Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 3/6/2025
062 Inga Lindstrom # 40 Con Lilli no se juega 2015. Películas Románticas Completas en Espa
Transcripción
00:00:00Con Lili no se juega.
00:00:30Vaya.
00:01:00¿Mamá?
00:01:13¿Mamá?
00:01:14Sí, sí.
00:01:16No, todavía no he llegado.
00:01:18Sí, la verdad, estoy encantada. Tengo el trabajo de mis sueños.
00:01:23No, no estoy enfadada.
00:01:25Qué va, fíjate, trabajaré en esta ciudad sin crímenes
00:01:29En menos de un año estaré fuera.
00:01:31¿Qué?
00:01:33No, va todo bien.
00:01:39No me lo puedo creer. Te llamo luego.
00:01:45¿No puede tener más cuidado?
00:01:47Descuide, no volverá a pasar.
00:01:53Hasta luego.
00:01:59No quiero estar aquí.
00:02:29¿Hola?
00:02:30¿Hola?
00:02:31¿Hola?
00:02:32¿Hola?
00:02:33¿Hola?
00:02:34¿Hola?
00:02:35¿Hola?
00:02:36¿Hola?
00:02:37¿Dios?
00:02:38¿Dios?
00:02:39¿Dios?
00:02:40¿Dios?
00:02:41¿Dios?
00:02:42¿Dios?
00:02:43¿Dios?
00:02:44¿Dios?
00:02:45¿Dios?
00:02:46¿Dios?
00:02:47¿Dios?
00:02:48¿Dios?
00:02:49¿Dios?
00:02:50¿Dios?
00:02:53¿Dios?
00:02:54¿Dios?
00:02:55¿Dios?
00:03:00¿Dios?
00:03:01¿Dios?
00:03:02Lily Helberg?
00:03:03Buenos días.
00:03:04No, no, el ex jefe de policía, Lut, no está aquí.
00:03:09No, Lut tampoco está. Quizá pueda ayudarlo yo, soy la nueva jefa.
00:03:14¿Oiga?
00:03:16Pues muy bien.
00:03:20Lut y Lut, qué original.
00:03:34Buenos días. Sabe que no se puede aparcar aquí, ¿verdad?
00:03:36Perdone, no me he dado cuenta.
00:03:45Es increíble.
00:03:47Ponga la señal donde estaba, ¿quiere?
00:03:49¡Ojo, agáchate!
00:03:52¿Qué, no tenéis estas señales en Estocolmo?
00:03:59¿Eres nueva?
00:04:00Sí. ¿Y tú? ¿Eres de aquí?
00:04:04Estoy buscando a Agnes Berhal.
00:04:07Sí, tiene una galería en Strampen.
00:04:11¡Eh, jefe!
00:04:12Hola, Malte.
00:04:13Esta chica busca a su hija.
00:04:15Bueno, la dejo con el jefe de policía, Lut.
00:04:19Hasta luego.
00:04:20Gracias.
00:04:21Bienvenida a Morholm, señorita Helberg.
00:04:24Disculpe, pero es que no sabíamos que íbamos a tener una nueva jefa de policía.
00:04:29No se preocupe. ¿Usted es el comisario, Lut?
00:04:31Sí.
00:04:31Encantado de conocerla.
00:04:34Lo mismo digo. Espero que trabajemos bien juntos.
00:04:37Voy a enseñarle la casa. Es de mi hija, pero tengo las llaves.
00:04:41Sígame.
00:04:41Proceed.
00:04:44Un momento.
00:04:44Vamos.
00:04:45Es ahí.
00:05:13Normalmente es difícil encontrar alojamiento en esta época.
00:05:34Sí, he tenido mucha suerte.
00:05:38Se puede decir así.
00:05:42Bueno.
00:05:44¿Le gusta?
00:05:46Sí.
00:05:47Claro.
00:05:48Bien.
00:05:49Hasta mañana.
00:05:51Había pensado empezar hoy.
00:05:53Pues usted es la jefa, pero aquí solemos tomarnos las cosas con calma.
00:05:57Señor, señor Lut, para que lo sepa, yo no pedí este trabajo.
00:06:03Lo sé. El jefe de policía no me tiene en buena estima.
00:06:07Mire, yo creo que los amigos siempre pueden decirse lo que piensan, pero esa no es razón para degradar a nadie.
00:06:12Sí, me contó lo que pasó, pero yo tengo las manos atadas si usted no se comporta.
00:06:20Espero que podamos trabajar bien juntos.
00:06:21¿Ha terminado?
00:06:25Tengo que volver.
00:06:27Sí.
00:06:29Hasta mañana.
00:06:30Sí.
00:06:31Hasta mañana.
00:06:32Hola.
00:06:52De haber sabido que buscabas a Agnes por lo de la casa, te habría acompañado yo.
00:06:57Espera un momento.
00:07:02Me llamo Malte.
00:07:06Malte Sommerfeld.
00:07:07Hola.
00:07:07¿Qué hay?
00:07:08Hola.
00:07:09Espero que no te moleste el ruido.
00:07:11Bueno, siempre y cuando no trabajes por la noche, de día no voy a estar aquí.
00:07:15¿También de vacaciones?
00:07:17¿Cómo?
00:07:18Es que no parece que tú estés aquí de vacaciones.
00:07:20Bueno, el trabajo físico me relaja.
00:07:22Es un buen cambio de mi labor de oficina.
00:07:25¿Te quedas mucho?
00:07:28Ah, sí.
00:07:29No pareces muy contenta.
00:07:31Yo no elegí este puesto.
00:07:33Voy a deshacer la maleta.
00:07:36Vale, hasta luego.
00:07:39¿Cómo te llamas, vecina?
00:07:41Lily Helbert.
00:07:43¿Has venido a un buen vecindario, Lily Helbert?
00:07:53Hola, papá.
00:07:54Hola, cariño.
00:07:57He conocido a tu nueva inquilina y le he enseñado la casa.
00:08:00Ah, qué bien.
00:08:01No he tenido más remedio.
00:08:02¿Y eso?
00:08:03Reconoce que querías verla.
00:08:04Es lógico, ella me ha quitado el puesto.
00:08:06Quería ver qué aspecto tenía.
00:08:09¿Y?
00:08:09¿Se han confirmado tus miedos?
00:08:11Bueno, es joven, muy joven.
00:08:13Recién salida de la academia, donde parece que era la mejor.
00:08:16Aún así, sigo creyendo que es un error.
00:08:18Es que no pueden hacerte esto.
00:08:20¿Has vuelto a hablar con tu jefe?
00:08:21Ah, hija, como si le parte un rayo.
00:08:24En cualquier caso, en cuanto vea lo tranquilo que es esto, querrá irse y tú recuperarás tu puesto.
00:08:30¿Y quién dice que quiero recuperar mi antiguo puesto?
00:08:33Tengo menos trabajo y más tiempo libre.
00:08:35¿Desde cuándo quieres tener tiempo libre?
00:08:36¿Qué planes tienes?
00:08:37Oye, que tengo un montón de aficiones a las que no me he podido dedicar por falta de tiempo.
00:08:42Navegar, pescar, jugar al polo, jugar al tenis, escribir un libro, trabajar en mi carrera musical.
00:09:01Buenos días.
00:09:03Un día maravilloso.
00:09:05Sí, estupendo.
00:09:06¿Tú no eres de por aquí?
00:09:09No, soy de Estocolmo.
00:09:11¿Eres uno de ellos?
00:09:13No, espera, tú eres el invitado de Agnes, el que la ayuda con el molino.
00:09:17Está muy bien informada.
00:09:18La nueva jefa de policía también vive aquí, es amiga tuya.
00:09:22¿Tengo pinta de relacionarme con policías?
00:09:24No es una poli cualquiera, es la jefa.
00:09:27Por supuesto que sí.
00:09:29Escuche, ¿conoce al dueño de esa casa?
00:09:33El dueño nunca está aquí.
00:09:34Suele venir su hijo, Adrián, un chico guapo y educado.
00:09:38Me alegro mucho cuando viene por aquí con sus amigos.
00:09:41No tienen que trabajar y se lo pasan muy bien.
00:09:44El dinero no es ningún problema.
00:09:47El año pasado llevaron un coche al desguace que estaba valorado en un millón de coronas.
00:09:54¿Te lo puedes imaginar?
00:09:56¿Qué es lo que pasó?
00:09:58Uy, ni idea.
00:10:00¿Hubo algún herido?
00:10:01Yo creo que no.
00:10:03Estuvieron sin venir algún tiempo.
00:10:06Aunque pasaron aquí la noche vieja, organizaron una gran fiesta con fuegos artificiales y todo.
00:10:12Fue muy bonito, con tanta purpurina.
00:10:15Ya ve, todo tranquilo.
00:10:24¿Qué?
00:10:25Es que esto aquí es así.
00:10:27Siempre.
00:10:31¡Eh, Lisa!
00:10:32¿Qué pasa aquí?
00:10:34Pero ves, Lisa.
00:10:36Siempre va corriendo.
00:10:38¿Me explica de qué va este jueguetito?
00:10:41Hola.
00:10:43Buenos días, Lily Helberg.
00:10:45¿Ya estás trabajando?
00:10:46Hola, jefe.
00:10:47Hola, Malte.
00:10:49¿Has dormido bien?
00:10:51Sí, gracias.
00:10:54Oiga, mire, aquí las cosas no funcionan así.
00:10:57¿Quieres cenar conmigo esta noche?
00:10:59Yo cocino.
00:11:04No sé si voy a tener tiempo.
00:11:06No todo es trabajar.
00:11:07Hay que alimentarse.
00:11:08A las siete y media en mi casa.
00:11:09Hasta luego.
00:11:10Adiós.
00:11:19Esto no es lo que cree.
00:11:21¿Y qué es lo que yo creo?
00:11:22Hola, Germán, ¿verdad?
00:11:24Lisa.
00:11:25Hola, soy la comisaria Helberg.
00:11:27Hola.
00:11:27¿Sabes que aquí está prohibido aparcar?
00:11:29No lo entiendo, la señal está ahí.
00:11:31Lisa es la nueva jefa de policía.
00:11:33Viene de Estocolmo.
00:11:35Ah, sí que es usted.
00:11:36Ed, lo siento mucho.
00:11:38Le aseguro que no volverá a pasar.
00:11:40Que tenga un buen día.
00:11:42¿Quieres llevarte la señal a casa?
00:11:43Hola, señorita Helberg.
00:11:50Thomas Ollum, jefe de policía.
00:11:52Bienvenida.
00:11:53Gracias.
00:11:56Muchas gracias.
00:11:57La autoridad siempre encuentra el sitio en el que debe estar.
00:12:03No es mía.
00:12:04Este Aristóteles, en realidad.
00:12:07Sí.
00:12:08Es algo más incómodo que Estocolmo.
00:12:11Pero hay menos que hacer.
00:12:12Sí, conozco vuestras estadísticas.
00:12:14Diez años sin actividad criminal.
00:12:16Algún robo de bicis y entraron en una casa el año pasado.
00:12:19Y fue Nils en persona.
00:12:21Se olvidó las llaves y rompió la ventana del baño,
00:12:23como eran las tres de la mañana.
00:12:26Greta no lo reconoció.
00:12:28¿Te acuerdas?
00:12:34Ya, estamos prácticamente en el paraíso.
00:12:37Eso es, el paraíso.
00:12:38El paraíso, sí.
00:12:42Paraíso.
00:12:45Sí, vale.
00:12:46Sé que no me esperabais con los brazos abiertos,
00:12:48pero deseo que podamos trabajar bien juntos.
00:12:53Hola.
00:12:54Hola, jefe.
00:12:56Disculpe la molestia.
00:12:58Estamos en una reunión de equipo.
00:13:00Vale.
00:13:01¿Comes carne?
00:13:03Mal te molestas.
00:13:04Por nosotros no os preocupéis.
00:13:06Entonces, ¿carne sí o carne no?
00:13:07Me gusta todo.
00:13:09Vete a tomar algo.
00:13:10Sí, me voy.
00:13:11Jefe, deje que ella le dé su merecido a los criminales.
00:13:18Sí, ya lo hemos aclarado.
00:13:20No soy vegetariana.
00:13:21Mi número de zapatos y mi color preferido, otro día.
00:13:25¿Podemos empezar a trabajar?
00:13:26Comisaría de Morholm, comisaria Helberg, al habla.
00:13:36¿Qué?
00:13:37No queremos una máquina de café nueva.
00:13:39Tampoco necesitamos una licuadora.
00:13:42A ver, estás llamando a la policía de Morholm.
00:13:45No necesitamos nada.
00:13:46Sí.
00:13:58Hans Lamer, ¿qué puedo hacer por usted?
00:14:01Adrián.
00:14:02Sí, claro, enseguida.
00:14:03¿Lo de siempre?
00:14:06Tranquilo, tendrás la nevera llena cuando llegues.
00:14:08Oye, Malte, lo siento, no te quiero presionar, pero tengo que cerrar una hora.
00:14:15Oh, no, ya lo tengo todo.
00:14:17Tengo que irme.
00:14:18Gracias, gracias.
00:14:20El de los recados está enfermo y tengo que hacer las entregas yo mismo.
00:14:23Si se te olvida algo, vente luego, que abriré.
00:14:25No pasa nada.
00:14:27¿Quieres que te ayude?
00:14:28Sería estupendo.
00:14:29¿Qué casa más moderna?
00:14:39¿De quién es?
00:14:40Hace diez años la compró la embajada húngara como casa de invitados.
00:14:44Sobre todo la usa el hijo del embajador, Adrián Baratti.
00:14:47Siempre viene con sus amigos.
00:14:50Son todos hijos de diplomáticos.
00:14:57Dicen que hacen muchas fiestas.
00:14:59Ni te lo imaginas.
00:15:01Además, hay toda clase de bebidas alcohólicas.
00:15:05Y se rumorea que hacen carreras de coches ilegales.
00:15:12¿Y no te molesta?
00:15:15Vive y deja vivir.
00:15:16¿Por qué te interesa tanto?
00:15:18Ni siquiera eres de aquí.
00:15:19Cierto.
00:15:20Era pura curiosidad.
00:15:22Nunca he conocido a ningún diplomático.
00:15:24A mí me da igual.
00:15:25Yo solo les traigo la compra.
00:15:29No me lo puedo creer.
00:15:42Hola.
00:15:43Lilithi, ¿estás aquí?
00:15:44Mamá.
00:15:45Lo que me temía.
00:15:46El asado está seco.
00:15:48Mamá.
00:15:48Hola.
00:15:49Tenía tantas ganas de verte.
00:15:52¿Qué haces tú aquí?
00:15:53¿Qué te parece hacerte la vida más fácil el primer día en otro lugar?
00:15:58Qué ideal.
00:15:58La nueva jefa de policía con su mamá.
00:16:00Ya lo sé.
00:16:01Tienes toda la razón.
00:16:02Pero los primeros días en un sitio nuevo, con un trabajo nuevo, ¿no te apetece tener a alguien que te cuide?
00:16:08Te he organizado todas las cosas y te he llenado la heredad.
00:16:12Eres incorregible.
00:16:13¿Pero te alegra que haya venido?
00:16:15Sí, claro que me alegra que hayas venido.
00:16:17Qué bien.
00:16:19Vamos, la cena está preparada.
00:16:21Pero antes, tengo que ir a ver al vecino un segundo.
00:16:23Vale.
00:16:26¿Malte?
00:16:30¡Malte!
00:16:35¡Malte!
00:16:36¡Malte!
00:16:38Dime, ¿cómo te ha ido el primer día?
00:16:45Bastante bien.
00:16:46Si de mí dependiera, mi primer puesto habría sido en Estocolmo o al menos en Goteburgo.
00:16:51Y en vez de eso me mandan aquí a Holland.
00:16:53Bueno, pero este sitio también es bonito, sin crímenes y sin nada.
00:16:57Para jubilados, tal vez, para familias, para niños, pero no para mí, mamá.
00:17:02Me voy a aburrir como una hosta.
00:17:06Ya ha llegado.
00:17:07Me he conseguido.
00:17:08¡Malte!
00:17:13¡Lily!
00:17:14¿No dijiste que íbamos a cenar a las siete y media?
00:17:16Perdóname, voy un poco retrasado.
00:17:20Lo siento.
00:17:21¿Me das una hora?
00:17:23Muy tarde.
00:17:24Acabo de cenar.
00:17:25Un asado delicioso con una salsa de escándalo.
00:17:28Ya está bien, estoy hambriento.
00:17:29Hola, soy la madre de Lily.
00:17:32Hola.
00:17:33¿Quieres entrar a cenar con nosotras?
00:17:35No, no puede.
00:17:37Bueno, la verdad es que no me importaría.
00:17:39Ven aquí.
00:17:42Mi madre solo quería ser educada, pero ha venido a decirme una cosa importante.
00:17:47Entiendo.
00:17:48Oye, no quiero molestaros.
00:17:49Vale.
00:17:50Que pases buena tarde.
00:17:51Sí, y vosotras.
00:17:52Buenas tardes.
00:17:53Adiós.
00:17:53Adiós.
00:17:55Qué simpático.
00:17:56Lástima que no se pueda quedar a cenar.
00:17:59¿Algún problema?
00:18:01No.
00:18:02¿Qué pasa?
00:18:04Pues nada.
00:18:06Estoy molesta por el traslado.
00:18:07Y él es un poco impulsivo para mí.
00:18:11¿Qué hay de postre?
00:18:35Vamos.
00:18:36Hola.
00:18:37Ahora mismo no puedo coger el teléfono.
00:18:39Prometo llamarte cuanto antes.
00:18:49Toma, por si necesitas más tiempo para revisar los archivos.
00:18:54El 14 de octubre de 2012 robaron un cerdo en casa de los Larson.
00:18:59Fue un grupo de excursionistas que tuvo la idea de hacer barbacoa.
00:19:02Y pasa poco más, mamá.
00:19:04Oh, espera.
00:19:04Dos niños hundieron un patina.
00:19:07Mañana será otro día.
00:19:10Es muy injusto.
00:19:11He sido la primera de mi promoción.
00:19:13Estoy especializada en economía y en corrupción.
00:19:16Y me han traído a este sitio.
00:19:17Pero a lo mejor aquí, hija, haces algo interesante.
00:19:20No me lo puedo creer.
00:19:23Mamá, me van a dejar aquí tirada.
00:19:26Parece un sitio encantador.
00:19:28Para venir de vacaciones.
00:19:29¿O no?
00:19:32¿Va todo bien?
00:19:34¿Va todo bien?
00:19:35Claro.
00:19:37Mucha gente estaría encantada de trabajar donde otros vienen de vacaciones.
00:19:41Mamá, ¿de verdad que Jenner no ha podido venir?
00:19:48Un par de días, madre e hija, también están bien, ¿no?
00:19:52Claro, sí.
00:19:54Me alegra que hayas venido.
00:19:55¿Qué pasa?
00:20:15No pasa nada.
00:20:16¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:18¿Persiguiendo a un criminal?
00:20:19Muy gracioso.
00:20:21¿Y tú?
00:20:21¿Tu cita te ha dejado plantado?
00:20:23Hola.
00:20:24Hola.
00:20:25Hola.
00:20:26Hola.
00:20:26Se llama Margarita y estoy colado por ella hasta los huesos.
00:20:35¿Qué?
00:20:35Ya, sé lo que piensas.
00:20:37¿Que me apetece comerme nada?
00:20:39No, te pregunta si soy un cazador furtivo.
00:20:42Tonterías.
00:20:44No todos somos criminales.
00:20:46Y Peter menos.
00:20:47Todos los humanos tienen predisposición a mentir.
00:20:50Además, tú no vas a estar aquí mucho tiempo.
00:20:52Suficiente para que veas que no todos son malos.
00:20:56¿Ahora qué?
00:20:57¿Ahora qué?
00:20:58¿Qué vamos a hacer el resto de la tarde?
00:21:00No sé lo que vas a hacer tú y yo me voy a casa.
00:21:03Oh, entonces tenemos el mismo plan.
00:21:05¡Adiós!
00:21:06¡Eh!
00:21:09¿Solo has venido de vacaciones?
00:21:10¿No es suficiente?
00:21:11Cuando no estás en el molino de Agnes, estás yendo de acá para allá y no haces más que estropear nuestras citas.
00:21:19Lo siento mucho.
00:21:20No había visto qué hora era.
00:21:21¿Y por qué no te creo?
00:21:23¿Por qué no?
00:21:24¿Te parezco misterioso?
00:21:26¿Quieres un cumplido?
00:21:30En realidad no me pareces el típico turista.
00:21:34Dime, ¿qué haces aquí?
00:21:36He estado teniendo mucho estrés.
00:21:39Quería relajarme y despejar la cabeza.
00:21:41¿Por qué despejarte la cabeza?
00:21:43¿De una mujer?
00:21:44¿Te preocupa que tenga novia?
00:21:47¿La tienes?
00:21:48¿Quiénes son esos?
00:22:07¿Los chicos de aquí, de camino a la disco?
00:22:09No, llevan matrículas diplomáticas.
00:22:12¿Qué?
00:22:13Ya he tomado las matrículas.
00:22:15A ver a nombre de quiénes están.
00:22:19¿Para qué?
00:22:20Solo quiero saber quiénes conducen por mi isla.
00:22:23¿Esta es tu isla?
00:22:24Claro que es mi isla.
00:22:25Soy responsable de todo lo que pasa aquí.
00:22:27¿Por qué estás callado?
00:22:32Estás muy mona de jefa de policía.
00:22:34No estoy mona.
00:22:35No, te lo tomas muy en serio.
00:22:37Está bien.
00:22:38¿Pero?
00:22:42Escucha.
00:22:45¿Qué?
00:22:46No oigo nada.
00:22:46Exacto.
00:22:48No se oye nada.
00:22:49Todo está tranquilo y en calma.
00:22:51¿Te puedes relajar?
00:22:54Malte, estoy muy relajada.
00:22:56Completamente relajada.
00:23:00Hasta luego.
00:23:21Estoy muy relajada.
00:23:32Completamente relajada.
00:23:51Buenos días, jefa.
00:24:21¿Qué tal?
00:24:22Shh, mi madre está durmiendo.
00:24:24Ah, vale.
00:24:25Un café.
00:24:44Hola.
00:24:45Buenos días.
00:24:48Gracias.
00:24:49De nada.
00:24:51¿Y qué?
00:24:55¿Has soñado conmigo?
00:24:56No seas presumido, ¿eh?
00:24:59Los sueños de la primera noche suelen hacerse realidad.
00:25:03Tu café está bueno.
00:25:05Mejor que el de mi madre.
00:25:06Gracias.
00:25:08Pero no te emociones.
00:25:09¿Tu madre qué hace aquí?
00:25:11Lo que hacen las madres.
00:25:13Ver que yo estoy bien.
00:25:14¿A ti te molesta?
00:25:15Me crió sola.
00:25:17Me crió sola.
00:25:18Siempre hemos estado unidas.
00:25:20Ella solo me quiere ayudar a instalarme.
00:25:23¿Y se va a quedar aquí?
00:25:24No.
00:25:25Aunque no está pasando un buen momento.
00:25:28No, su vida está en Estocolmo.
00:25:29Entonces tengo la esperanza de que vuelvas a estar sola.
00:25:34Tendrás que tener paciencia.
00:25:36No se queda menos de cuatro semanas.
00:25:38La paciencia no es uno de mis fuertes.
00:25:41Ya.
00:25:42Bueno.
00:25:44Me voy.
00:25:44Mi turno empieza en media hora.
00:25:46Gracias por el café.
00:25:47De nada.
00:25:49Oye, ¿te apetece que hagamos algo luego?
00:25:52Podría enseñarte la zona.
00:25:53¿Y no tienes miedo de que te detenga por saltarte un semáforo?
00:25:57Tranquila.
00:25:58Si encuentro aquí un semáforo en rojo, me entregaré.
00:26:01Vale.
00:26:01De acuerdo.
00:26:03Hasta luego.
00:26:03Hasta luego.
00:26:04Hola.
00:26:22Adelante.
00:26:24Mejor otro día.
00:26:25Solo quería presentarme.
00:26:27Soy Lily Helberg.
00:26:28Tu padre me enseñó la casa.
00:26:29¿Eres tú?
00:26:30Sí.
00:26:31Bienvenida a Hola.
00:26:32Gracias.
00:26:32¿Has encontrado bien la casa?
00:26:34¿Te gusta?
00:26:34Sí, mucho.
00:26:37¿Puedo?
00:26:38Sí.
00:26:40¿Es un Carlson?
00:26:42¿Auténtico?
00:26:43Por supuesto.
00:26:44Pero no es mío.
00:26:45La semana que viene se lo enseñaré a un comprador en Estocolmo.
00:26:48¿Te interesa el arte?
00:26:49Bueno, mi madre es la experta.
00:26:52Hizo historia del arte y ha trabajado en museos y en galerías.
00:26:55Me he criado rodeada de arte.
00:26:56Que tengas un buen día.
00:26:57Igualmente.
00:26:58Gracias.
00:26:59Ah, Lily.
00:27:00Si mi padre es un poco duro, no se lo tengas en cuenta.
00:27:03Está herido en su orgullo.
00:27:05Pero tiene claro que no has tenido nada que ver con que le hayan degradado.
00:27:08He visto lo que acaba usted de hacer.
00:27:30¿Me enseña su carnet de identidad?
00:27:32Si no se identifica, tendré que llevarla a comisaría.
00:27:36Acompáñeme.
00:27:37¿Qué pasa aquí?
00:27:41Comisaria Hellberg.
00:27:42He pillado a esta clienta robando.
00:27:43Se viene a comisaría.
00:27:45Venga, por favor.
00:27:47No tiene sentido.
00:27:48Leóni no es una ladrona.
00:27:49Es...
00:27:50Buenos días, jefa.
00:27:57Leóni.
00:27:58Qué bien que hayas venido a visitarnos.
00:28:00He pillado a esta señora robando en el supermercado.
00:28:03Y como no lleva identificación...
00:28:04Es Leóni, una destacada ciudadana.
00:28:06Apuesto a que se ha llevado las cosas por accidente.
00:28:09¿A qué ha sido así?
00:28:11¿Verdad que no quería robar nada, eh?
00:28:13Claro que no.
00:28:14¿Lo ves?
00:28:16Puedes irte, cariño mío.
00:28:17Que tengas un buen día.
00:28:19Gracias.
00:28:20Escuchan, no lo entiendo.
00:28:21No podemos dejar escapar a los ladrones.
00:28:23Ella no es ladrona, jefa.
00:28:25Hola.
00:28:27Hola.
00:28:27Qué día más bonito.
00:28:29Toma.
00:28:30Son de Sandra.
00:28:30Me las ha dado porque le he ayudado a enviar la carta a la compañía de seguros.
00:28:34Por el árbol que le cayó en el tejado.
00:28:36¿Y por eso te regala manzanas?
00:28:37Sí, siempre lo hace.
00:28:39Además, tiene las mejores de la zona.
00:28:41Hannah Berman.
00:28:42Los jueves nos trae pastelitos.
00:28:44¡Qué bien!
00:28:44Esto debe parar de inmediato.
00:28:47¿Qué?
00:28:48¿Es que no veis que pueden acusarnos de corrupción policial?
00:28:55No podéis inventaros vuestras propias leyes.
00:28:58No, tengo que irme.
00:28:59Camino a Sandy y con coche se ha metido en una zanja.
00:29:02O esas cosas corresponden a la jefa.
00:29:04¡Listo!
00:29:16Dos mil cincuenta coronas, Adrián.
00:29:18Bien, gracias, Peter.
00:29:19Y para esta tarde me gustaría encargarte dos piernas de venado.
00:29:23Esta tarde las traigo.
00:29:24Genial, hasta luego.
00:29:25Veo que tienes mucha hambre.
00:29:27¿Ya está la nevera vacía?
00:29:29¿Cómo sabes lo que hay?
00:29:30Le eché una mano a Hans con el reparto.
00:29:33Soy malte.
00:29:35Adrián.
00:29:36¿Qué detalle?
00:29:39¿Qué es eso?
00:29:40¿La propina?
00:29:42No, lo hice encantado.
00:29:44Pues ya que estás, ¿te importaría traerme a casa las dos piernas que acabo de encargar?
00:29:49Claro, iré.
00:29:50Solo si aceptas la propina.
00:29:53Esta tarde, ¿no?
00:29:55Sí, ya sabes la dirección.
00:29:57Muchas gracias.
00:30:02Siempre ha sido muy generoso.
00:30:06Y siempre se quedaba con las chicas más guapas.
00:30:10Hijo de diplomático tenía que ser.
00:30:17¿Y las chicas son siempre las mismas?
00:30:19No lo sé.
00:30:20Dejé de contar cuando se me acabaron los dedos de las manos.
00:30:24¿Has detenido a mucha gente?
00:30:36Sí.
00:30:37Siete están bajo custodia y tengo a otro en la cárcel.
00:30:40¡Oh!
00:30:40Ya sé a quién pertenece ese coche.
00:30:47Adrián Baratti, hijo del embajador húngaro.
00:30:50Hace carreras ilegales y destrozó el coche de su padre en un accidente.
00:30:53Siniestro total.
00:30:55¿El de las revistas de cotilleos?
00:30:59Tengo que estar informado de las cosas que os gustan.
00:31:02¿Tú no tienes prejuicios?
00:31:03No.
00:31:04Veo las cosas como son.
00:31:06¿Y cómo son?
00:31:09Bastante bonitas.
00:31:11Bastante.
00:31:13Ajá.
00:31:18Veintidós.
00:31:19Treinta.
00:31:20Hola, cariño mío.
00:31:22Aquí te traigo los huevos.
00:31:23¡Ah!
00:31:23Gracias.
00:31:25Agradezco que compartas tu botín.
00:31:26No empieces tú también.
00:31:28Sí.
00:31:29Los huevos regalo de Per.
00:31:30Ni los he robado ni me he dejado sobornar.
00:31:33No pasa nada.
00:31:35¿Por qué estás tan enfadado?
00:31:37No lo estoy.
00:31:38¿Por qué no guardas ese calzón?
00:31:40¿Crees que va a entrar alguien a robar?
00:31:42No me lo puedo creer.
00:31:43Escucha, vale una verdadera fortuna.
00:31:45Si no lo tienes bien guardado y lo roban, el seguro no pagará.
00:31:48No te reconozco.
00:31:49Tú siempre has confiado en la bondad de la gente.
00:31:52Sí, vale.
00:31:53Lo descolgaré y lo guardaré para que esté completamente seguro.
00:31:57Gracias.
00:31:58¿Contento?
00:32:03Mucho.
00:32:04Buenos días.
00:32:05Hola.
00:32:06¿Quiere echar un vistazo o busca algo concreto?
00:32:08Mi hija Lily me ha dicho que aquí tienes un Carlson.
00:32:11Me gustaría verlo.
00:32:13Yo me voy.
00:32:14¿Te veo luego?
00:32:15Sí, luego.
00:32:15Que tengas un buen día.
00:32:16¿Y usted, señor?
00:32:18Luth.
00:32:19Me llamo Luth.
00:32:21German Luth.
00:32:24Tendrá que disculpar a mi padre.
00:32:26A veces es un poco raro.
00:32:27Así que es el famoso, señor Luth.
00:32:30¿Famoso?
00:32:31Sí, sus estadísticas criminales son legendarias.
00:32:33¿Qué hace usted ahí?
00:32:41¿Tiene licencia de caza?
00:32:43Claro que la tengo.
00:32:45¿Puedo saber quién lo pregunta?
00:32:47La policía.
00:32:48Yo soy policía.
00:32:49¿Quiere enseñarme la licencia?
00:32:50Es policía.
00:32:52Pues no la llevo encima si vengo por aquí.
00:32:54Ya.
00:32:54Lleve la mañana a comisaría.
00:32:57Hasta entonces ni un disparo.
00:32:58Ah, estás aquí.
00:33:20¿Qué tal?
00:33:22¿Qué tal?
00:33:24Hola.
00:33:25Hola.
00:33:25Me alegro de verte.
00:33:27Ah, aquí está el paquete.
00:33:28Sí, es este.
00:33:29Sí.
00:33:29Muy bien.
00:33:30Gracias.
00:33:31A ti.
00:33:32Gracias.
00:33:32Espera, tómate algo con nosotros.
00:33:38Marte.
00:33:39¿Qué haces tú aquí?
00:33:40Me alegro de verte.
00:33:42¿Os conocéis?
00:33:43Yo no diría que nos conocemos, pero nos hemos visto en Estocolmo dos o tres veces.
00:33:49Sobre todo por la noche.
00:33:51Sí, pero de eso hace mucho.
00:33:53¿Debería estar celoso?
00:33:55Tonterías.
00:33:56Claro que no.
00:33:57Pues qué alivio.
00:34:00¿Se te da bien conducir?
00:34:02Tengo que ir.
00:34:03Si te apetece la acción, vente mañana a mediodía a la cantera.
00:34:06Nadie se ha enfrentado a mí hasta ahora.
00:34:08No creo que vaya a tener tiempo.
00:34:10No sé si sabes que está muy ocupado.
00:34:15Es arquitecto.
00:34:16¿Y por qué haces de chico de los recados?
00:34:18Tenía curiosidad por conocerte.
00:34:20Sí, tu plan es interesante.
00:34:22Y así no me aburro.
00:34:24Entonces te puedo ayudar.
00:34:25¿Vendrás mañana?
00:34:27Sí.
00:34:28Pero ¿a qué clase de acción te refieres?
00:34:30¿No lo vas a contar?
00:34:31Te sorprenderá.
00:34:32Lo veré mañana.
00:34:34Sí.
00:34:34Bueno, tenemos que prepararnos.
00:34:36Sí, yo también me voy.
00:34:38Hasta luego.
00:34:38Pero...
00:34:39¿Pero tómate algo?
00:34:41No, tengo que irme.
00:34:43Muchas gracias.
00:34:44Vale, mañana a las tres, ¿eh?
00:34:46Mañana a las tres.
00:34:53Perdona, no sabía que aún estabas trabajando.
00:34:56No quería molestar.
00:34:57No, no, espere.
00:34:58¿Puede venir un momento?
00:34:59¿Puede?
00:35:03Mire, quiero que vea esto.
00:35:05Son las estadísticas criminales de sitios como Morholm.
00:35:09Impresionante, ¿verdad?
00:35:10No lo sé.
00:35:10¿Qué te parece tan impresionante?
00:35:12En los últimos diez años, pocos sitios tienen un índice de criminalidad tan bajo como Morholm.
00:35:18¿Por qué es eso?
00:35:20Muestras un interés enorme por nuestros casos antiguos.
00:35:24¿Qué buscas?
00:35:24Igual puedo ayudarte.
00:35:26Mire, no estoy aquí para atacarlo.
00:35:29Quiero entenderlo.
00:35:30Hemos tenido suerte, tal vez.
00:35:32Siempre hemos sido un pueblo tranquilo.
00:35:36Hoy he conocido al carnicero.
00:35:38Ah, Peter.
00:35:38¿Tiene licencia de caza?
00:35:40Claro.
00:35:40No la llevaba encima.
00:35:43¿Se la has pedido?
00:35:45Ah, sí, claro.
00:35:47Se la has pedido, pero no era necesario.
00:35:49Pondría la mano en el fuego por Peter.
00:35:51Buena tarde.
00:35:53Desde luego.
00:36:10Tendrías que haberme avisado de que estabas aquí.
00:36:14¿Qué quieres?
00:36:15Hola, Nina.
00:36:16Me alegro de verte.
00:36:17¿Quieres sentarte?
00:36:18No.
00:36:18Así que soy arquitecto, ¿eh?
00:36:22Claro.
00:36:23No podía decirle a Adrian que trabajas para el Ministerio del Interior.
00:36:26Si se entera de lo que hace, se marchará.
00:36:28¿Por qué?
00:36:28¿Tiene algo que ocultar?
00:36:29No, pero ha tenido malas experiencias con la autoridad.
00:36:32Él se siente vigilado.
00:36:34¿Y por eso reniegas de tu hermano?
00:36:35Vale, quizá no ha sido buena idea.
00:36:37Es que no le he hablado de ti.
00:36:38He debido improvisar.
00:36:40Si dejases de comportarte como un acosador, estaría muy bien.
00:36:43Un colega me ha dicho que iba a investigar a tu amiguito.
00:36:46He venido porque quería hacerme una idea propia.
00:36:49Algo innecesario.
00:36:50Adrian no es un criminal.
00:36:52La gente está celosa de él porque es guapo y tiene una vida fácil.
00:36:56Creo que es un tipo estupendo, pero me preocupas.
00:36:59A ver, Malte, es mi vida, ¿vale?
00:37:01Soy mayorcita.
00:37:02No tienes que decirme nada.
00:37:03No puedo soportar que me trates como a una niña.
00:37:06Pues deja de comportarte como si lo fueras.
00:37:09¡Eh!
00:37:09Oye, desde que conociste a ese idiota has dejado los estudios y te pasas el día con ellos.
00:37:16¿Eh?
00:37:16No creo que no veas nada raro, un poco.
00:37:20Bueno, ahora tienes que ir a ir.
00:37:22Comana.
00:37:23En cuanto vea que todo está bien, me iré.
00:37:25Antes no.
00:37:27Malte.
00:37:28No quiero que vuelvas por la casa.
00:37:31Amo a Adrian.
00:37:32Y tú no podrás separarnos.
00:37:33¿Qué?
00:37:34¿Qué?
00:37:39Buenas noches, Lilithy.
00:38:02Buenas noches, Malte.
00:38:06Sueña cosas bonitas, ¿eh?
00:38:09Hola, jefe.
00:38:25Aquí Sommerfeld.
00:38:27¿Cómo?
00:38:28No, no, no, no, no, no.
00:38:29La casa está bien.
00:38:31Solo quería preguntarle si tendrá tiempo de ir a la cantera.
00:38:35Muy bien.
00:38:36No.
00:38:36No, no quiero.
00:38:38No le defraudaré.
00:38:40Bien, hasta luego.
00:38:51No te has rajado.
00:38:53Muy bien.
00:38:55Y ni decía que no te atreverías como los llorones de ahí.
00:38:59¿Qué?
00:39:00¿Listo para la emoción de tu vida?
00:39:02Pero aún no sé qué vamos a hacer.
00:39:04Sí, no tendrías que haber venido.
00:39:07Oye, pero ¿qué os pasa?
00:39:08Será divertido.
00:39:10Tú coge el rojo y ni será tu copiloto.
00:39:13Nina vendrá conmigo.
00:39:14¿Qué?
00:39:14¿Tengo que ir con él si no lo conozco de nada?
00:39:17No sé si es un principiante.
00:39:19Tonterías.
00:39:20No tiene esa pinta.
00:39:21Hablaremos después.
00:39:23Vamos con las reglas.
00:39:24Son muy fáciles.
00:39:26Empezamos en cuanto nos den la señal.
00:39:28Yo me pondré a un lado, tú al otro, y entonces aceleraremos pisando a fondo.
00:39:33¿Y qué sentido tiene eso?
00:39:35El que antes se retire, pierde.
00:39:37Y cuidado con saltar del coche.
00:39:39Así que no frenes demasiado porque podrías perder el control.
00:39:44Nina, ¿a qué viene esa cara de horror?
00:39:46No lo sabes, pero te va a encantar, prometido.
00:39:50Es una locura.
00:39:51Por la adrenalina arriesgas la vida de otros, es...
00:39:53Si reaccionas a tiempo, no te pasará nada.
00:39:55Dime, ¿por esto el año pasado tuviste el accidente?
00:39:58Sí, destrocé el Bentley nuevo de mi padre.
00:40:01Son cosas que pasan.
00:40:02Pero oye, sigo vivo.
00:40:04Vamos.
00:40:05¿Estás loco?
00:40:06¿Y si nos pillan?
00:40:06No pasará nada.
00:40:07Todos tenemos pasaporte diplomático.
00:40:20Buenas tardes.
00:40:21Hola, jefe.
00:40:22Me alegro de verlo.
00:40:23Sí, estamos todos muy contentos.
00:40:25Señor Baratti, hay rumores de que está organizando carreras ilegales.
00:40:31Pero me alegro mucho de que no se hayan confirmado.
00:40:34De otro modo, alguien podría declararlo persona non grata en todo este lugar.
00:40:39Sería una pena porque esto es mucho más bonito que Hungría.
00:40:42Venimos a disfrutar de este paisaje maravilloso.
00:40:45No hacemos nada más.
00:40:47De acuerdo.
00:40:48¿Usted piensa igual, señor Sommerfeld?
00:40:50Sí, eso es.
00:40:54El paisaje y nosotros.
00:40:55No pasa nada más.
00:40:56Bien.
00:40:57Que tengan un buen día.
00:41:01Gracias por no verme delatado.
00:41:06Aunque mejor lo dejamos por ahí.
00:41:08¿Te apetece ir mañana a mi yate?
00:41:10No lo sé.
00:41:11Oh, claro.
00:41:12Igual te mareas.
00:41:13¿Iras?
00:41:13Déjalo en paz.
00:41:15Tú quieres hacer feliz siempre a todo el mundo.
00:41:17Pero no todos quieren serlo.
00:41:18Mira, ¿sabes qué?
00:41:21Mañana iré con vosotros.
00:41:23Genial.
00:41:25Bueno, chao.
00:41:27Chao.
00:41:40¡Hola!
00:41:42Hola.
00:41:43¿Qué hay, Lily?
00:41:44¿Estás bien?
00:41:45Sí, bien.
00:41:46Gracias.
00:41:46¿Y usted?
00:41:47¿También quieres acompañarme a mi casa?
00:41:51Mira, esa es mi bici y se me ve olvidada.
00:41:53Hola, Leoni.
00:41:55Voy a cogerte un par de cosas del carrito.
00:41:58Pesan demasiado para ti.
00:42:01Escúchame, ahora tengo que hacer unos recados.
00:42:04¿Nos tomamos la limonada otro día?
00:42:07Pues claro, sin problema.
00:42:08Eres una buena niña, Lily.
00:42:11Aunque un poco seria.
00:42:12Ven, voy a ayudarte.
00:42:17Bien.
00:42:18Un, dos, tres.
00:42:20Buen viaje, Leoni.
00:42:21Gracias.
00:42:24¿A dónde vas?
00:42:25A Egon.
00:42:26A la papelería.
00:42:28Y no tiene nada que ver contigo.
00:42:30No, pero podría registrarte.
00:42:32Sí, podrías.
00:42:34Sí, podría.
00:42:38Hola, Lily.
00:42:40Hola.
00:42:41Voy a casa de mi padre.
00:42:42El miércoles toca su pastel favorito.
00:42:44Oh, ha ido a devolver lo que ha robado Leoni.
00:42:47Seguro que te parece que somos todos muy raros.
00:42:50¿Raros?
00:42:51Me parece que estáis locos.
00:42:53¿Qué va?
00:42:54Solo hacemos un par de cosas a nuestra manera.
00:42:56Y en contra de la ley.
00:42:58Robar no es una tontería.
00:43:00Vamos, Leoni no sabe lo que hace.
00:43:02La cuidamos entre todos.
00:43:03No hace daño a nadie.
00:43:05Sería horrible que la encerrasen lejos de todo lo que conoces, solo por meter la pata de vez en cuando.
00:43:11No siempre ha sido así, ¿sabes?
00:43:13Era la maestra de nuestra escuela.
00:43:15Una noche hubo un cortocircuito en su casa y se produjo un incendio.
00:43:19Pero Leoni estaba en casa de sus padres y fue corriendo para salvar a su marido y a su hija.
00:43:24Era demasiado tarde.
00:43:26Desde entonces no ha vuelto a ser la misma.
00:43:28Vive en otra realidad.
00:43:30En un psiquiátrico no sobreviviría.
00:43:32Por eso la cuidamos nosotros.
00:43:34Es lo mejor.
00:43:36¿Y tu padre siempre la vigila?
00:43:38¿Mi padre?
00:43:39Todo esto fue idea suya.
00:43:41Adiós, Lily.
00:43:43Adiós.
00:43:49Hola, tú.
00:44:17Hola, tú.
00:44:17Hola, tú.
00:44:19Hoy te he visto en la casa de Adrián Baratti.
00:44:23Creía que no lo conocías.
00:44:25¿Y no lo conozco?
00:44:26Peter me pidió que le llevara un paquete.
00:44:30Haces recados para Peter, reparas el molino para Agnes.
00:44:32¿Cuál es tu apodo, Madre Teresa?
00:44:36Solo reparo el molino para que siempre que no esté, pienses en mí.
00:44:40Para que cuando te sientes aquí, puedas contemplar la obra de arte que he creado con mis fuertes manos.
00:44:47¿Lo haces por eso?
00:44:47Luego, me llamas y me dices lo bien que te sientes cuando piensas en mí.
00:44:54¿Te gustaría que fuera así?
00:44:56Mucho.
00:44:59¿Vamos por ahí mañana?
00:45:00Es que mañana no puedo.
00:45:04Qué pena.
00:45:09Igual te doy miedo.
00:45:10Cuando pienso en ti, me tiemblan las rodillas.
00:45:13¿Y en qué piensas?
00:45:14Bueno, me imagino...
00:45:15Cuidado con lo que vas a decir.
00:45:18¿Puedo enseñártelo?
00:45:19¿Tan difícil es de explicar?
00:45:20Un poco.
00:45:21Cierra los ojos.
00:45:24No sé si fiarme de ti.
00:45:25¿Puedes dejar de ser policía por un momento?
00:45:37Ya basta.
00:45:38Yo tengo que hacer cosas y tú también.
00:45:40Pueden esperar.
00:45:41Las mías no.
00:45:42Puedo revisar los informes.
00:45:43¿Qué importante?
00:45:44Sí, muy importante.
00:45:47Por favor, para.
00:45:49¿No te gusta?
00:45:51No.
00:45:52¿No?
00:45:53¿Estás segura?
00:45:54Sí.
00:45:55¿Muy segura?
00:45:55Sí.
00:45:57Oye, mira, de verdad, tienes que irte.
00:46:00Bueno, ya me voy.
00:46:01Hasta luego.
00:46:12Hasta luego.
00:46:21Hola.
00:46:22No me he podido resistir.
00:46:24Tengo que volver a ver el Carlson.
00:46:26Siguiendo el consejo de mi padre, lo he guardado en la caja fuerte.
00:46:29Un segundo.
00:46:31Envidio a la persona que lo pueda comprar.
00:46:44Mi apartamento sería un sitio bonito para esta obra de arte.
00:46:47La verdad es que tengo que respetar el precio que por él pide el dueño.
00:46:51Diez millones de coronas.
00:46:53Eso está muy por encima de mis posibilidades.
00:46:55¿Qué tienes ahí?
00:46:57¿Húngaro?
00:46:58Sí.
00:46:58¿De la escuela Naginvania?
00:46:59Es posible que el pintor fuera alumno de Holosie.
00:47:02Es muy bonito.
00:47:04Hola, cariño.
00:47:05Hola, papá.
00:47:06Señora Helberg, hola.
00:47:07Qué alegría.
00:47:08Hola.
00:47:09¿El mundo es un pañuelo?
00:47:11No sé cuánto tiempo se va a quedar por aquí, pero siempre recibimos obras interesantes.
00:47:16En principio, un par de días.
00:47:17He venido a echar una mano a mi hija Lily.
00:47:19Seguro que está encantada.
00:47:20De momento, todavía no me ha echado.
00:47:23Gracias a Dios.
00:47:23Sí, lo siento mucho, pero tengo que echaros a los dos.
00:47:26Me voy al banco y a ver a un coleccionista.
00:47:28¿Querías algo, papá?
00:47:30Sí.
00:47:31No, bueno, sí.
00:47:33Quería darte las gracias por la tarta.
00:47:35Mi hija es una excelente repostera, ¿sabe?
00:47:37No es para tanto.
00:47:38Claro que sí.
00:47:40Es un amor.
00:47:41Gracias, gracias.
00:47:43A su hija le gusta investigar casos antiguos, así que no tendrá tiempo de salir con usted esta tarde.
00:47:50Tengo mucho que leer.
00:47:51Bueno, si le apetece.
00:47:53Si se decide, hay dos restaurantes y uno de ellos es muy bueno.
00:47:58¿Y a qué esperamos?
00:47:59Me muero de hambre.
00:48:01Siento no haber sido más amable.
00:48:03Venga cuando quiera, ¿de acuerdo?
00:48:09Abre.
00:48:10Por favor.
00:48:11Hola.
00:48:16Hola.
00:48:19¿Estás sola?
00:48:20Sí.
00:48:23¿Quieres compañía?
00:48:25En realidad quería irme a la cama.
00:48:27Ah.
00:48:28Puedo contarte un cuento.
00:48:31¿Te parece que dejo entrar a extraños en mi habitación?
00:48:34No.
00:48:35Me preocupa que no entre ningún hombre extraño en tu habitación.
00:48:40¿Puedo pasar?
00:48:41Ni hablar.
00:48:42Ni hablar.
00:48:42Oh, entendido.
00:48:43¿Pero me vas a dar un besito de buenas noches?
00:48:46Como excepción, solo uno o vendrás cada día.
00:48:49Prometido.
00:48:50Ay, madre.
00:48:51Ay, madre.
00:48:52¿Sabes que no podemos plantearnos nada serio?
00:49:09¿Por qué no?
00:49:09Porque estás en Estocolmo y yo aquí.
00:49:12Bueno, quién sabe.
00:49:15Casi no te conozco.
00:49:18Se puede arreglar.
00:49:19¿Qué quieres saber?
00:49:20Todo.
00:49:20¿Esperas a alguien?
00:49:32No, ¿y tú?
00:49:33Es Lou y mi madre.
00:49:39Parece que no somos los únicos que se lo han pasado bien.
00:49:41Malte, lo siento mucho, pero tienes que irme.
00:49:43¿Qué?
00:49:44¿Dónde está tu habitación?
00:49:46Malte, mientras mi madre esté aquí en Navajo.
00:49:48Pero ella está con Lou.
00:49:49Por favor.
00:49:50Bueno.
00:49:52Gracias por una noche preciosa.
00:49:56Ha sido un placer que hayas compartido tu tiempo conmigo.
00:50:02Lo he hecho encantada.
00:50:06Bueno, debo entrar en casa.
00:50:08¿Te importaría que nos volviéramos a ver?
00:50:16Creía que no me lo ibas a preguntar.
00:50:18Estoy un poco desentrenado.
00:50:22Lo estás haciendo muy bien, Germán.
00:50:29No.
00:50:39¿Quién era ese?
00:50:40¿Aún estás despierta?
00:50:43Sí.
00:50:44Alguien me ha despertado.
00:50:46He ido a la galería de Agnes.
00:50:48Quería volver a ver el calzón.
00:50:49¿Has estado hasta ahora viendo un cuadro?
00:50:51Bueno, tampoco es que me lo pueda permitir.
00:50:53Ajá.
00:50:54Luego hemos ido a comer algo.
00:50:56¿Hemos?
00:50:57La cena ha sido maravillosa.
00:51:00¿Qué has hecho esta tarde?
00:51:02Trabajar.
00:51:04Dime, mamá.
00:51:05¿Cuándo vas a volver a casa, Jenner?
00:51:09¿No te echa de menos?
00:51:11Puede ser.
00:51:13Pero eso no importa.
00:51:15¿Por qué?
00:51:16Está con otra, desde hace más de un año.
00:51:18¿Qué?
00:51:20Imagínate.
00:51:21Me mandó un mensaje que en realidad era para ella.
00:51:25Cuando lo leí me enfadé muchísimo.
00:51:27¿Y qué vas a hacer?
00:51:31Divorciarme.
00:51:33Me voy a la cama.
00:51:34Buenas noches.
00:51:36Igual, mamá.
00:51:36Buenas noches.
00:52:07Este salami está hecho con la receta de mi bisabuelo.
00:52:10Tienes que probarlo.
00:52:11Y tu madre también.
00:52:13Eres muy amable, pero no puedo aceptarlo.
00:52:16Y ve con la licencia de caza a comisaría.
00:52:19¿La licencia de caza?
00:52:20Sí, lo siento mucho.
00:52:22Se me ha olvidado por completo.
00:52:24Pues, llévala mañana, por favor.
00:52:26Mañana es sábado.
00:52:27Sí, pero a las nueve estaré allí.
00:52:29Vale.
00:52:30Sí, hasta luego.
00:52:31Olof, no te enfades.
00:52:37No, en media hora estaré ahí contigo.
00:52:40Seguramente a un excursionista se le habrá olvidado cerrar la puerta.
00:52:44Y si las han robado, te prometo que las encontraremos.
00:52:47Sí, hasta ahora.
00:52:49Tengo algo que deciros.
00:52:51Si no fuera porque estamos en Morholm, yo diría que acabo de ser víctima de un intento de soborno.
00:52:56Sí, Peter me quería regalar un salami porque creía que así olvidaría lo de la licencia de caza.
00:53:04Caballeros, las cosas no son así.
00:53:06¿Que no son así?
00:53:08¿Y lo has aceptado?
00:53:09No, claro que no.
00:53:11Y en el futuro vosotros también deberíais rechazar regalos de la gente.
00:53:14Ya, pero es que Eva se enfada cuando no...
00:53:17He dicho que nada de regalos.
00:53:19Madre mía, nos podéis dejar untar así.
00:53:21Y no lo hacemos.
00:53:22La gente nos quiere.
00:53:24Los regalos son privados y no tienen nada que ver con la policía.
00:53:27Sí, eso.
00:53:28Desde ahora no los vais a aceptar.
00:53:30Como quieras.
00:53:31Ya le explicaré yo a la gente por qué lo hacemos.
00:53:34Supongo que vuestros amigos lo entenderán.
00:53:36¿Sí?
00:53:37Tengo que irme.
00:53:40Vale.
00:53:44Espero que me comprendáis.
00:53:46Sí, y tú a nosotros.
00:53:49Comisaría de Morholm, comisaria Helberg.
00:53:54Sí, Olaf.
00:53:56Va de camino.
00:53:57Él se ocupará de las avestruces.
00:53:59Adiós.
00:54:04¿Qué?
00:54:05Me lo he comprado.
00:54:16Malte.
00:54:16Hola.
00:54:18Hola.
00:54:19¿Qué haces aquí?
00:54:21Voy a navegar.
00:54:23¿Y vas a ir tú solo?
00:54:27Ahí viene mi barco.
00:54:29Vale, pásalo bien con tus amigos.
00:54:31No son mis amigos.
00:54:34Tengo una hermana, Nina.
00:54:36Está saliendo con Adrián.
00:54:38Hola.
00:54:40Sí.
00:54:42Me preocupo mucho por ella.
00:54:44¿Cuántos años tiene?
00:54:44Lo suficientes.
00:54:48¿Y qué va a suceder cuando te vea aparecer de repente?
00:54:51Pues no le va a hacer mucha gracia.
00:54:56¿Sabes qué?
00:54:57Me han entrado muchas ganas de ir a navegar.
00:55:00¿Habrá sitio para mí?
00:55:01¿Por qué no?
00:55:01Voy a preguntarle a Adrián.
00:55:03Bien.
00:55:04Espera.
00:55:05Adrián no sabe que soy su hermano.
00:55:06Una misión secreta, ¿eh?
00:55:09Vale.
00:55:10Hola.
00:55:11Hola.
00:55:12Ya veo que estás con una amiga.
00:55:13¿Quiere venir?
00:55:14Si no te importa.
00:55:15No, sin problema.
00:55:17Yo encantado.
00:55:18Perfecto.
00:55:19Es Lily.
00:55:19Soy Adrián.
00:55:21Venga, subid a bordo.
00:55:22Que nos vamos.
00:55:23Hoy hace un día precioso.
00:55:24¿Cómo estás, Pet?
00:55:35Bien.
00:55:38¿Por qué lo preguntas?
00:55:40He oído que te has encontrado con mi nueva jefa.
00:55:42Quiere que le enseñe la licencia de caza.
00:55:47Es muy testaruda.
00:55:49¿Por qué no le has dicho que la has perdido y ya está?
00:55:53Porque no la tengo.
00:55:57¿Qué voy a hacer?
00:56:00¿Cuándo se la tienes que enseñar?
00:56:02Por la mañana.
00:56:04Mañana por la mañana.
00:56:04Mañana es sábado.
00:56:05Ha dicho que estaría en la comisaría.
00:56:07Germán, necesito el dinero.
00:56:16Yo me encargo.
00:56:23Soy Germán.
00:56:24Solo quería decirte que anoche lo pasé muy bien.
00:56:33¡Sí!
00:56:37¡Malte!
00:56:43¿Qué?
00:56:44Ven para acá.
00:56:45Ahora voy.
00:56:47Anda.
00:56:49Llévalo.
00:56:52¡Hola!
00:56:54¿Qué?
00:56:54¿Todo bien?
00:56:55Todo.
00:56:56Gracias.
00:56:58Malte, eres ridículo.
00:57:00¿Estás jugando a detective privado o qué?
00:57:02No me puedo creer que estés con ese tipejo.
00:57:04Es mi vida.
00:57:05Que ayer tu querido Adrián quería poner en peligro.
00:57:08Eso no lo sabes, no tienes ni idea.
00:57:10Pues eso es lo que parecía.
00:57:11Ya sé cuidarme yo solita, Malte.
00:57:14Vale, puede ser.
00:57:14¿Te gusta esto?
00:57:15Pero todos tienen pasaporte diplomático.
00:57:17Tú no.
00:57:17Si pasa algo, ellos se librarán.
00:57:19Ya he hablado con él y me ha prometido no hacer más carreras.
00:57:23Gracias.
00:57:28Hola.
00:57:29Hola, ven aquí.
00:57:31¿Sabes lo que estás haciendo?
00:57:33¿Qué?
00:57:33Vaya par de tortolitos.
00:57:44¿Cuánto hace que os conocéis?
00:57:45Un tiempo.
00:57:47¿Y tú?
00:57:48¿También eres arquitecto?
00:57:49¿Trabajas con Malte?
00:57:51No.
00:57:52Es policía.
00:57:55Este encanto es la jefa de policía de Morholm.
00:57:57Gente, llevamos una jefa de policía a bordo.
00:58:02Oh, casi lo olvido.
00:58:04No nos puedes hacer nada.
00:58:07Está buenísimo.
00:58:08Pruébalo.
00:58:09Es del tío Borat.
00:58:11Qué bien.
00:58:15Era una hierba de primera.
00:58:17Seguro que los peces se pillan un colocón.
00:58:19¿Eres arquitecto?
00:58:41No.
00:58:42Debe de haberse confundido al verme trabajando en el molino de Agnes.
00:58:46Una cosa.
00:58:48Sobre la historia de tu hermana, me dio la sensación de que no quería que la ayudases.
00:58:53Sí, quizá.
00:58:54Pero me siento responsable.
00:58:57Siempre he sido como un padre para ella.
00:58:58¿Y qué le pasó a tu padre?
00:59:04Murió en un accidente de coche cuando Nina tenía dos años.
00:59:10Lo siento mucho.
00:59:12Pero Malte, tu hermana ya no es una niña.
00:59:14Sí, tienes razón.
00:59:15Pero yo...
00:59:15¿Qué vas a hacer?
00:59:16Tu hermana es adulta.
00:59:17Puede elegir a sus amigos.
00:59:20Déjala en paz.
00:59:21No es tan fácil.
00:59:26Buenas noches, Malte.
00:59:27¿No vienes a mi casa?
00:59:31Estoy cansada.
00:59:32Me voy a dormir.
00:59:33Adiós.
00:59:34Buenas noches.
00:59:50Hola.
00:59:51Hola, cariño.
00:59:52¿Has tenido un buen día?
00:59:53La verdad es que sí.
00:59:56¿Y tú?
00:59:57Yo me he puesto cómoda, he leído, he visto un poco la tele.
01:00:03Dime, ¿cómo van las cosas con Malte?
01:00:06Bueno, es muy simpático.
01:00:08¿Pero?
01:00:10No las tengo todas conmigo.
01:00:12Y los hijos de los diplomáticos parecen sospechosos.
01:00:15¿Qué tienes en su contra?
01:00:17Me resultan muy arrogantes.
01:00:18Se comportan como si el mundo fuera suyo.
01:00:20Igual que Lund, se pasan la ley por el forro.
01:00:24No los puedes comparar con Lund.
01:00:27Germán se preocupa por sus ciudadanos.
01:00:29Les tiene mucho cariño.
01:00:31Germán.
01:00:32Sí, sí.
01:00:36Buenas noches.
01:00:37Buenas noches.
01:00:38Uta, me alegro de que me llames.
01:00:56¿Te alegras?
01:00:58Jenner.
01:01:00Quiero el divorcio.
01:01:02Se acabó.
01:01:02Pero no puedes decirme algo así por teléfono.
01:01:05Tenemos que vernos, tenemos que hablar.
01:01:08Uta, por favor, ten corazón.
01:01:10Uta.
01:01:12Uta.
01:01:14Uta.
01:01:14Uta.
01:01:14Uta.
01:01:32¡Ay, madre!
01:01:45Buenos días.
01:01:45Buenos días.
01:01:46No esperaba verte aquí un sábado.
01:01:49Sí, el deber.
01:01:52Por cierto, ha venido Peter.
01:01:55¿Qué?
01:01:55¿Ya ha venido?
01:01:56Sí, tenía prisa.
01:01:58Tenía que desayunar con su familia.
01:02:00Quería enseñarte su licencia de caza, pero como no estabas aquí, me la ha enseñado a mí.
01:02:06Dime, ¿me has tomado por imbécil?
01:02:08Peter cazó en Hammershaw fuera de temporada y perdió la licencia durante un año.
01:02:12Me han enviado su archivo por fax.
01:02:14El año termina en agosto.
01:02:17Lo de León, ni puedo entenderlo, pero ¿lo de Peter?
01:02:21No, lo siento.
01:02:22Voy a tener que detenerlo.
01:02:24Si leyeras un poco entre líneas, sabrías que la mujer de Peter le engañó.
01:02:33Se fugó con el mecánico.
01:02:35Se llevó todo el dinero.
01:02:37Y Peter está muy apurado porque tiene que pagar un crédito.
01:02:41Y tiene una hija pequeña.
01:02:44Hasta que vuelva a estar bien, le ayudamos como podemos.
01:02:51¿Eso lo justifica todo?
01:02:53La vida no sigue siempre las leyes.
01:03:23Hola.
01:03:24Hola.
01:03:27¿Todo bien?
01:03:28Sí, he salido a andar un poco.
01:03:31¿Y tú?
01:03:32¿Estás bien?
01:03:35Sé que estás viendo a Luke.
01:03:37Para.
01:03:38Eres una policía estupenda, Lily.
01:03:40Pero no deberías meterte en mi vida privada, ¿de acuerdo?
01:03:43¿Sabes, mamá?
01:03:49Las cosas ya son lo bastante complicadas.
01:03:51Conozco a su hija y soy su jefa.
01:03:54Y encima está saliendo con mi madre, que está casada.
01:03:56Primero, estoy a punto de divorciarme.
01:03:59Y segundo, ¿quién te ha dicho que me estoy viendo con Germán?
01:04:03Pero aún estás casada.
01:04:04¿Lun lo sabe?
01:04:05Tal vez deberías decírselo, mamá.
01:04:10Todo a su debido tiempo.
01:04:12Ven aquí.
01:04:12¡Suscríbete al canal!
01:04:42¡Suscríbete al canal!
01:05:12¡Malte!
01:05:17Malte, ¿estás aquí?
01:05:18¿Has encontrado lo que buscabas?
01:05:44¿No necesitas una orden de registro?
01:05:48Perdóname.
01:05:49Pero hubiera sido más fácil si me hubieras contado la verdad desde el principio, Malte,
01:05:53Malte, Malte, Malte, Malte.
01:05:55Creo que aquí todo el mundo me toma por tonta.
01:05:58No digas bobadas.
01:05:59¡Claro que sí!
01:06:00Primero, Luz, luego, Adrián, y ahora tú.
01:06:02Nadie te toma por tonta, y menos yo.
01:06:04¿Y por qué no me has contado que trabajas en el Ministerio del Interior?
01:06:07¿Por qué utilizas un nombre falso?
01:06:09¿Estás aquí por trabajo o qué?
01:06:11No, claro que no.
01:06:13Ya te lo he dicho.
01:06:18Lo siento mucho.
01:06:22Tampoco me has preguntado a qué me dedico.
01:06:24¿Me has ocultado algo más?
01:06:25No.
01:06:26Lo siento mucho, de verdad.
01:06:29He sido un imbécil.
01:06:37¿Y tu hermana qué?
01:06:40¿Tiene que ver con las obras de arte?
01:06:42¿Qué?
01:06:43Estudiaba medicina.
01:06:45Lo dejó el año pasado.
01:06:47¿Por?
01:06:48La he visto con Agnes.
01:06:49Le estaba dando un cuadro.
01:06:51No sé más.
01:06:59¿Quieres ir a bailar?
01:07:01¿Qué?
01:07:02Hay una fiesta en casa de Adrián.
01:07:04¿Podríamos ir?
01:07:06No, no sé.
01:07:08¿O es que no sabes bailar?
01:07:10¿O es que no te atreves a entrar sin protección policial a casa de Adrián?
01:07:13¿Dónde voy a encontrar una pareja tan guapa?
01:07:17¡No te atreves a entrar sin protección policial a casa de Adrián!
01:07:47¿Qué hago?
01:07:47¿Por qué no me dejas en paz?
01:07:50Nina, tranquilízate.
01:08:01¡Nina!
01:08:03¡Nina!
01:08:06¡Nina!
01:08:07¿Estás bien?
01:08:17¿Qué?
01:08:18¿Te gusta?
01:08:19Creo que deberías preocuparte por Nina.
01:08:22El alcohol le sienta fatal.
01:08:24Y ya sabe dónde está el baño.
01:08:27Malte, de verdad, déjame en paz.
01:08:29¿Qué te pasa?
01:08:30¿Qué estás haciendo aquí?
01:08:32¿Pero qué quieres, Malte?
01:08:34Primero las carreras ilegales y ahora el cuadro.
01:08:35¿En qué estás pensando?
01:08:36¿De qué estás hablando?
01:08:37Te han visto con Agnes recogiendo un cuadro.
01:08:40Te lo ha contado tu amiguita policía, ¿verdad?
01:08:42La he visto irse con su estúpida bicicleta.
01:08:45¿Sabes qué, querido hermanito?
01:08:46Te equivoco casi mucho.
01:08:47El cuadro es de Adrián.
01:08:48Es completamente ilegal.
01:08:49No me creo nada de eso.
01:08:51Ven a bailar, anda.
01:08:51No, me duelen los pies.
01:08:53Oye, ¿podrías enseñarme la casa?
01:08:56Claro, sin problema.
01:09:00¡Fiesta!
01:09:02¿Ves fantasmas donde no los hay?
01:09:04Deja de espiarme, por favor.
01:09:05Eres mi hermano y te quiero,
01:09:06pero cuando te pones en plan amante celoso,
01:09:08no te reconozco.
01:09:09No sé quién eres.
01:09:11¿Sois hermanos?
01:09:12¿Te sorprende?
01:09:14¿Por qué no me lo habías contado?
01:09:15¿Qué por qué?
01:09:17Porque me pone histérica.
01:09:19Porque no quiere que estemos juntos.
01:09:21Porque está celoso de la vida que tengo
01:09:23y de que te quiera.
01:09:25Nina, te has vuelto loca.
01:09:28Eres policía.
01:09:29Quiero poner una denuncia.
01:09:31¿Puedes tramitarla?
01:09:32¡Hola, gente!
01:09:34¡Fiesta!
01:09:43Malte.
01:09:47Sé sincero conmigo.
01:09:49¿Hay algo más que un hermano mayor
01:09:52que se preocupa por su hermana?
01:09:54¿Qué quieres decir?
01:09:56Tu hermana está agobiadísima.
01:09:59Y puedo entender que Nina luche con uñas y dientes.
01:10:03Pero no puedes hacer esto.
01:10:05Habla conmigo.
01:10:09¿Sabes?
01:10:10Pensaba que había algo entre nosotros.
01:10:12Pero me tratas como a una extraña.
01:10:15En fin, da igual.
01:10:16Lili, tienes razón.
01:10:19Tienes razón.
01:10:20Hay más.
01:10:23Un compañero me dijo que están investigando a Adrián.
01:10:27Y hace un par de días vi como montó una carrera ilegal
01:10:32donde casi se juega la vida de mi hermana.
01:10:34Te recuerdo que soy policía.
01:10:36Si temías por la vida de tu hermana,
01:10:38deberías haber recurrido a mí la primera.
01:10:40Sí, o la última.
01:10:41¿Qué?
01:10:41Pues que Nina es la única del grupo que no tiene pasaporte diplomático.
01:10:45Si pasaba algo, la policía la detendría.
01:10:47Solo a ella.
01:10:49Por eso quería que se alejase de ellos.
01:10:51Pero he fracasado.
01:10:55¿De verdad crees que no tengo corazón?
01:10:57¿Que solo veo las leyes?
01:10:59No.
01:11:00Pero no quería contarte esto y ponerte entre la espada y la pared.
01:11:04Malte.
01:11:05¿Qué hay entre nosotros?
01:11:06Te lo voy a decir.
01:11:09Fue un flechazo.
01:11:10Desde la primera vez que te vi.
01:11:12Pero no confíes en mí.
01:11:17¡Lily!
01:11:21¡Mierda!
01:11:36Hola.
01:11:43Me encanta el solsticio de verano.
01:11:45Mira, fíjate.
01:11:46La gente está encantada.
01:11:49Ha sido maravilloso.
01:11:51No recuerdo la última vez que comí tan bien.
01:11:54Creo que Ole se ha estresado
01:11:56porque le dije que como no cocinase bien,
01:11:58miraría si su local cumple con todos los permisos.
01:12:02Lo ha cocinado tan bien en toda su vida.
01:12:06Eres un amor.
01:12:08Por favor, no lo digas muy alto.
01:12:17Nunca pensé que me alegraría tanto
01:12:20de que Lily viniese a trabajar aquí.
01:12:23Creo que el destino ha tenido una idea genial.
01:12:32¿Qué haces aquí?
01:12:34Hola, Uta.
01:12:36Me alegro de verte.
01:12:37¿Vas a presentarme a este hombre?
01:12:39Es Genes.
01:12:41Encantado.
01:12:42Soy el marido de Uta.
01:12:43¿Y tú eres?
01:12:44Luz.
01:12:45Encantado.
01:12:47Buenas noches.
01:12:51Muy oportuno, Genes.
01:12:53Gracias.
01:12:54¿Qué querías que hiciera?
01:12:56No había manera de hablar contigo por teléfono.
01:12:59No puedes negarte a hablar conmigo.
01:13:01Oficialmente seguimos casados.
01:13:03Oficialmente.
01:13:04¿Tú te oyes cuando hablas?
01:13:07Uta, huir no tiene ningún sentido.
01:13:10¿Dónde vives?
01:13:12Venga, vamos a buscar un sitio tranquilo
01:13:14donde poder hablar.
01:13:15Yo no creo que tengamos nada que hablar.
01:13:18Podrías haberte ahorrado el viaje.
01:13:19¿Crees que ha sido fácil llegar hasta aquí?
01:13:25Sé lo que te he hecho.
01:13:27Lo siento mucho.
01:13:28¿De verdad que lo sabes?
01:13:31Mira que lo dudo.
01:13:32Adiós.
01:13:34Una pena.
01:13:35Podría haber acabado de otro modo.
01:13:37¿Dónde vas a pasar la noche?
01:13:48Esperaba que volviéramos a estar juntos.
01:13:51Si quieres, puedes dormir con Lily y conmigo.
01:13:53Es un poco tarde para volver a Estocolmo.
01:13:56Pero no vayas a pensar que me estoy ablandando.
01:13:59Solo una noche.
01:14:01Una noche.
01:14:01¿Qué haces aquí?
01:14:28Intentar volver a conquistar a tu madre.
01:14:30¿Y por eso estás durmiendo en mi sofá?
01:14:32Bueno, no es asunto mío,
01:14:34pero sabe mi madre que estás aquí.
01:14:36¿Qué piensas?
01:14:36¿Que soy un acosador que ha entrado a escondidas?
01:14:39Me ha invitado a ella.
01:14:42¿Y cuánto tiempo vas a quedarte?
01:14:44No te preocupes.
01:14:45Cuando vuelvas ya no estaré aquí.
01:14:48Vale.
01:14:50Voy a arreglarme.
01:14:50Tengo que ir a trabajar.
01:14:52Tú como si estuvieras en tu casa.
01:14:54Es decir, haz como si yo no estuviera.
01:14:58Oye, ¿tienes bacon en casa?
01:15:00Me gusta desayunar huevos con bacon.
01:15:08Hola, Lily.
01:15:10Hola.
01:15:14¿Tienes un momento?
01:15:16Sí.
01:15:17Quieres hablar de mi padre, ¿verdad?
01:15:20Los dos cuadros que te trajo Nina ayer...
01:15:22Sí.
01:15:23...no sé si pertenecen a Adrian para ti.
01:15:26Sí.
01:15:27No sé por qué no vino él mismo.
01:15:29¿Por qué lo preguntas?
01:15:31Nina traía el poder para venderlos.
01:15:32Sí, he visto el poder y los certificados de propiedad.
01:15:35Es todo legal.
01:15:37¿Y no te parece raro que Adrian no trajera los cuadros?
01:15:41Aquí, mira.
01:15:42Es la web actualizada.
01:15:45La prestigiosa colección Baratti.
01:15:47Los dos cuadros provienen de ella.
01:15:49Puede ser.
01:15:49Estos garabatos no tienen ningún valor.
01:15:52Papá los pediría para colgarlos en el baño.
01:15:54Nina me preguntó si tenía alarma para el señor Baratti.
01:15:57Era importante saberlo.
01:15:59¿Quiso ver la sala?
01:16:00Sí, claro.
01:16:01Se lo enseñé todo y se quedó tranquila.
01:16:03Como si alguien fuese a entrar a robar aquí.
01:16:05Qué tontería.
01:16:07¿Me lo puedes enseñar?
01:16:08Sí, claro.
01:16:20No entiendo qué ha podido pasar.
01:16:22Sí, alguien ha cortado los cables.
01:16:35¿Y lo han vuelto a colocar todo otra vez?
01:16:38¿Estás pensando lo mismo que yo?
01:16:40¿Dónde está el carrizo?
01:16:41No soy experta en arte como mi madre, pero dudo que Carlson tuviera uno en blanco.
01:16:59El cuadro no está.
01:17:00¿Cuál era su valor?
01:17:02No era mío, vendo a comisión.
01:17:04El dueño estimó su valor en 10 millones de coronas.
01:17:08Lo tenías asegurado, ¿verdad?
01:17:09Por supuesto que no.
01:17:12¿Para qué?
01:17:13En un lugar donde el índice de delincuencia es casi inexistente.
01:17:20Creo que sé dónde buscar.
01:17:30Hola, ¿hay alguien ahí?
01:17:33¿Hay alguien?
01:17:34Malte, ¿tu hermana está contigo?
01:17:46Creo que no tengo buenas noticias.
01:17:48Puedes ir a comisaría, te lo explicaré todo.
01:17:50De acuerdo.
01:17:52Mierda.
01:17:56¿Qué haces aún aquí?
01:18:01Uta, tienes todo el derecho a estar enfadada.
01:18:04¿Pero el divorcio?
01:18:06Nos queremos.
01:18:07Te he hecho el desayuno.
01:18:08Jenner, por favor.
01:18:10¿Sabes?
01:18:10Había pensado en que nos vayamos de aquí y hagamos un viaje bonito.
01:18:14Un viaje de reconciliación.
01:18:16A Italia o a Madeira.
01:18:18O donde tú quieras, tú eliges.
01:18:20Nos queremos.
01:18:22Me he dado cuenta de que...
01:18:24No quiero vivir sin ti.
01:18:26Mira, al principio me sentí fatal.
01:18:28Estaba muy dolida.
01:18:31Pero ahora...
01:18:33Me siento libre.
01:18:34Y mucho mejor que antes.
01:18:37Y por eso no hay vuelta atrás.
01:18:39¿Entiendes?
01:18:40Tengo que irme.
01:18:41A arreglar lo que liaste ayer con tu aparición estelar.
01:18:45Uta.
01:18:47Uta, lo siento.
01:18:49Pero no puede ser.
01:19:00Sospechamos que una obra de arte valorada en millones ha sido robada.
01:19:04Tiene que haber alguna manera de detener a los hijos de los diplomáticos y registrar sus coches.
01:19:09¿Diplomáticos qué?
01:19:10Sí.
01:19:11Si ellos quieren, de verdad me está...
01:19:14Muchas gracias por su ayuda.
01:19:16¿No pensarás que Nina ha tenido algo que ver?
01:19:20El fiscal confirma tu teoría.
01:19:22No podemos parar el coche y aún menos registrarlo.
01:19:25Será la ruina de mi hija.
01:19:26¿Y si los perseguimos hasta que se cansen?
01:19:28Un plan brillante, Thomas.
01:19:30¿Por qué no se me habrá ocurrido a mí?
01:19:33Puedo conseguir que Baratti saque el cuadro.
01:19:36Sí, solo tengo que saber a dónde van.
01:19:39Localizaré el móvil de Nina.
01:19:40No, nos llevará demasiado.
01:19:42Además, solo hay un camino de salida de la isla.
01:19:46Carl, ¿a qué hora sale el próximo barco?
01:19:49Escucha, el barco está estropeado.
01:19:51No, no hagas nada hasta que llegue yo.
01:19:53Hasta ahora.
01:19:55Vamos.
01:19:56¿Qué estás tramando?
01:19:57¿Confías en mí?
01:19:59Vamos.
01:20:03¿Thomas no viene?
01:20:04No, tiene que defender el fuerte.
01:20:06¿Por si roban un cerdito?
01:20:09Es broma.
01:20:11Mamá, no nos entretengas.
01:20:12Tenemos mucha prisa.
01:20:13Uda, estoy de servicio.
01:20:15No quiero molestaros.
01:20:16Oye, ¿estás casada?
01:20:17No quiero meterme en tu relación.
01:20:19Tendría que haberte hablado de él.
01:20:21Pero lo nuestro está acabado.
01:20:23Tienes que creerme, por favor.
01:20:25Mamá, tenemos una emergencia.
01:20:27Un momento.
01:20:29Si eres libre de verdad,
01:20:32entonces yo también estoy disponible.
01:20:37Luth, sube al coche de una vez.
01:20:39Es una orden.
01:20:40Yo ya no obedezco órdenes,
01:20:43pero tu hija tiene razón.
01:20:46Tenemos que irnos.
01:20:58Lili.
01:20:59¿Qué pasará si descubrimos que Nina está involucrada?
01:21:01No lo sé.
01:21:07Pero no tardaremos en averiguarlo.
01:21:12Está vacía.
01:21:16Mi querida jefa de policía,
01:21:18caballeros.
01:21:19Qué alegría verlos.
01:21:20¿En qué puedo ayudarlos?
01:21:22Adrián, podemos hacer esto por las buenas o por las malas.
01:21:25Devuélvenos el cuadro.
01:21:26¿Qué cuadro?
01:21:26El Carlson.
01:21:27Mi hija lo tenía en depósito.
01:21:29Es responsable y ya no está.
01:21:30No podemos consentir que no aparezca.
01:21:32Vale.
01:21:32Voy a llamar a la embajada para decir que me están reteniendo ilegalmente.
01:21:36Van a pasar mucha vergüenza.
01:21:37Malte, por favor, te estás pasando.
01:21:39No conseguirás separarme de Adrián.
01:21:40Nina, esto no va contigo.
01:21:42Créeme.
01:21:42Señor Baratti, el asunto es muy fácil.
01:21:44Abra el maletero y enséñenos su contenido.
01:21:47Sería la primera vez que un policía de pueblo revisa el equipaje de un diplomático.
01:21:51Y en el caso de que encontrase algo,
01:21:53no lo podría utilizar contra mí.
01:21:54Haré que se arrepienta de cada minuto que me retengan aquí.
01:21:58Se lo aseguro.
01:21:59Yo tendría cuidado con las amenazas, Adrián.
01:22:02No me he presentado debidamente.
01:22:05Me llamo Malte Nelborn.
01:22:07Trabajo para el Ministerio del Interior.
01:22:08Y te recuerdo que ha habido casos en los que
01:22:10se ha acusado de delitos a miembros del cuerpo diplomático
01:22:13y luego se les ha juzgado en su país.
01:22:16¿Sabes qué?
01:22:17Voy a enseñarte algo.
01:22:18Empezamos cuando nos den la señal.
01:22:20Yo me pondré a un lado, tú al otro y entonces aceleramos pisando a fondo.
01:22:25¿En qué sentido tiene esto?
01:22:26Esto es lo que has grabado.
01:22:27Bonito, ¿no?
01:22:29Bueno, tienes dos opciones.
01:22:32Nos entregas el cuadro...
01:22:33¿De verdad es que no entiendes que no hay ningún cuadro?
01:22:36Adrián no es ningún ladrón.
01:22:38Y te dejo ir, te quedas bajo vigilancia y a la mínima iremos a por ti.
01:22:42O sigues adelante, en dos días te declararán persona no ingrata en Suecia,
01:22:46se informará a tu país de origen y tendrás que irte de aquí en 48 horas.
01:22:51Dime, ¿qué vas a hacer?
01:22:53¿Qué vais a hacer vosotros?
01:22:55¿Cerrar los ojos?
01:22:56¿Dejarme ir siempre y cuando os devuelva el cuadro?
01:22:58¿Y Nina?
01:23:01¿Está involucrada?
01:23:02No ha tenido nada que ver, solo la he utilizado.
01:23:04¿Utilizado?
01:23:06Dijiste que me querías.
01:23:07Una cosa no quita la otra, mi amor.
01:23:10Lo del alarma solo era un truco para robar el Carlson
01:23:13y después has entrado para desconectar el sistema.
01:23:17Encanto, ¿lo ves? Por eso te quiero.
01:23:19Eres deliciosamente inocente y aún así muy lista.
01:23:23Adrián, ¿dónde está el cuadro?
01:23:28Vale.
01:23:42¡Carl!
01:23:43Ya puedes irte.
01:23:44Y cuanto antes salgas de esta isla mejor, así que corre.
01:23:47¿Nina puede venir?
01:23:49Si ella quiere.
01:23:50¿De verdad crees que después de esto voy a ir contigo?
01:23:53Te lo has pasado bien.
01:23:55¿De verdad que quieres volver a tu aburrida vida?
01:23:57Sí, eso es lo que quiero.
01:24:04Adrián, ¿nos vamos?
01:24:06Nos vamos.
01:24:08Me muero de ganas de salir de aquí.
01:24:10Eh, vosotros dos.
01:24:12Gracias.
01:24:14Buen trabajo.
01:24:15Debe de haber un virus en la isla y creo que...
01:24:18que se ha contagiado.
01:24:20Lily.
01:24:21Hablamos luego, ¿vale?
01:24:22Hola.
01:24:35Hola.
01:24:38Yo estoy lista.
01:24:40Podemos irnos cuando quieras.
01:24:42Vale.
01:24:42Voy a darme una ducha rápida.
01:24:44Vale.
01:24:45Malte.
01:24:47No sé qué decir.
01:24:48De verdad.
01:24:49Estaba...
01:24:51tan enamorada que no vi cómo era Adrián en realidad.
01:24:55Y cuando me pidió que preguntase por la alarma,
01:24:59pensé que estaba preocupado por sus cuadros.
01:25:02¿Y no te pareció raro que no fuera él mismo a vender los cuadros?
01:25:08Me dijo que eran parte de la colección
01:25:10y que no tenía corazón para venderlos él mismo.
01:25:14También tienes que darle las gracias a Lily.
01:25:16Ella es muy estricta con las normas
01:25:18y siguió las pistas para dar con el ladrón.
01:25:20Pero primero quiero darte las gracias a ti.
01:25:23Eres el mejor hermano del mundo.
01:25:25Aunque estos últimos días te hubiera mandado a la luna de una patada.
01:25:28No te preocupes.
01:25:32Voy a darme prisa.
01:25:58¡Lily!
01:26:10Quería asegurarme de que no te habías ido.
01:26:12Vas a tener que detenerme.
01:26:19Siento haber sido tan dura contigo.
01:26:22Ahora entiendo por qué estabas tan preocupado por Nina,
01:26:25pero podrías haber confiado un poquito más en mí.
01:26:31Tengo toda la confianza del mundo en ti.
01:26:39Dime, estás completamente seco, ¿no?
01:26:42Sí.
01:26:44Ya no te hace falta la toalla.
01:26:46Ya no te hace falta la toalla.
01:27:16Romántico.
01:27:16No.
01:27:21¿Crees que van a volver?
01:27:23Bueno, cuando yo sea la jefa de policía de Estocolmo,
01:27:26Luke podrá recuperar su puesto.
01:27:29¿Y hasta entonces?
01:27:31Hasta entonces aprenderemos a confiar el uno en el otro
01:27:36y viviremos felices.
01:27:39Me parece muy bien.
01:27:40Muy bien.
01:27:41¿Sí?
01:27:41No.

Recomendada