Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:29Jim!
02:59我能不能胡来,这是江边第一房线,延伸到半山的第二房线的地道。
03:19竹内连队把整座南天门挖空了。
03:28硬礁土,火山石,我们都觉得挖不动,他们也挖不动,
03:40可人家决定做岩鼠,只挖一个小孔,把汽油桶打通,连上埋上,
03:48再串灌土中工程量锐减,那就挖动了。
03:55我,我不想破坏这么好看的东西。
03:59我,我储两个洞。
04:05它,在南天门上,能伸得像蜘蛛网一样。
04:11里面很黑,没有照明。
04:15但是有通气孔,人在其中憋屈难忍,气味难闻,
04:20可是日军能快速激动到任何一个点。
04:25是爬着进去的。
04:27啊?
04:29是爬着进去的。
04:31姿势不好看。
04:33可打仗,谁还管好看不好看。
04:35我并不认为一个男人能跌倒半个南天门,
04:41并且闭着黑暗。
04:42那是可惡。
04:45他的意思就是说,
04:47他不相信一个人能在完全黑暗的状态下爬遍半座南天门。
04:55这也不太明白。
04:57大概明白。
05:07我,钻了,
05:09没疯,
05:11没疯。
05:13还有比我更能扛的。
05:16可惜是日军,
05:18他们甚至,
05:20驻守在汽油桶里啊,
05:22小洞里的汽油桶里。
05:25我们总说,
05:28我们是最能吃苦耐劳的民族。
05:32吃苦耐劳不光是挨饿吧。
05:35我见过把自己捆在树上吃喝拉撒睡的日军。
05:42我还见过累死在脚踏车上的日军。
05:47学校。
05:49校园,
05:59兴 dispon保持。
06:01母 galax都推荐。
06:03I'm going to go to this
06:13and go to this
06:14and go to this
06:15and we probably always think
06:19that the police should be able to destroy it
06:21and leave the command of the army
06:25and they've been all over
06:27and they've been all over
06:29and leave a small team to help
06:31There are a few months from the world.
06:33We've been able to find a month.
06:35We've been able to find out a month.
06:37Even if we have been found out.
06:41This is not a long time.
06:43It's not a long time.
06:45I'll go.
06:47I'll take a piece.
06:51To the wall.
06:55What's the wall?
06:57You can do it when you try to kill your neck.
07:00You can't think so, but you should be able to use it.
07:05What are you talking about?
07:07What are you talking about?
07:10What are you talking about?
07:12It's two.
07:13A bird and a bird.
07:20A bird.
07:21A bird.
07:23A bird.
07:24A bird.
07:25A bird.
07:27A bird.
07:29A bird.
07:32A bird.
07:34A bird.
07:37A birdAmerican.
07:39A bird's nest, the antives комментар importante.
07:43A bird.
07:46The ancient scrolls when you cast the ground.
07:48A bird at truth.
07:51The light floor with Sun ancora 김,
07:54a bird of course,
07:59The second part of the bridge is also used to use a water bottle.
08:03It's always, always, always, to the soil.
08:09This is the real world.
08:13For example, the internet, the internet, etc.
08:18This is the most difficult place.
08:21I was forced to go to the field.
08:24It's too difficult.
08:27But I saw that the people who killed the people of the country were killed.
08:33The land will be destroyed by the end.
08:37But we need to follow them.
08:39We can't understand the land of the land of the land.
08:43From this, we can always go to the end of the last line.
08:52The land of the land of the land, and the land of the land.
08:54比起第二个房线又过之无不及
08:58尤其是山顶的树堡
09:02南天门山顶的巨树早与石同化
09:06十棵树变成一棵树
09:09部分树枝与玉石的纹路相同
09:13所以称为神山 神树
09:16竹内不知道用什么办法把树和石全挖空了
09:24树堡射恐无数 连树叉都惊得起直射的炮火
09:30树体能扛住航空炸弹
09:33现在这树根向上两人高处
09:37全部用那个钢筋水泥包裹了
09:39一直延伸 延伸出一个堡垒群
09:44是南天门上最大的主堡
09:47众所周知也是竹内那个挖狗洞的
09:53指挥部啊
09:54你不就是那个竹内吗
09:56对 我就是这个挖洞狂
10:00山老鼠竞拿着杨晖攻冰尘打仗的妖怪
10:03废话少说 你的火力配数
10:06这个大家心知著名啊
10:09美国盟友飞机天天看着日军物资现在匮乏
10:14原有的重炮调走只剩下什么九二步炮
10:19十一式战防 七五山炮 迫击炮支弹等还有九二重机
10:23不过那个师团级的重炮调走
10:26连队级的那个直苗炮增加了
10:30尤其是九二重机多的吓人都有
10:36讲完了 开始吧
10:38我攻下这棵树取你的头
10:43师座 我的头在我的脖子上呆的是最好的
10:49如果师座要的话它就在这棵树上
10:53开始
11:00门完了 上
11:01
11:02你我最近一耳光就能扇到的距离
11:05你能盯到什么时候就盯到什么时候
11:10你死了我再上
11:12不过你要想想
11:14在日本镇前恐慌的时候
11:17你不想我死也不想弟兄们死
11:22那你就使出吃奶的劲来活
11:29用恐惧的东西跟他打
11:36何树光
11:39
11:40你上
11:41我上
11:43你也是离我最近的人
11:45离我近的人
11:47You are too close to me.
11:51I'm not close to you.
11:53I'm not always with you.
11:55I'm not with you.
11:57I'm not with you.
11:59I know.
12:01You don't want to take me.
12:03You should have to go.
12:05You should have to go.
12:09What?
12:11Yes.
12:1715 minutes.
12:19I'll let you go.
12:21Let's go.
12:39Yes.
12:41Yes.
12:43Yes.
12:45Yes.
12:46Yes.
12:48Actually.
12:50I'll do that.
12:52You do yourself have to live?
12:54Yes.
12:58I'm the soldier of the army,
13:00and I'm in charge of the army.
13:02You're in charge of a regiment.
13:04You have to rise from,
13:06and build the army of generals.
13:08It's his cavalry army.
13:10It's the most important point.
13:12You will fit the army.
13:14支援到会方圆驻军之大厂
13:17有七五三豹巡三
13:20一零五炮群两
13:24师作正在争取一五零重炮可做加强
13:29成算颇大
13:30而且各团营一级都配有美军的联络官
13:35美国盟友的飞机可随时来源
13:40我军事实上已经掌握了木江的水文
13:43并且我们由美国盟友提供的强度技术及装备
13:48事实上我军已经在其他的将段进行秘密之演练
13:52团机之矿 彼形天度 有过之而无不及
13:57虽为陆军
14:02但师作为此意一直惊艳美军跳岛攻击战术
14:07由以去年莫塔拉瓦之惨烈卓绝之战
14:10师作命专人进行过翻译
14:13现已经研制班牌一级作战
14:16师作说过
14:17总说我干什么
14:18说打仗
14:21赫尔特林上校向于师作表示感谢
14:27感谢于师作如此重视盟友以生命换来的宝贵经验
14:30失败处求成功是美国的精神
14:34师作既拥有了美国现代战争机器
14:37也拥有了这种精神
14:39赫尔特林上校向于师作表示
14:41失败比成功来得更值钱
14:43他很赞赏值钱两字
14:45这也是美国精神
14:47明文字员
14:51明文字员
14:54明文字员
14:54明文字员
14:55明文字员
15:11我 我先
15:12我先不到
15:13I don't think I'm going to fight.
15:20I don't think I'm going to fight.
15:24I don't think I'm going to fight.
15:28That...
15:32We're going to win the太平洋.
15:37But we're all learning.
15:40I do let you know you're all learning, you know.
15:42Please don't focus on the inside of me.
15:45I'm going to fight against you.
15:48I'm going to fight against you.
15:50Please don't fight against me.
15:54I don't know you're right now.
15:57Please don't fight against me.
16:00I'm within the right era.
16:04So I...
16:05I don't like that.
16:06I don't know.
16:09I'm not a Japanese-to-day.
16:12It's a Japanese-to-day.
16:19I mean, you use the American-to-day.
16:23We can't use the Japanese-to-day.
16:28We couldn't use the Japanese-to-day.
16:32We couldn't use the Japanese-to-day.
16:36I'm going to take care of you guys.
16:43I'll take care of you guys.
16:50I'll take care of you guys.
17:06I'll take care of you guys.
17:36I'll take care of you guys.
18:06I'll take care of you guys.
18:36I'll take care of you guys.
19:06I'll take care of you guys.
19:36You have a lot of energy.
19:38You have a lot of energy.
19:40Two, three, you don't want to.
19:58We have a couple of four years.
20:00最近的一次呢
20:02在这儿
20:03就是敌军的
20:06一房之外的地方趴着
20:08趴了两天
20:11我们发现
20:13敌军的网道很发达
20:16他能保证第一房线
20:19第二房线和第三房线
20:22同时吃生热饭
20:24饭能吃到
20:26何况是拆散的武器
20:27No one, two, three, and no one.
20:30This one, two, three, all is騙人.
20:32He's been preparing for a year.
20:35He's got his name.
20:37He's got his name.
20:39He's got his name in the mountain.
20:41So this place is his mission.
20:46It's his mission.
20:48It's his mission.
20:51You keep going.
20:54What?
21:01He's got his name.
21:03He's got his name, so he's got his name.
21:09He's got his name.
21:10He has his name.
21:15So he's got his name.
21:20The main mainstay is that Daniel has his name.
21:22It's just that火力, right?
21:26He's not able to destroy me.
21:30This...
21:32...and that...
21:34...and that...
21:36...and that...
21:38...and that...
21:40...and that...
21:42...and that...
21:44...and that...
21:46...and...
21:48...and...
21:50...and...
21:52...at...
21:54...and...
22:04...and...
22:10You must have to Derh relations with the St.
22:13...par
22:20Arfa.
22:49The following, the other one is the only Superproof
22:52and the two-dimensional
22:53and the other one is beyond the
22:55and between these
22:55the two-dimensional
22:57This is also beyond the
23:00the other one's
23:14University have been
23:17Let's go.
23:19Three.
23:21The enemy is going to take a long-term火炮
23:25and take a long-term attack.
23:27He's going to strike a long-term attack.
23:29He's going to strike a long-term attack.
23:33Long-term attack.
23:35Long-term attack.
23:42You're talking about this kind of shit?
23:44You can't kill anyone.
23:46Who are you?
23:47You're not in the ground.
23:49You're not in the ground.
23:54You're not in the ground.
23:57If you're not in the ground,
23:59it's going to be a hundred thousand people.
24:01Could you take attention?
24:04I'm going to take the road.
24:06I'm going to take the road.
24:08I'm going to take the road from the south.
24:11If you don't have a gun, you'll be able to use the gun.
24:14You'll be able to use the gun.
24:16And those people don't want me to say.
24:20I don't give up.
24:22I can go on my way.
24:24I can go on my way.
24:26I can go on my way.
24:28I can go on my way.
24:30I can go on my way.
24:32I can go on my way.
24:34You're my friend.
24:38I will give you this.
24:41You are the first enemy.
24:47You're the one.
24:50You use the enemy.
24:52You move.
24:53You will be able to use the gun,
24:56but also have the gun.
24:59You've got the gun.
25:00Yes.
25:11I don't look at my head, because I am in battle.
25:20First, we will be able to install the weapons of the 넣ers.
25:29We will continue to hit the 넣ers.
25:32We will be able to use the 넣ers for the 넣ers.
25:37To protect the 넣ers.
25:38至于三房
25:45我看就不用我操心了
25:48你的远程火力
25:50余师座会亲自照应的
25:52以后头押了
26:05以后头押了
26:14你的我
26:18以后头押了
26:19你的方押了
26:22Let's go.
26:52Let's go.
27:22Let's go.
27:52Let's go.
28:22Let's go.
28:52Let's go.
29:22Let's go.
29:52Let's go.
30:22Let's go.
30:52Let's go.
31:22Let's go.
31:52Let's go.
32:22Let's go.
32:52Let's go.
33:22Let's go.
33:52Let's go.
34:22Let's go.
34:52Let's go.
35:22Let's go.
35:52Let's go.
36:22Let's go.
36:52Let's go.
37:22Let's go.
37:52Let's go.
38:22Let's go.
38:52Let's go.
39:22Let's go.
39:52Let's go.
40:22Let's go.
40:52Let's go.
41:22Let's go.
41:52Let's go.
42:22Let's go.
42:52Let's go.
43:22Let's go.
43:52Let's go.
44:22Let's go.
44:52Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended