00:00I'll see you next time.
00:30Anastya! Anastya!
00:50Anastya!
01:00انظر إنجاز رائع يا أبا الغضب
01:03الآلي المقص قام بالمهمة على أحسن وجه
01:07أنا أقدر نجاحه ولكن يجب أن تحسب حساب الغواصات المجهزة
01:12عندما سيخوض معركته ضد مازينجر عدونا العنيد اللئيم
01:17اتوئني يا أبا الغضب
01:20أيها المقص استأنف هجومك على أي سفينة تبتصادفها
01:24يجب أن تصبح جميع البحار تحت السيطرة أبا الغضب المبجل
01:29مستمعي الكرام اضطررنا لقطع البرنامج لنقل عليكم هذا الخبر الموجه
01:35غالبية السفن المحرة في المحيط الباسيفيكي أغرقت
01:39والسبب مجهول
01:41وقد واحد أنها قد غرق جميعها
01:43بعد بث برنامج معين ذا من محطة مجهولة
01:46والسبب مجهول؟
01:48مجهول؟
01:58يا له من علي رائع
02:12طوال حياتنا مصادف علي بهذا الحجم
02:15إنه من تصميم البروفيسور عبقري
02:18وهو آخر إجاز نفذه قبل وفاته
02:20قصارت الله تعوض علما وأخلاق
02:24دكتور خيري من هذا؟
02:26البروفيسور المشهور صفوت
02:28الذي لا يضرعه أحد في حقل صناعة كل ما هو آلي
02:32قلت البروفيسور صفوت
02:34لم أسمع به من قبل جدي أشهر منه بكثير
02:37نبيل لابد أنك سمعت بالصاروخ زفير
02:41طبعا سمعت به
02:43أليس هو الصاروخ الذي يعد للإطلاق باتجاه عطارت؟
02:46البروفيسور صفوت هو العالم المسعول عن برنامج الصاروخ زفير
02:50هل علمت من هو؟
02:52تقبت طب لا تؤذني لا تصرخ
02:55ورغم ذلك؟
02:56رغم ذلك ماذا؟
02:58سأقول لك البروفيسور صفوت مشهور
03:01وجد مشهور أيضا
03:03ولكن أي منهما هم الأشهر؟
03:05أنت معقد
03:07أريد أن أخبرك ما بشيء
03:10كنت والمرحوم جد قما صديقين حبيبين في الكابعة
03:13وقد تعلمت منه الكثير
03:15له فضل علي
03:18أبي أبي ماخر
03:21ألم تسمعوا؟
03:25الكثير من السفر الماخرة في الباسيفيك غرقت
03:28تأكد الخبر وأذيع
03:30خبر مفجع
03:31هذا مريع لا أصدق
03:33تبدو حزينا جدا يا بروفيسور
03:37لأن زوجتي وابنتي قادمتان في إحدى البواغر
03:40سمعت؟
03:42عندما تلقيت دعوتكم يا دكتور خيري
03:44اخترت ركوبة طائرة
03:46لكن زوجتي وابنتي رغبتها بالقيام في نزهة بحرية
03:50واختارتها باخرة فخمة أنزلت إلى البحر منذ أسابيع
03:54عجيب
03:56عجيب
03:57عجيب
03:58موسيقى
04:05إستساعدته
04:08موسيقى
04:09أبي موسيقى
04:11موسيقى
04:15Look at me, how beautiful looking for the bus.
04:23That's cool.
04:24I'd like to be the teacher of the students who was able to leave the bus to get a close to this bridge.
04:30And you're looking for a little bit.
04:33Yeah, it's nice.
04:45Oh
05:05Eyuhalmiqas!
05:06La tachukka shavaka be aahed min heaulahe la aghbiya
05:08Dammir sufunahum wa aqlib qwaribahum
05:15Oh
05:45Oh
05:47Oh
05:49Oh
05:51Oh
05:53Oh
05:57Oh
05:59Oh
06:01Oh
06:15Oh
06:17Oh
06:19Oh
06:21Oh
06:23Oh
06:29Oh
06:31يؤسفني أن أنقل إليكم هذا الخبر
06:33سفينة الملكة ميري الضخمة
06:35التي تحمل ألاف الركاب
06:37لحقت بمن سبقها من السفن غريقا
06:39لا أنا أصدق
06:41حد نفسك يا بروفوسور
06:43ألا تسمع غريقة السفينة التي فيها لدوجتي وأبنتي
06:53أنا حزين جدا
06:55قريب
06:57ما الذي يسبب غرق كل هذه السفن يا ترى
06:59لم يكن ذلك صدفة
07:01لابد أن أبى الغضب وراء غرق السفن وكل الفواجع
07:05أبى الغضب
07:07أنا متأكدة وأنت يا ماهر
07:09وأنا أيضا متأكد
07:11يجب أن نجري كشفا على أمكنة غرق السفن
07:13فكرة حسنة هيا
07:15فكرة حسنة هيا
07:17موسيقى
07:19موسيقى
07:23موسيقى
07:29موسيقى
07:31موسيقى
07:33Oh
08:03What's up?
08:05It's good
08:07Oh
08:09Oh
08:11Oh
08:13Oh
08:15Oh
08:17Oh
08:19Oh
08:21Oh
08:23Oh
08:25Oh
08:27Oh
08:29Oh
08:31Oh
08:33Oh
08:43Oh
08:45Oh
08:47Oh
08:49Oh
08:51Oh
08:53Oh
08:55Oh
08:57Oh
08:59Oh
09:01I
09:05Oh
09:07Oh
09:11Oh
09:13Oh
09:15Oh
09:17Oh
09:19Oh
09:21Oh
09:23Oh
09:25Get away from me!
09:34What is it?
09:35It looks like a big one of my friends.
09:38What is it?
09:40What is it?
09:42What is it?
09:44What is it?
09:45After that, I'll get away from my legs.
09:48I'll get away from this one.
09:50I'll help you.
09:52Help her.
09:55I'll get away from another one.
09:58I'll get away from my legs.
10:01Bow my legs, sweetheart.
10:11I'll catch up again.
10:14How did I get away from this one?
10:17I'll get away from my leg.
10:22My father was in the middle of the city of Harari.
10:27Don't call him.
10:30My father was in the middle of the city of Harari.
10:34He's a farmer, I'm a farmer.
10:37You're a farmer, I'm a farmer.
10:40I'm a farmer, I'm a farmer.
10:46Are you a farmer?
10:52Oh
11:22دعي لبنتي الحبيبة
11:29أخبريني بمجر
11:31أبي الحبيب
11:40لا تخب
11:40أمي
11:46أمي
11:47أمي
11:48Leila, tell me where you are, where you are, where you are
11:57I'm in my life, I'm in my life
12:00Leila, you're the only one who left me from the mucabe of the sfida
12:11I'm going to make them with the وسilless
12:14Oh, this is the one who left me, he's the one who left me
12:19Thank you
12:23Mucabe of us, there is a lot of trouble in your life
12:27But you have to not let that you have to do it in our life
12:31You have to do it in our lives
12:34And we have to do it in our lives
12:36And we have to do it in our lives
12:37So let's not let it be in our lives
12:39Let's look at the other one
12:40Look, look, look, look, look, look, look, look, look
12:43But the other ones who left me, they turned to the house
12:47And they turned into them
12:49By every way
12:50I cannot wait
12:51You are so sweet
12:51You are so sweet
12:53Nice
12:54You're so sweet
12:55You're so sweet
12:57You're so sweet
12:58I am sure that you're on the side of the sea
13:01No, I'm going to talk to the world of Mazinger.
13:08Do you want me good enough?
13:10I want you to get rid of all the waters and get rid of what's in it.
13:14You have to get rid of the world and get rid of it.
13:17The Mazinger is very difficult in the waters,
13:20and this is our responsibility for the investigation.
13:28Have you decided to do a review of Mazinger?
13:31The reason is that Mazenger wasn't able to be able to fight against the water, so I got the force of the professor here to help us in addition to what we need to do with that.
13:43Are you aware that you are capable of doing that?
13:46Of course, and with every easy easy, Mr. Saffat is a member of the position of Aliyah, and he can forgive me and forgive me to accept my assistance.
13:55Well, I'm the one who is willing to share with you with me in addition to what you need to do with Mazenger.
14:01I'm the one who is capable of working with my wife and her husband and her husband.
14:08You are a man.
14:14And I'm also a man.
14:25Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
14:27Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, let's have any time for me.
14:29You are coming to us.
14:35Ha ha ha ha ha ha ha .
14:41Ha ha ha ha ha ha ha .
14:42We're coming to us, let us get up our plan.
14:43He's looking at our plan in terms of the very expensive.
14:45No, he's looking at us, Mazenger.
14:47He was coming to us.
14:52What is it?
14:59I don't think it looks like this one
15:02This one is what you can see
15:11It's the time and the time
15:14No doubt that this one is the power of the smartphone and the special computer
15:19And this is the same
15:23and the computer and the computer
15:24and the radar and the radar
15:25and the power of the power
15:27It's the same
15:28and the power of the power
15:30and the power of the power of the power
15:31How do you know that, Leila?
15:34It's Leila professor
15:36in the Electron
15:36It's a beautiful
15:37beautiful
15:39Amazing
15:40Mazinger is happy
15:43when you're able to do it
15:44by the way
15:45Tensimum Mazinger is great
15:47and if we wanted to
15:48I can't wait for him to go under the water
15:50I can't wait for him
15:52It's like he's going to be
15:54I can't wait for him
15:55But the time is over and the time is over
15:58And you have to add what you've said
15:59I can't wait for him at the same time
16:03But I can't wait for him to end the end of the day
16:06I want you to agree on the beginning
16:08Are you ready?
16:10No, no, no
16:18Are you ready?
16:22Without a chance
16:23We're ready
16:24Leila
16:26Yes
16:28Go ahead
16:29Go ahead and move on to the front and move on to the front and move on to the front
16:33Yes, I'll be
16:34I'll be
16:36.
16:45.
16:47.
16:49.
16:51.
16:52.
16:55.
16:57.
17:05.
17:06Ah!
17:25HAL سمعت ما حدث?
17:27KALA, ماذا حدث?
17:29ABO ALGADAD ضرب ضربات جديدة
17:31أرسل آليا شريرا
17:32فأغرق ناقلات البترول المبحرة
17:34Are you going to buy petrol?
17:36Are you going to buy petrol?
17:38Yes, I can do it.
17:40But I need to get rid of it before I get rid of it.
17:43This is a good place, I need to get rid of it.
17:46What do you want me to do?
17:48I'm going to give you life to me!
17:50Are you going to get rid of it?
18:04I'm with you!
18:10Are you able to get rid of it?
18:14It became a lot of effort.
18:16Thank you!
18:18I still have some bombs flexible,�
18:20if I repent of money.
18:21The future is moving at the time of poison.
18:24Abraham, you?!
18:26Are you in aственone Luna in partecipation?
18:28I got too at the level of liberty.
18:30The Stunden days of war,
18:32I beg your agur то for the trip to you.
18:34The Stunden days of waiting for you..
18:37Where did you fail?
18:39Is running something new when you try again?
18:41I think, we can, start луч bathing.
18:43stoppable soldiers and útil foods.
18:45Be the Muslim ľtolem!
18:47What is the one there?
18:54I'm gonna call myself the other guy like this
19:04What is this?
19:08This is a tissue of the other guy who was in jail
19:13Get out of here, Mazenger
19:17What did you see?
19:19It's a place where you're going
19:21Let's go to the island
19:25Where did you come from?
19:27Where did you come from?
19:29Let's go
19:33There's no harm to you
19:39What did you do?
19:41What did you do?
19:43Ali Abiy Al-Qadab
19:45Is that the
19:47Ali Abiy Al-Qadab
19:49The MQas
19:51I found you at the end
19:53What?
19:59I'm out of your eyes
20:01Where did you come from?
20:05Where did you come from?
20:07He was shot by the MQas
20:09Where?
20:11What? Here!
20:28Look here! There's a man who is trying to kill him!
20:37The monster!
20:41The fire is in the middle of the night
20:55The fire is in the middle of the night
21:01The fire is in the middle of the night
21:03It's not a bad thing
21:05Hai ha ha ha ha ha!
21:06Hahahaha!
21:09Ya moustouj, ayuhal fashil
21:11ha anta qed tajarajta hazyma ta mura
21:14wothanek mazinjer
21:16Vahreegh,aa x
21:34I'm going to get you to the end of the day
21:38I have to be honest with you
21:40And we're going to be honest with you
21:42And we're going to be honest with you
21:44We need to be honest with you
21:46We need to be honest with you
21:48Yes, but you still have to be honest
21:51I'm sure now
21:53And I'm sure that my father is in peace
21:56Because the roadblocks
21:58The roadblocks are not yet after the day
22:00What did I say to you
22:04You
22:06You
22:08You
22:10You
22:12You
22:14You
22:18You
Comments