Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
我的團長我的團 31 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
Follow
4 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
CastingWords
01:00
CastingWords
01:29
CastingWords
01:59
CastingWords
02:29
Jim!
02:59
我能不能胡来,这是江边第一房线,延伸到半山的第二房线的地道。
03:19
竹内连队把整座南天门挖空了。
03:28
硬礁土,火山石,我们都觉得挖不动,他们也挖不动,
03:40
可人家决定做岩鼠,只挖一个小孔,把汽油桶打通,连上埋上,
03:48
再串灌土中工程量锐减,那就挖动了。
03:55
我,我不想破坏这么好看的东西。
03:59
我,我储两个洞。
04:05
它,在南天门上,能伸得像蜘蛛网一样。
04:11
里面很黑,没有照明。
04:15
但是有通气孔,人在其中憋屈难忍,气味难闻,
04:20
可是日军能快速激动到任何一个点。
04:25
是爬着进去的。
04:27
啊?
04:29
是爬着进去的。
04:31
姿势不好看。
04:33
可打仗,谁还管好看不好看。
04:35
我并不认为一个男人能跌倒半个南天门,
04:41
并且闭着黑暗。
04:42
那是可惡。
04:45
他的意思就是说,
04:47
他不相信一个人能在完全黑暗的状态下爬遍半座南天门。
04:55
这也不太明白。
04:57
大概明白。
05:07
我,钻了,
05:09
没疯,
05:11
没疯。
05:13
还有比我更能扛的。
05:16
可惜是日军,
05:18
他们甚至,
05:20
驻守在汽油桶里啊,
05:22
小洞里的汽油桶里。
05:25
我们总说,
05:28
我们是最能吃苦耐劳的民族。
05:32
吃苦耐劳不光是挨饿吧。
05:35
我见过把自己捆在树上吃喝拉撒睡的日军。
05:42
我还见过累死在脚踏车上的日军。
05:47
学校。
05:49
校园,
05:59
兴 dispon保持。
06:01
母 galax都推荐。
06:03
I'm going to go to this
06:13
and go to this
06:14
and go to this
06:15
and we probably always think
06:19
that the police should be able to destroy it
06:21
and leave the command of the army
06:25
and they've been all over
06:27
and they've been all over
06:29
and leave a small team to help
06:31
There are a few months from the world.
06:33
We've been able to find a month.
06:35
We've been able to find out a month.
06:37
Even if we have been found out.
06:41
This is not a long time.
06:43
It's not a long time.
06:45
I'll go.
06:47
I'll take a piece.
06:51
To the wall.
06:55
What's the wall?
06:57
You can do it when you try to kill your neck.
07:00
You can't think so, but you should be able to use it.
07:05
What are you talking about?
07:07
What are you talking about?
07:10
What are you talking about?
07:12
It's two.
07:13
A bird and a bird.
07:20
A bird.
07:21
A bird.
07:23
A bird.
07:24
A bird.
07:25
A bird.
07:27
A bird.
07:29
A bird.
07:32
A bird.
07:34
A bird.
07:37
A birdAmerican.
07:39
A bird's nest, the antives комментар importante.
07:43
A bird.
07:46
The ancient scrolls when you cast the ground.
07:48
A bird at truth.
07:51
The light floor with Sun ancora 김,
07:54
a bird of course,
07:59
The second part of the bridge is also used to use a water bottle.
08:03
It's always, always, always, to the soil.
08:09
This is the real world.
08:13
For example, the internet, the internet, etc.
08:18
This is the most difficult place.
08:21
I was forced to go to the field.
08:24
It's too difficult.
08:27
But I saw that the people who killed the people of the country were killed.
08:33
The land will be destroyed by the end.
08:37
But we need to follow them.
08:39
We can't understand the land of the land of the land.
08:43
From this, we can always go to the end of the last line.
08:52
The land of the land of the land, and the land of the land.
08:54
比起第二个房线又过之无不及
08:58
尤其是山顶的树堡
09:02
南天门山顶的巨树早与石同化
09:06
十棵树变成一棵树
09:09
部分树枝与玉石的纹路相同
09:13
所以称为神山 神树
09:16
竹内不知道用什么办法把树和石全挖空了
09:24
树堡射恐无数 连树叉都惊得起直射的炮火
09:30
树体能扛住航空炸弹
09:33
现在这树根向上两人高处
09:37
全部用那个钢筋水泥包裹了
09:39
一直延伸 延伸出一个堡垒群
09:44
是南天门上最大的主堡
09:47
众所周知也是竹内那个挖狗洞的
09:53
指挥部啊
09:54
你不就是那个竹内吗
09:56
对 我就是这个挖洞狂
10:00
山老鼠竞拿着杨晖攻冰尘打仗的妖怪
10:03
废话少说 你的火力配数
10:06
这个大家心知著名啊
10:09
美国盟友飞机天天看着日军物资现在匮乏
10:14
原有的重炮调走只剩下什么九二步炮
10:19
十一式战防 七五山炮 迫击炮支弹等还有九二重机
10:23
不过那个师团级的重炮调走
10:26
连队级的那个直苗炮增加了
10:30
尤其是九二重机多的吓人都有
10:36
讲完了 开始吧
10:38
我攻下这棵树取你的头
10:43
师座 我的头在我的脖子上呆的是最好的
10:49
如果师座要的话它就在这棵树上
10:53
开始
11:00
门完了 上
11:01
嗯
11:02
你我最近一耳光就能扇到的距离
11:05
你能盯到什么时候就盯到什么时候
11:10
你死了我再上
11:12
不过你要想想
11:14
在日本镇前恐慌的时候
11:17
你不想我死也不想弟兄们死
11:22
那你就使出吃奶的劲来活
11:29
用恐惧的东西跟他打
11:36
何树光
11:39
呦
11:40
你上
11:41
我上
11:43
你也是离我最近的人
11:45
离我近的人
11:47
You are too close to me.
11:51
I'm not close to you.
11:53
I'm not always with you.
11:55
I'm not with you.
11:57
I'm not with you.
11:59
I know.
12:01
You don't want to take me.
12:03
You should have to go.
12:05
You should have to go.
12:09
What?
12:11
Yes.
12:17
15 minutes.
12:19
I'll let you go.
12:21
Let's go.
12:39
Yes.
12:41
Yes.
12:43
Yes.
12:45
Yes.
12:46
Yes.
12:48
Actually.
12:50
I'll do that.
12:52
You do yourself have to live?
12:54
Yes.
12:58
I'm the soldier of the army,
13:00
and I'm in charge of the army.
13:02
You're in charge of a regiment.
13:04
You have to rise from,
13:06
and build the army of generals.
13:08
It's his cavalry army.
13:10
It's the most important point.
13:12
You will fit the army.
13:14
支援到会方圆驻军之大厂
13:17
有七五三豹巡三
13:20
一零五炮群两
13:24
师作正在争取一五零重炮可做加强
13:29
成算颇大
13:30
而且各团营一级都配有美军的联络官
13:35
美国盟友的飞机可随时来源
13:40
我军事实上已经掌握了木江的水文
13:43
并且我们由美国盟友提供的强度技术及装备
13:48
事实上我军已经在其他的将段进行秘密之演练
13:52
团机之矿 彼形天度 有过之而无不及
13:57
虽为陆军
14:02
但师作为此意一直惊艳美军跳岛攻击战术
14:07
由以去年莫塔拉瓦之惨烈卓绝之战
14:10
师作命专人进行过翻译
14:13
现已经研制班牌一级作战
14:16
师作说过
14:17
总说我干什么
14:18
说打仗
14:21
赫尔特林上校向于师作表示感谢
14:27
感谢于师作如此重视盟友以生命换来的宝贵经验
14:30
失败处求成功是美国的精神
14:34
师作既拥有了美国现代战争机器
14:37
也拥有了这种精神
14:39
赫尔特林上校向于师作表示
14:41
失败比成功来得更值钱
14:43
他很赞赏值钱两字
14:45
这也是美国精神
14:47
明文字员
14:51
明文字员
14:54
明文字员
14:54
明文字员
14:55
明文字员
15:11
我 我先
15:12
我先不到
15:13
I don't think I'm going to fight.
15:20
I don't think I'm going to fight.
15:24
I don't think I'm going to fight.
15:28
That...
15:32
We're going to win the太平洋.
15:37
But we're all learning.
15:40
I do let you know you're all learning, you know.
15:42
Please don't focus on the inside of me.
15:45
I'm going to fight against you.
15:48
I'm going to fight against you.
15:50
Please don't fight against me.
15:54
I don't know you're right now.
15:57
Please don't fight against me.
16:00
I'm within the right era.
16:04
So I...
16:05
I don't like that.
16:06
I don't know.
16:09
I'm not a Japanese-to-day.
16:12
It's a Japanese-to-day.
16:19
I mean, you use the American-to-day.
16:23
We can't use the Japanese-to-day.
16:28
We couldn't use the Japanese-to-day.
16:32
We couldn't use the Japanese-to-day.
16:36
I'm going to take care of you guys.
16:43
I'll take care of you guys.
16:50
I'll take care of you guys.
17:06
I'll take care of you guys.
17:36
I'll take care of you guys.
18:06
I'll take care of you guys.
18:36
I'll take care of you guys.
19:06
I'll take care of you guys.
19:36
You have a lot of energy.
19:38
You have a lot of energy.
19:40
Two, three, you don't want to.
19:58
We have a couple of four years.
20:00
最近的一次呢
20:02
在这儿
20:03
就是敌军的
20:06
一房之外的地方趴着
20:08
趴了两天
20:11
我们发现
20:13
敌军的网道很发达
20:16
他能保证第一房线
20:19
第二房线和第三房线
20:22
同时吃生热饭
20:24
饭能吃到
20:26
何况是拆散的武器
20:27
No one, two, three, and no one.
20:30
This one, two, three, all is騙人.
20:32
He's been preparing for a year.
20:35
He's got his name.
20:37
He's got his name.
20:39
He's got his name in the mountain.
20:41
So this place is his mission.
20:46
It's his mission.
20:48
It's his mission.
20:51
You keep going.
20:54
What?
21:01
He's got his name.
21:03
He's got his name, so he's got his name.
21:09
He's got his name.
21:10
He has his name.
21:15
So he's got his name.
21:20
The main mainstay is that Daniel has his name.
21:22
It's just that火力, right?
21:26
He's not able to destroy me.
21:30
This...
21:32
...and that...
21:34
...and that...
21:36
...and that...
21:38
...and that...
21:40
...and that...
21:42
...and that...
21:44
...and that...
21:46
...and...
21:48
...and...
21:50
...and...
21:52
...at...
21:54
...and...
22:04
...and...
22:10
You must have to Derh relations with the St.
22:13
...par
22:20
Arfa.
22:49
The following, the other one is the only Superproof
22:52
and the two-dimensional
22:53
and the other one is beyond the
22:55
and between these
22:55
the two-dimensional
22:57
This is also beyond the
23:00
the other one's
23:14
University have been
23:17
Let's go.
23:19
Three.
23:21
The enemy is going to take a long-term火炮
23:25
and take a long-term attack.
23:27
He's going to strike a long-term attack.
23:29
He's going to strike a long-term attack.
23:33
Long-term attack.
23:35
Long-term attack.
23:42
You're talking about this kind of shit?
23:44
You can't kill anyone.
23:46
Who are you?
23:47
You're not in the ground.
23:49
You're not in the ground.
23:54
You're not in the ground.
23:57
If you're not in the ground,
23:59
it's going to be a hundred thousand people.
24:01
Could you take attention?
24:04
I'm going to take the road.
24:06
I'm going to take the road.
24:08
I'm going to take the road from the south.
24:11
If you don't have a gun, you'll be able to use the gun.
24:14
You'll be able to use the gun.
24:16
And those people don't want me to say.
24:20
I don't give up.
24:22
I can go on my way.
24:24
I can go on my way.
24:26
I can go on my way.
24:28
I can go on my way.
24:30
I can go on my way.
24:32
I can go on my way.
24:34
You're my friend.
24:38
I will give you this.
24:41
You are the first enemy.
24:47
You're the one.
24:50
You use the enemy.
24:52
You move.
24:53
You will be able to use the gun,
24:56
but also have the gun.
24:59
You've got the gun.
25:00
Yes.
25:11
I don't look at my head, because I am in battle.
25:20
First, we will be able to install the weapons of the 넣ers.
25:29
We will continue to hit the 넣ers.
25:32
We will be able to use the 넣ers for the 넣ers.
25:37
To protect the 넣ers.
25:38
至于三房
25:45
我看就不用我操心了
25:48
你的远程火力
25:50
余师座会亲自照应的
25:52
以后头押了
26:05
以后头押了
26:14
你的我
26:18
以后头押了
26:19
你的方押了
26:22
Let's go.
26:52
Let's go.
27:22
Let's go.
27:52
Let's go.
28:22
Let's go.
28:52
Let's go.
29:22
Let's go.
29:52
Let's go.
30:22
Let's go.
30:52
Let's go.
31:22
Let's go.
31:52
Let's go.
32:22
Let's go.
32:52
Let's go.
33:22
Let's go.
33:52
Let's go.
34:22
Let's go.
34:52
Let's go.
35:22
Let's go.
35:52
Let's go.
36:22
Let's go.
36:52
Let's go.
37:22
Let's go.
37:52
Let's go.
38:22
Let's go.
38:52
Let's go.
39:22
Let's go.
39:52
Let's go.
40:22
Let's go.
40:52
Let's go.
41:22
Let's go.
41:52
Let's go.
42:22
Let's go.
42:52
Let's go.
43:22
Let's go.
43:52
Let's go.
44:22
Let's go.
44:52
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:37:09
|
Up next
[ENG SUB] He Ain't Heavy... He's My Father 《新難兄難弟》 1993 Watch HD | Full Movie | Cantonese | Hong Kong
Hong Kong Movies Popcorn
4 months ago
1:33:51
[ENG SUB] Beauty On Duty! aka Love Undercover 4 《美丽密令》 2010 Watch HD | Full Movie | Cantonese | Hong Kong
Hong Kong Movies Popcorn
4 months ago
1:25:48
[ENG SUB] Miss Du Shi Niang 《花魁杜十娘》 2003 Watch HD | Full Movie | Cantonese | Hong Kong
Hong Kong Movies Popcorn
4 months ago
12:00
1 Litre Of Tears E6 Sub Indonesia 1
edemraz
7 years ago
46:35
1 Litre Of Tears- E 10 ()
edemraz
7 years ago
15:11
Dora The Explorer Boo!
edemraz
7 years ago
46:15
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E11 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
2 hours ago
46:46
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E10 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
2 hours ago
46:50
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E09 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E08 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E07 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E06 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E05 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E04 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E03 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:05
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E02 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
57:43
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E01 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
45:04
我的團長我的團 37 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
44:59
我的團長我的團 36 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:03
我的團長我的團 35 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:03
我的團長我的團 34 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:04
我的團長我的團 33 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:05
我的團長我的團 32 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:04
我的團長我的團 30 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:06
我的團長我的團 28 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟.mp4
MUSH Shen
4 months ago
Be the first to comment