00:00光と闇、大局の神々が起こした戦いは、大地母神マーファと邪神カーディスによって決戦の時を迎えた。
00:17大いなる激突の果て、共に倒れた二人の女神は大陸を分断し、新たなる大地を誕生させた。
00:26後の夜、人はこの大地を呪われた島、ロードスと呼んだ。
00:34私を背中から抱きしめて、ささやくあなたの国の言葉は。
01:02少しだけ切ないロマンティック。
01:12あなたの虜。
01:15イオソノブリジョニエラー。
01:21恋やあなたは、私を優しく包んでくれた。
01:33けれど朝の日に、照らしても黒い、瞳は私に、そのままきらめくの。
01:47きらめくの。
01:53アランの町に入れないんだ。
02:07何故だ!?
02:13どうして、アランの町に入れないんだ!?
02:19アランは王都だ。
02:21その守りを固めるために、外からの侵入は、たとえ、アラニアの民といえども、許すわけにはいかん。
02:27王都は閉鎖だ。
02:29どういうことですか!?
02:31どうもこうもない。
02:33アラニアはマーモに対して抵抗はしない。
02:37ただし、従いもしない。
02:39要するに、段まりを決め込もうてこんたんじゃねえか。
02:42そんな。
02:43それじゃ、マイス砦は何のために全滅したんだ!?
02:46砦ひとつで済めばよい!
02:48パーン。
02:49それが、アラニア極王、カドもすならせえ陛下の考えか。
02:53パーン。
02:54答えろよ!
02:56アラニア極王、カドもすならせえ陛下の考えか。
02:59パーン。
03:01答えろよ!
03:03パーン。
03:05答えろよ!
03:06答えろよ!
03:07一応答えろよ!
03:17答えろよ!
03:18答えろよよ。
03:20暗黒の島、マーモの皇帝、ベルドがロードス制覇に乗り出したという知らせは大陸全土に響き渡った。
03:30In fact, the fact that the battle of the battle is the most powerful speed,
03:35the king of the king of Farnes was to bring together the army to the army,
03:40and the king of Aranya,
03:43the king of Farnes was a great trip to the king of Aranya.
03:45Fianna, it's a pleasure to have a trip to the king of Aranya.
03:50I believe that you are a pleasure to have the king of Aranya.
03:55I believe that you are a good trip.
03:58I will tell you, I will tell you, I will tell you, to your father, I will tell you.
04:06Your wife...
04:09Your wife...
04:11Your wife...
04:13Your wife...
04:14I will be the best to get your first name.
04:16.
04:22.
04:26.
04:27.
04:28.
04:29.
04:31.
04:32.
04:33.
04:36.
04:37.
04:42.
04:44Even if the king has died, the people of Kannon are not going to die!
04:51That's right.
04:52I can't believe that you're going to be able to do it.
05:11It's a great honor.
05:15It's the end of the Lordus.
05:19Asura from the ship, can you see the ship?
05:25I don't think we are very fast to the ship.
05:28If you are worried about Araniya, no.
05:37My lord, you see Araniya's dead.
05:41Yes, you are going to move.
05:45You're a woman for me.
05:54I'm a woman for you.
06:07You can use it.
06:15How long are you going to do this?
06:27I'm not going to do this.
06:32Do you want me?
06:34I'm not going to go back.
06:38Yo-yo!
06:40That's what I'm going to do with you, isn't it?
06:45Fan?
06:46That's right.
06:47I'm going to go to Varys.
06:49Araniya is not good.
06:51But Varys is the Fan王,
06:53I'm going to go up.
06:55You can say that you can fight together?
06:57You can't do it with your hands.
07:01No.
07:05I'm sorry,
07:06so I'm going to go into the house.
07:11Hey!
07:12I'm going to go into the house.
07:15I'm going to go into the house.
07:23I don't know.
07:25You can't go into the house.
07:28I can't go wherever you are.
07:31I'm going to go to Varys.
07:33Nope.
07:34he's not in the house.
07:36He's a house.
07:37No.
07:39But...
07:41What?
07:42He sucks.
07:43But it's not going to belappy.
07:46It's because we have some corrosion on him.
07:47Oh my god.
07:48I spent hiding a lot of time leading up here.
07:51Fuck it.
07:53Let's go going now,
07:54Believe Land 너� 1960.
07:56Well...
07:57D-D0...
08:03Gimi, what do you think? You have another purpose.
08:08I'm not a purpose.
08:33I'm not a purpose.
08:43Wait.
08:44Before you enter, just one thing.
08:48You're surprised, afraid, angry, and angry.
08:53Don't forget that strong feeling.
08:56Especially, the explosion of the fire will cause a bad influence.
09:00You're a nurse.
09:03I'm not afraid of it.
09:06I'm not afraid of it.
09:09You're not afraid of it.
09:11I'm not afraid of it.
09:17草木の守護者、森の王よ、閉ざされし聖なる都の扉を開き、我らを迎え入れよ。
09:38さあ、ついてきて。
09:40ついてきてったってや。
09:42ねえ。
09:44お、おい。
09:46マジかよ。
09:48お、おい。
09:49ま、待ってくれ。
09:56なんだか、体中の力が。
09:59心配するな。ここでは誰でもそうなる。
10:03余分な力が抜けていくだけよ。闘争心とか憎悪とか、ここでは争い事が決して起こらないから。
10:10そうか。妖精界。ここはディード、あなたのふるさとなんですね。
10:15すでに失われた世界だと思っていました。
10:18さあ、ぐずぐずしてられないわ。急ぐのよ。
10:22どういうことなんだ。
10:24妖精界では、時間は我々の世界よりもゆっくりと進むのです。
10:28早くここから抜け出さないと、我々はどんどん年を取ってしまうことになります。
10:33さあ、我々も急ぐとしましょう。
10:39そういうことだな。
10:46妖精界か。
10:48ん?
10:50どーさん。
10:51まて。
10:56惑わされるな。 幻覚じゃ。
11:01え?
11:02あ。
11:03パーン、急いで。
11:05早くしないと本当にカエラズの森から、抜け出さなくなっちゃうわ。
11:06おい、待てよ。
11:10You're not going to die.
11:12Hey, wait!
11:18Let's go!
11:30What?
11:36What?
11:36I'm sorry!
11:38Help me!
11:40It's time to go to my head.
11:54You idiot, man! You've got to be惑ated!
11:57Don't cry! This place is going to respond to a strong feeling!
12:06Kim!
12:10Lillia!
12:15Lillia!
12:18That's not bad, you!
12:20Lillia!
12:23Lillia, you're back!
12:25Wow!
12:27I can't!
12:40Gim!
12:43Pa!
12:44I'm okay!
12:49Oh, you're right, you're right, you're right.
12:52Gim's journey, I think it's difficult.
12:57It's difficult.
12:59Lillia!
13:01Gim!
13:10Gim!
13:25Gim!
13:29I don't know.
13:59Do you have any chance to do that, Ashurama?
14:06It's a great job. What do you think about that?
14:12I don't have to worry about it.
14:16The human beings know that the only force will lead to death.
14:21I don't have to worry about that.
14:27I'm not sure what you're doing.
14:37You're right, man.
14:51I'm fine.
14:54Kim.
14:55What kind of things have you seen?
15:04You can talk about it.
15:06Let's go.
15:10Lay-dia.
15:12Lay-dia?
15:14No, I can't talk about it.
15:17I don't want to talk about it.
15:20That's right.
15:21You've got a big responsibility for everyone.
15:24Lay-dia.
15:25Lay-dia.
15:28I have a wife of all of the first regulation兄s
15:51I was worried about my sins, and I gave up my prayers and gave up my prayers.
16:14That's why I won't be able to die.
16:19You've been killed by me.
16:24But...
16:25She's a daughter of the High School,
16:27she's a master's master's master.
16:30She's a master's master's master's master.
16:32What do they care about?
16:43Gentlemen, let your mother help.
16:56Let your other one break.
16:58If we can help our souls, we will speak for them.
17:02Do you see the prayer?
17:07I am.
17:09Arania has already fallen.
17:15Who!
17:16I'm not afraid.
17:19I am only going to be a different role to be able to do another role.
17:25A different role?
17:27If you will die, you will be able to die the father of E.F.A.R.O.S.
17:34...
17:37...
17:41...
17:50...
17:51...
17:53...
18:01...
18:03You, me...
18:04...Fiarna king...
18:05... let me...
18:06...Fiarna king?
18:09...Farn王's daughter?
18:11...Maris' son?
18:13...
18:16Wait!
18:17...Farn!
18:18...That's not the danger!
18:22...Farn!
18:24... Those guys are the ones who are...
18:33I'm not sure how to do this.
18:35I'm not sure how to do this.
18:37I'm not sure how to do this.
18:59Wait, Pan!
19:01I'm not sure how to do this.
19:12You are!
19:19Give me your hand!
19:23This is enough power.
19:25I've never seen it before.
19:27I'm not sure how to do this.
19:29I'm not sure how to do this.
19:31I'm not sure how to do this.
19:33I'm not sure how to do this.
19:35I'm not sure how to do this.
19:37I'm not sure how to do this.
19:39I'm not sure how to do this.
19:41I'm not sure how to do this.
19:43I'm not sure how to do this.
19:45I'm not sure how to do this.
19:47I'm not sure how to do this.
19:49I'm not sure how to do this.
19:51I'm not sure how to do this.
19:53I'm not sure how to do this.
19:55I'm not sure how to do this.
19:57I'm not sure how to do this.
20:00I'm not sure how to do this.
20:01I've never seen this.
20:05No problem.
20:07I'm not sure how to do this.
20:11That's the end of the day.
20:23Undyne, I'm your friend of the water.
20:26I'll give you the power of our souls.
20:28The evil demon, come to us and take a right and take care of your children, who I am.
20:52A young man, I will give you a gift to you, and I will give you a gift to you.
20:59Are you okay?
21:01I will!
21:02Oh
21:18Oh
21:20Araniya Mkanon moa ga teki niya alas
21:24Fuan oyo
21:26This 30 years, I've forgotten you.
21:30Next, I'll be your Baris.
21:48What is the Lord's Serhapha? What is it going to happen?
21:52If the time is coming, the body will be destroyed.
21:56Hmm?
22:14I'll answer you.
22:22I'll answer this once.
22:29Who is this?
22:34Who is this? Who is this?
22:37Who is this?
22:38I'm not sure.
22:39I'm not sure.
22:40I'm not sure.
22:41Cardis.
22:42Cardis!
22:43Cardis!
22:52Fiarna王女を救った俺たちがファン王との越見を許されている頃、ネッサの国フレイムより若き傭兵王カシューが、バリスを目指し馬を飛ばす。
23:03果たしてマーモの信仰は食い止められるのか。
23:07次回、ロードス島戦記、第5話 砂漠の王。
23:13ロードスの平和は俺が守る!
23:22Please please
23:26Fanta ziya ni
23:28Tsumete
23:30Moou ma yo waai wa
23:34A data to aai no tamei
23:38Kaze no yosei
23:42Ate o hiroge te
23:46Toiki no ta ni wao