00:00Tu trouveras ton bonheur à ce coin de rue.
00:10Ok, comment je m'y prends ?
00:11Commence par te balancer à l'aide de ta toile et exécute un coup de pied circulaire.
00:16S'il te voit arriver, il risque de déguerpir, alors fais vite.
25:19J'étais si inquiète. Le docteur m'a dit que tu étais à ma recherche.
25:23J'ai dû m'occuper de la fusillade qui a éclaté lorsque ton ambulance est arrivée.
25:27Et une chose en amenant une autre.
25:28Ouais, toujours la même histoire.
25:30Ton bras, comment se fait-il qu'il t'ait déjà laissé sortir ?
25:32Les miracles de la médecine moderne. Quelques broches anti-tac, des antidouleurs, et c'est fini.
25:37J'ai eu tellement peur ce matin. Il faut dire que tu ne bougeais plus tandis que Venom m'étranglait.
25:41C'est peut-être ça l'explication.
25:43L'explication de quoi ? Du fait que tu te sois transformée en cette chose ?
25:47Ah, tu l'as vue ?
25:47Ah oui, je l'ai vue.
25:49Dis-moi que ce costume noir n'est plus qu'un mauvais souvenir, Peter.
25:52Euh, eh bien, c'est compliqué.
25:54Oui, bien sûr. Mais tu sais le mal que ça te fait. Tu sais à quel point ça te change ?
25:59Je me suis plutôt bien tiré, non ? Peut-être que ça sera différent cette fois.
26:03J'arrive pas à y croire. Débarrasse-toi de ça, Peter. Ensuite, nous en reparlerons.
26:08Écoute, MJ, Venom est de retour. J'ai l'impression que quelque chose a changé, que... que... que le costume est différent.
26:14Ah oui ? Et moi j'ai l'impression que tout recommence comme avant.
26:17Débarrasse-t'en. Ce n'est pas toi.
26:20Ne reviens me voir que lorsque tu seras redevenu toi-même.
26:23Bon, très bien, je dois y aller.
26:25Avec ces deux gants qui doivent faire la paix, je vais pas m'ennuyer.
26:28J'ai largement de quoi m'occuper à Harlem.
26:29J'ai largement de quoi faire la paix, je vais aller.
26:31Je suis là, j'ai beaucoup...
26:34J'ai largement de quoi...
26:35J'ai largement de quoi !
26:38C'est parti.
27:08C'est parti.
27:38C'est parti.
28:08Ils sont tous là, pourvu que ça marche.
28:20Ça représente tellement pour Cage.
28:22C'est parti.
28:52C'est parti.
29:21C'est parti.
29:51C'est parti.
30:21C'est parti.
30:51C'est parti.
31:21C'est parti.
31:51C'est parti.