μας.
Η Ιταλία υπέστη τεράστιες αλλαγές σε μια περίοδο 2000 ετών. Ήταν το κέντρο της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας και, από τον 17ο αιώνα μέχρι σήμερα, προσελκύει καλλιτέχνες και τουρίστες από παντού.
Category
📚
LearningTranscript
00:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00Η Νότια Ιταλία έχει πλούσια ιστορία που εκτείνεται χιλιάδες χρόνια πίσω.
01:07Αντίθετα από το βορρά που για αιώνες διοικούνταν από πόλεις κράτη,
01:12ο Νότους έχει δει αυτοκρατορίες και βασίλεια να έρχονται και να φεύγουν μέχρι την επανένωση της Ιταλίας το 1861.
01:21Αυτή η ιστορία έχει δώσει στη Νότια Ιταλία μια πλούσια κληρονομιά που έχει απορροφηθεί από τις ξεχωριστές πολιτιστικές επιρροές της.
01:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:00Η Νότια Ιταλία προεξέχει στη Μεσόγειο θάλασσα και έχει το αναγνωρίσιμο σχήμα ποδιού.
02:07Στο κέντρο της βρίσκονται τα απένινα όροι, τα οποία κατευθύνονται προς το δάχτυλο και το μεγάλο νησί της Ικελίας που χωρίζεται από το στενό της Μεσσίνης.
02:18Η μακριάκτο γραμμή της υπηρετικής χώρας είναι κυρίως πετρώδη στα δυτικά, με αμμουδιές στην ανατολική πλευρά και στο τόξο του ποδιού στα νότια.
02:30Ένα μεγάλο μέρος της ανατολικής πλευράς της εντοχώρας είναι πολύ άγωνο και μερικές φορές μοιάζει σχεδόν έρημο.
02:38Όταν χαράζει, η ακτή Αμάλφη είναι ένα μαγικό θέαμα, καθώς τα σύννεφα φωτίζονται σε αποχρώσεις του ρόζ και του κόκκινου.
02:52Ο πρωινός ήλιος ξεπροβάλλει πίσω από τα βουνά και σύννεφα σχηματίζονται κατά μήκος των ψηλών γκρεμών.
02:59Αυτή η εκπληκτική και όμορφη ακτογραμμή είναι αναμφίβολα ένας πολύ δημοφιλής τουριστικός προορισμός.
03:06Το 1997 έγινε μνημείο παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO για το πολιτιστικό της τοπίο.
03:14Φαίνεται αδύνατο να χτιστεί δρόμος σε αυτά τα βουνά, αλλά οι Ρωμαίοι είχαν άλλη γνώμη.
03:20Έσκαψαν το μεγαλύτερο μέρος αυτής της διαδρομής στις κατακόρυφες πλευρές των κρεμών.
03:26Έκτοτε, ο δρόμος διευρύνθηκε για να χωρέσει δύο λωρίδες και ακολουθεί την ακτή για περίπου 80 χιλιόμετρα.
03:33Η θέα στην τυρινική θάλασσα και προς τις κορυφές των βουνών είναι εκπληκτική.
03:39Και κατά μήκος αυτού του δρόμου βρίσκονται αρκετά δημοφιλή θέρετρα.
03:43Ένα από αυτά είναι το Ποζιτάνο.
03:45Ξεκίνησε να γίνεται γνωστό στο δεύτερο μισό του 20ου αιώνα.
03:56Παλαιότερα ήταν ένα ακμάζων λιμάνι αλληλίας, αλλά στα μέσα του 19ου αιώνα έπεσε σε δυσκολίες.
04:03Ο Αμερικανός συγγραφέας Τζον Στάινμπεκ έγραψε άρθρα για το Ποζιτάνο τη δεκαετία του 1950 που βοήθησαν στην ανόρθωση της πόλης.
04:15Έγραψε ότι το Ποζιτάνο σε μαγεύει.
04:19Είναι ένα ονειρικό μέρος που δεν φαίνεται αληθινό όταν βρίσκεσαι εκεί, αλλά γίνεται ακαταμάχητα αληθινό αφού φύγεις.
04:26Πετώντας πάνω από την εντυπωσιακή ακτογραμμή προς το Αμάλφη, αξίζει να αναφέρουμε το μύθο για το πώς δημιουργήθηκε το όνομα.
04:39Αφορά τον Ηρακλή, γιο του Δία, που ερωτεύτηκε μια όμορφη νύμφη.
04:44Η σχέση τους ήταν σύντομη, καθώς αυτή πέθανε λίγο αργότερα.
04:50Ψάχνοντας σε όλο τον κόσμο για να βρει το πιο όμορφο μέρος στη γη για να τη θάψει,
04:54ο θρύλος λέει ότι το βρήκε εδώ.
04:59Το όνομά της ήταν Αμάλφη.
05:03Στην πραγματικότητα, η πόλη Αμάλφη αναφέρθηκε για πρώτη φορά τον έκτο αιώνα
05:08και έκτοτε καταλαμβανόταν από διάφορες αυτοκρατορίες,
05:12καθώς για αιώνες ήταν σημαντικό εμπορικό λιμάνι.
05:16Η πόλη είναι επίσης γνωστή ως ένα από τα πρώτα κέντρα παραγωγής χαρτιού στην Ευρώπη
05:21και ακόμα κατασκευάζει χειροποίητο χαρτί.
05:25Πάνω στις κορυφές των βουνών βρίσκεται το χωριό Ραβέλο.
05:30Τον 19ο αιώνα έγινε τόπος όπου καλλιτέχνες, συγγραφείς και συνθέτες πέρναγαν το καλοκαίρι.
05:38Ο Ρίχαρντ Βάγκνερ κάποτε έγραψε
05:40«Βρήκα τον μαγικό κήπο του Κλίνξορ»,
05:45υπονοώντας ότι η πόλη αποτέλεσε έμπνευση για μία από τις σώπερές του,
05:49τον Πάρσιφαλ.
05:54Το καλοκαίρι η νοτιοανατολική Ιταλία μοιάζει με έρημο,
06:01όπου μόνο ένας ελικοειδής ποταμός χαράζει μία πράσινη γραμμή στο τοπίο.
06:06Και σε αυτό το ξερό τοπίο, πάνω σε απότομους λόφους με θέα στο φαράγγι,
06:12βρίσκουμε την πόλη Ματέρα.
06:15Οι εκκλησίες της, οι κεραμοσκεπές και τα στενά δρομάκια της,
06:19την κάνουν να μοιάζει με τα κοντινά χωριά στην κορυφή του λόφου.
06:23Αλλά η Ματέρα, στην πραγματικότητα, είναι ο πρώτος οικισμός στην Ιταλία
06:27και μία από τις παλαιότερες κατοικημένες πόλεις στον κόσμο.
06:31Οι άνθρωποι ζουν εδώ περίπου 10.000 χρόνια, σε σπηλαιώδεις κατοικίες που σκάφτηκαν στο μαλακό βράχο.
06:39Ονομάζονται η Σάσιντι Ματέρα, που σημαίνει οι πέτρες της Ματέρα.
06:46Αυτό είναι το Κάζα Γκρότα Ντιβίκο Σολιτάριο, ένα ιστορικό σπηλαιοσπίτι ανοιχτό για τους επισκέπτες.
06:54Η σπηλιά αναπαριστά μια παραδοσιακή κατοικία όπως ήταν για χιλιάδες χρόνια.
06:59Περιλαμβάνει έπιπλα και εργαλεία εποχής, ένα κρεβάτι, αργαλιό, χώρο για κοπριά και έναν στάβλο για γουρούνια και γαϊδάρους.
07:10Εάν η Ματέρα μοιάζει οικία, είναι επειδή έχει χρησιμοποιηθεί ως τοποθεσία για αρκετές μεγάλες ταινίες.
07:16Το 1964, ο Ιταλός σκηνοθέτης Πιερ Πάολο Παζολίνη γύρισε εδώ την ταινία «Το κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο».
07:24Χρησιμοποίησε ντόπιους για κομπάρσους, των οποίων οι οικογένειες είχαν ζήσει στις σπηλιές.
07:30Σήμερα η Ματέρα είναι ένα δημοφιλές τουριστικό μέρος, αλλά τη δεκαετία του 1940 και του 1950 η κατάσταση της πόλης θεωρούνταν εθνικό σκάνδαλο.
07:39Γεμάτο ελαιονοσία, πολλοί από τους κατοίκους των σπηλαίων ζούσαν σε απόλυτη αθλειότητα σε υπόγειες φτωχογειτονιές.
07:47Μεταφέρθηκαν βασινόμου σε κοντινά σύγχρονα κτίρια.
07:52Σταδιακά οι κατοικίες αποκαταστάθηκαν και από το 1993 η Ματέρα έχει γίνει μνημείο παγκόσμια κληρονομιάς της Ουνέσχο.
08:00Σήμερα αρκετές κατοικίες έχουν γίνει ξενώνες, δίνοντας τους επισκέπτες την ευκαιρία να περάσουν μία νύχτα κατά από τη γη, σε σπίτια που έχουν κατοικηθεί για χιλιάδες χρόνια.
08:20Περιτριγυρισμένοι από ελαιώνες και φυτίες φρούτων, η πόλη του Αλμπερομπέλο φιλοξενεί τα πιο ξεχωριστά δείγματα ιταλικής λαϊκής αρχιτεκτονικής.
08:30Είναι ένα ακόμα μνημείο παγκόσμιας κληρονομιάς.
08:35Αυτά είναι τα εντυπωσιακά θολοτακτίσματα γνωστά ως τρούλοι.
08:39Για να παρακάμψει κάποιους νόμους και φόρους τον 17ο αιώνα, ήταν οικονομικά απαραίτητο για τον τοπικό άρχοντα να μην αποκτήσει το Αλμπερομπέλο μόνιμους κατοίκους.
08:51Έτσι επέβαλε στους ανθρώπους να ζουν στους τρούλους, που θεωρούνταν προσωρινοί και μπορούσαν να διαλυθούν αν χρειαζόταν.
08:59Τελικά η πόλη απέκτησε επίσημο καθεστώς και έτσι οι τρούλοι έγιναν μόνιμες κατοικίες.
09:05Το Αλμπερομπέλο είναι γνωστό ως η πρωτεύουσα των τρούλων.
09:13Εδώ κάθε σπίτι έχει διαφορετικό σχήμα και μέγεθος, αλλά όλα διαθέτουν γκρή κονική στέγη.
09:19Είναι δροσερά το καλοκαίρι και ζεστά το χειμώνα.
09:24Στο γύρο τοπίο, νέοι τρούλοι εξακολουθούν να κατασκευάζονται ως αποθήκες, δίπλα σε άλλους που χρονολογούνται αιώνες πίσω.
09:32Ο κόλπος έχει πλάτος 15 χιλιόμετρα και βλέπει στην τυρηνική θάλασσα, που είναι μέρος της Μεσογείου.
09:46Στη βόρεια πλευρά βρίσκεται η πόλη της Νάπολης, η τρίτη μεγαλύτερη στην Ιταλία μετά τη Ρώμη και το Μιλάνο.
09:54Είναι μία από τις παλαιότερες κατοικημένες πόλεις στον κόσμο και χρονολογείται περίπου από το 700 π.Χ.
10:00Πριν από την ενοποίηση της Ιταλίας το 1861, ήταν η πρωτεύουσα του βασιλείου της Νάπολης και ως αποτέλεσμα έχει υπέροχα ιστορικά κτίρια.
10:13Ένα από αυτά είναι το Καστέλ Ντελόβο, που σημαίνει κυριολεκτικά κάστρο του αυγού.
10:18Ο Ρωμαίος ποιητής Βυργίλιος, ο οποίος είχε τη φήμη του μάγου, θυμολογείται ότι έβαλε ένα αυγό στα θεμέλια του κάστρου για να στηρίξει τις οχυρώσεις.
10:30Τον 9ο αιώνα το φρούριο κατεδαφίστηκε και ξαναχτίστηκε από νορμανδούς εισβολής τον 12ο αιώνα.
10:36Αυτό που βλέπουμε σήμερα χρονολογείται από τον 15ο αιώνα.
10:41Κατά μήκος της ακτής από την Νάπολη βρίσκονται ρωμαϊκά απομεινάρια.
10:45Και με θέα τη θάλασσα σε μια εντυπωσιακή θέση βρίσκεται το αρχαιολογικό πάρκο του Ποζίλιπο,
10:52όπου ένας πλούσιος Ρωμαίος έχτισε μια βίλα με δικό της θέατρο 200.000 θέσεων.
11:00Στα ανοιχτά βρίσκονται αρκετά ηφαιστιογενή νησιά όπρος η Προτσίντα.
11:04Στο υψηλότερο σημείο βρίσκεται η πόλη Τέρα Μουράτα, η οποία είναι σαν φρούριο.
11:12Στα δυτικά βρίσκεται ένας παλιός ηφαιστιακός κρατήρας που τώρα είναι φυσικό καταφύγιο.
11:19Στο άκρο της Αλυσίδας βρίσκεται το μεγαλύτερο νησί στον κόλπο της Νάπολης, η Ίσκυα.
11:26Αυτό το ορεινό νησί σχηματίστηκε από ηφαιστιακή δράση πάνω από 50.000 χρόνια πριν.
11:32Η τελευταία έκρηξη ήταν το 1302.
11:36Σήμερα στην Ίσκυα κατοικούν πάνω από 60.000 άνθρωποι και η κύρια βιομηχανία της είναι ο τουρισμός
11:42με περίπου 6 εκατομμύρια επισκέπτες ετησίως από τη Βρετανία και τη Γερμανία.
11:47Ίσως το πιο όμορφο νησί στον κόλπο της Νάπολης, ειδικά το Λιοβασίλεμα, βρίσκεται στην νότια πλευρά.
11:56Το Κάπρι.
11:58Αυτό το μαγικό νησί ήταν θέρετρο από τη Ρωμαϊκή εποχή και στην ελληνική μυθολογία ήταν γνωστό ως το νησί των Σιρήνων.
12:06Ψηλά σε ένα ακροτήρι στο ανατολικό άκρο του Κάπρι βρίσκεται η Βίλα Γιώβης που χτίστηκε από τον αυτοκράτορα Τιβέριο γύρω στο 30 π.Χ.
12:18Κάποτε ήταν ένα τεράστιο παλάτι από όπου ο αυτοκράτορας κυβερνούσε τη Ρωμαϊκή αυτοκρατορία.
12:26Σύμφωνα με ρωμαϊκούς ιστορικούς, ο Τιβέριος επιδιδόταν σε ακολασίες εδώ
12:31και είχε ένα σημείο στον βράχο από που ρίχνονταν οι απίθαρχοι δούλοι και οι ανεπιθυμητοί επισκέπτες για να σκοτωθούν στα βράχια από κάτω.
12:41Όποια κι αν είναι η αλήθεια, το παλάτι με το ελιοβασίλεμα στο παρασκήνιο είναι ένα εντυπωσιακό μέρος
12:47και προσφέρει μια εκπληκτική θέα του Βεζούβιου απέναντι από τον κόλπο.
12:51Η σκοτεινή παρουσία αυτού του διάσημου ηφαιστείου υψώνεται πάνω από την Άπολη.
13:06Για πάνω από δύο χιλιάδες χρόνια, οι κάτοικοι της πόλης έμαθαν να ζουν με τον ενδεχόμενο κίνδυνο από την απειλή του γειτονά τους.
13:13Καθώς οι πρωινοί επιβάτες διασχίζουν τον κόλπο με ταχύπλο αφαίρι,
13:22το ηφαίστειο είναι μια επενθύμηση της διαρκώς παρούσας απειλής μιας έκρηξης.
13:26Τους τελευταίους αιώνες, ο Βεζούβιος έχει εκραγεί περίπου 50 φορές πιο πρόσφατα το 1944.
13:34Το ηφαίστειο που βλέπουμε σήμερα είναι πιθανότατα μόλις 17.000 χρόνων.
13:40Αρκετά νέο για ηφαίστειο.
13:41Αντικατέστησε ένα μεγαλύτερο ηφαίστειο που ονομαζόταν Μόντε Σώμα,
13:46το οποίο είχε καταρρεύσει πολλές χιλιάδες χρόνια πριν.
13:49Ακριβώς μέσα στον παλιό κρατήρα υπάρχει ένα ξερό ρέμα λάβας από τον Βεζούβιο,
13:54μια υπενθύμηση στους επισκέπτες ότι πρόκειται για ένα από τα πιο ενεργά ηφαίστεια στη γη.
14:01Πολλοί ειδικοί πιστεύουν ότι το θέμα δεν είναι αν θα εκραγεί,
14:06αλλά το πότε.
14:07Η Ιταλική κυβέρνηση έχει σχεδιάσει την εκένωση τουλάχιστον 600.000 ανθρώπων,
14:15αν ο Βεζούβιος δώσει προειδοποιητικά σημάδια για μεγάλη έκρηξη.
14:19Παρόλα αυτά, το ηφαίστειο αποτελεί μεγάλο αξιοθέατο
14:23και σχεδόν κάθε μέρα λεωφορεία και αυτοκίνητα ανεβαίνουν τη βόρεια πλαγιά,
14:27μεταφέροντας χιλιάδες ανθρώπους που θέλουν να δουν ένα ηφαίστειο από κοντά.
14:31Όσοι έχουν την αντοχή μπορούν να ανέβουν το απότομο μονοπάτι προς την άκρη του κρατήρα.
14:40Η κορυφή του κρατήρα έχει πλάτος 1,6 χιλιόμετρα με ύψος 300 μέτρων μέχρι τον πάτο.
14:52Κοιτώντας την καρδιά του Βεζούβιου, έρχεται στο μυαλό η πιο γνωστή έκρηξή του το 79 Μ.Χ.
14:58Παρά την τραγωδία της έκρηξης του Βεζούβιου, είχε ως αποτέλεσμα τη διατήρηση της Πομπιίας για τις μελλοντικές γενιές,
15:18καλύπτοντας την πόλη για περίπου 1700 χρόνια.
15:22Κάτω από μια στέρη στρώση τέφρας και λαφρόπετρας.
15:25Η απώλεια ανθρώπινων ζώων ήταν πραγματικά φρικτή.
15:30Πιστεύεται ότι οι περισσότεροι θάνατοι δεν ήταν από ασφυξία λόγω του σύννεφου τέφρας,
15:36αλλά από το κύμα έντονης θερμότητας, τουλάχιστον 250 βαθμών κελισίου, που πέρασε από την πόλη προκαλώντας άμεσο θάνατο.
15:46Στα τέλη του 18ου αιώνα ξεκίνησε η ανασκαφή του αρχαιολογικού χώρου και καθώς η πόλη αποκαλυπτώταν,
15:53οι άνθρωποι συνειδητοποίησαν ότι μπορούσαν να περπατήσουν σχεδόν ολόκληρη τη ρωμαϊκή πόλη.
15:59Η ανακάλυψη της διακόσμησης στους τείχους, καθώς και των καθημερινών οικιακών αντικειμένων,
16:09είχε τεράστια επίδραση στα νεοκλασικά σχέδια του 18ου και αρχές 19ου αιώνα σε ολόκληρο το δυτικό κόσμο.
16:16Στα περίχωρα της πόλης βρίσκεται αυτό που πιστεύετε ότι είναι το παλαιότερο αμφιθέατρο χτισμένο από πέτρα,
16:28δηλώνοντας έτσι τη σημασία της Πομπιείας στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία.
16:32Η ηφαιστειακή έκρηξη το 79 μετά Χριστόν προκάλεσε επίσης την ανύψωση του εδάφους και δημιούργησε μια νέα ακτογραμμή.
16:47Η Τέφρα και η Ελαφρόπετρα κάλυψαν μια μεγάλη περιοχή, σημεριλαμβανωμένη στις τότε παραθαλάσσιας πόλης Ερκολάνο.
16:55Το Ερκολάνο ανακαλύφθηκε πριν από την Πομπιεία, ξεκινώντας το 1738.
17:06Αλλά υπήρξαν δυσκολίες λόγω της πυκνοκατοικημένης περιοχής και όταν ανακαλύφθηκε η Πομπιεία, η οποία ήταν πιο εύκολα προσβάσιμη, το Ερκολάνο δεν ήταν πια προτεραιότητα.
17:16Παρ' όλα αυτά, κάποια σπίτια αποκάλυψαν ένα τεράστιο αριθμό αντικειμένων και η διακόσμηση σε μερικά από αυτά ήταν σχεδόν άθικτη.
17:27Πολλές περιοχές της αρχαίας πόλης βρίσκονται τώρα κάτω από σύγχρονα κτίρια, συμπεριλαμβανομένη στις πλατείες.
17:35Ίσως θα παραμείνουν κρυμμένα και δεν θα ανακαλυφθούν ποτέ.
17:38Μια διαφορετική καταστροφή συνέβη εδώ, στο Άντσιο, στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
17:48Τον Ιανουάριο του 1944, στρατεύματα Αμερικανών και Βρετανών αποβιβάστηκαν και απελευθέρωσαν τη Ρώμη από τους Γερμανούς.
17:59Αντιμετώπισαν έντονη αντίσταση και οι μάχες άφησαν το Άντσιο ερυπωμένο.
18:03Οι απώλειες ήταν μεγάλες, όπως φαίνεται στο Αμερικανικό Νεκροταφείο Σικελίας Ρώμης,
18:12στην κοντινή πόλη Νετούνο, που αποτελεί μια συγκινητική υπενθύμηση της κλίμακας των μαχών της Ιταλικής Εκστρατείας.
18:20Αυτό το νεκροταφείο του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου καλύπτει περισσότερα από 30 εκτάρια.
18:25Περίπου 8.000 Αμερικανείς στρατιώτες είναι θαμμένοι εδώ ανάμεσα στα ρωμαϊκά πεύκα.
18:33Μία από τις πιο δαπανηρές μάχες της Εκστρατείας έγινε στο Μόντε Κασίνο,
18:39όπου οι Γερμανοί κατέφυγαν για να υπερασπιστούν τη θέση τους.
18:44Τελικά καταλήφθηκε μετά από τέσσερις επιθέσεις με απώλειες 55.000 ανδρών.
18:51Το Αβαείο καταστράφηκε εντελώς.
18:53Το Μόντε Κασίνο κατασκευάστηκε ξανά στην αρχική μορφή του μετά τον πόλεμο.
19:02Και τελικά καθαγιάστηκε από τον Πάπα Παύλο VI το 1964.
19:07Το 1945 το τεράστιο παλάτι της Καζέρτα, που κατασκευάστηκε στα μέσα του 18ου αιώνα έξω από τη Νάπολη,
19:21ήταν ο τόπος της παράδοσης των γερμανικών στρατευμάτων στην Ιταλία.
19:25Σήμερα είναι γνωστό για τον υπέροχο κήπο του βασιλιά της Νάπολης, μήκους 4 χιλιόμετρων.
19:31Ο κήπος αποτελείται από μια σειρά μπαρόκ στοιχείων, με την πηγή του αιώλου στο επίκεντρο.
19:53Στο τέλος του μεγάλου επίσημου κήπου, στη μία πλευρά του βρίσκεται ο Αγγλικός κήπος,
19:59σχεδιασμένος το 1782 σε στυλτοπίου, ως αντίδραση στους επίσημους κήπους της εποχής.
20:08Για να τροφοδοτήσουν τα συντριβάνια, τις πισίνες και τα κανάλια,
20:11οι αρχιτέκτονες κατασκεύασαν ένα υδραγωγείο μήκους 38 χιλιόμετρων,
20:17το οποίο περνούσε μέσα από βουνά για να φέρει νερό στη βρύση της Αφροδίτης.
20:20Το νερό πέφτει από τα 150 μέτρα στην περίτεχνη λεκάνη του συντριβανιού της Άρτεμης,
20:29με τον ακταίωνα να μεταμορφώνεται σε ελάφι, ενώ ολίκοι ετοιμάζονται να τον κατασπαράξουν.
20:38Η ποινή του για το ότι κοίταξε την Άρτεμη σε νολουζόταν.
20:41Ο βασιλιάς ήθελε ένα παλάτι εφάμιλο των Βερσαλιών και του βασιλικού παλατιού της Ισπανίας στη Μαδρίτη.
20:49Το αποτέλεσμα του οραματός του ήταν το κύκνιο άσμα της μπαρόκ τέχνης.
21:03Απέναντι από τη νότια Ιταλία βρίσκονται ρωμαϊκά ερήπια.
21:07Πολλές αρένες και θέατρα είναι μερικώς κρυμμένα μέσα σε άλλα κτίρια,
21:12καθώς οι πέτρες τους χρησιμοποιήθηκαν ως οικοδομικά υλικά τους προηγούμενους αιώνες.
21:17Άλλα αποκαταστάθηκαν και ξαναχρησιμοποιούνται για θεατρικές εκδηλώσεις.
21:23Από τον 19ο αιώνα και μετά, η ανακάλυψη και η διατήρηση αυτών των αρχαίων τοποθεσιών άρχισε να θεωρείται σημαντική.
21:32Το ρωμαϊκό αμφιθέατρο στη Λουτσέρα, που ανακαλύφθηκε τη δεκαετία του 1930, ήταν από τα μεγαλύτερα στη Νότια Ιταλία.
21:41Χτισμένη την εποχή του αυτοκράτορα Αύγουστου, η αρένα είχε οειδές σχήμα και χωρητικότητα για 18.000 θεατές.
21:49Χρησιμοποιήθηκε για τα συνήθη ρωμαϊκά θεάματα, όπως μονομαχίες και αναπαραστάσεις μαχών.
21:56Ωστόσο, η χρήση της μειώθηκε με τη διάδοση του χριστιανισμού και μέρος της δομής της, όπως η εξωτερική τείχη, χρησιμοποιήθηκε ως υλικό κατασκευής για το κάστρο της πόλης.
22:06Πριν πάρουν την εξουσία οι Ρωμαίοι, μεγάλο μέρος της Νότιας Ιταλίας ανήκει στους Έλληνες, όπως φαίνεται από διάφορα ερήπη απόλαιων και ναών στην περιοχή.
22:20Ωστόσο, στη δυτική ακτή βρίσκεται η αρχαία πόλη της Ποσειδονίας, που θεωρείται ένα από τα καλύτερα παραδείγματα αρχαίας ελληνικής πόλης στον κόσμο.
22:30Το 1944, όμως, παραλίγο να καταστραφεί.
22:34Μαζί με τις παραλίες του Άντσιο, η Ποσειδονία ήταν ένα από τα σημεία αποβίβασης των συμμάχων στην Ιταλία.
22:41Η γερμανική αντίσταση ήταν σκληρή και υπήρξαν σφοδρές μάχες γύρω από την πόλη Ποσειδονία.
22:48Οι συμμαχικές δυνάμεις στήσανε τις σκηνές πρώτων βοηθειών τους στους ναούς, οι οποίοι ως εκθαύματος επέζησαν σε μεγάλο βαθμό άθυκτη.
22:56Η πόλη ιδρύθηκε τον 6ο αιώνα π.Χ. από ελληνικούς απίκους και καταλήφθηκε από τους Ρωμαίους περίπου 300 χρόνια αργότερα, οι οποίοι την ονόμασαν Ποσειδονία.
23:09Αλλά οι Έλληνες έκτισαν τους μεγαλοπρεπείς ναούς, που είναι η δόξα της Ποσειδονίας.
23:14Ο πιο ολοκληρωμένος είναι του Νεπτούνους, του Ρωμαίου θεού της θάλασσας, και χρονολογείται περίπου στο 450 π.Χ.
23:24Σχεδόν όλα παραμένουν ανέγγιχτα εκτός από τη στέγη και μερικά τμήματα των εσωτερικών τείχων.
23:30Οι εξωτερικές κολόνες είναι ραβδωτές στο δωρικό ρυθμό της κλασικής αρχιτεκτονικής.
23:36Στο κέντρο υπάρχουν δύο ακόμα σειρές με κολόνες.
23:40Αυτός ο ναός είναι από τους πιο καλά διατηρημένους του είδους τους στον κόσμο.
23:45Ο παλαιότερος ναός βρίσκεται κοντά και σε αυτή την περίπτωση είναι βέβαιο ότι αφιερώθηκε στη θεά Ήρα, χάρη στις επιγραφές σε κάποιες πέτρες.
23:55Ένας βωμός ανακαλύφθηκε μπροστά από το ναό, όπου οι πιστοί μπορούσαν να παρακολουθούν τελετές και θυσίες, χωρίς να μπαίνουν στην εσωτερική αίθουσα που ήταν μόνο για ιερείς.
24:05Μετά την τελική πτώση της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας και τις επιδρομές των Σαρακινών Δουλέμπορων, η Ποσειδονία εγκαταλείφθηκε σε μεγάλο βαθμό.
24:16Απορροφήθηκε από ένα πυκνό δάσος και μολύνθηκε από κουνούπια μελονοσία, φίδια και σκορπιούς.
24:26Γι' αυτό και αγνοήθηκε σε μεγάλο βαθμό για αρκετούς αιώνες πρωτού ξανά ανακαλυφθεί.
24:31Η επιζήσασα Ποσειδονία είναι τώρα μνημείο παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO και δίνει στους επισκέπτες την ευκαιρία να περπατήσουν στα χνάρια των αρχαίων Ελλήνων και Ρωμαίων που έζησαν και προσευχήθηκαν σε αυτούς τους ναούς πριν από 2.000 χρόνια.
24:49Στο δεύτερο μέρος εξερευνούμε τη Σικελία, το μεγαλύτερο νησί της Μεσογείου, που βρίσκεται σε μια διασταύρωση μεταξύ Αφρικής και Ευρώπης.
24:59Με σημάδια κατοχής από διάφορους στρατούς κατά τους αιώνες, η Σικελία φιλοξενεί κάποια από τα πιο εκπληκτικά αρχαία ευρήματα στη Μεσόγειο.
25:09Σχεδόν στη μέση της Ιταλίας βρίσκεται η πόλη Τίβολη, με δύο εντυπωσιακά ιστορικά αξιοθέατα.
25:16Ένα παλάτι ενός Ρωμαίου αυτοκράτορα και έναν υδάτινο κήπο με ιδιαίτερη επιρροή από την αναγέννηση του 16ου αιώνα.
25:24Τέλος, οι Ρώμοι, η πρωτεύουσα της Ιταλίας και κάποτε η καρδιά της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας.
25:30Αυτή η πόλη προσελκύει εκατομμύρια επισκέπτες κάθε χρόνο, οι οποίοι έρχονται κυρίως για να θαυμάσουν το αρχαίο κλασικό παρελθόν της.
25:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
26:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Comments