00:00Let's see you, let's see you, let's see you.
00:16I love you, I love you.
00:18I love you.
00:22You know what I mean?
00:24You know what I mean?
00:26I love you, let's see you.
00:30Peki, hint that I trust you.
00:34You like the питомers that you hurt?
00:45You're beautiful, you're beautiful.
00:48I've been a little bit.
00:52I was a young man.
00:56I've been a young man.
01:00I went to the city of Vecil.
01:04Let's go.
01:07You're a young man.
01:08I'll say that.
01:10Let's go.
01:11Let's go.
01:12I'm a young man.
01:13I'm a young man.
01:15I'm a young man.
01:16We need to keep in mind the day before, I never mentioned the days before.
01:23My entire family is here now, two three years, I haven't seen the days of work.
01:30It's your own?
01:32Lobos, I have been living with my friends, I have been living by a restaurant, I have been living with my mates,
01:41I have lost my sister and I have been listening to her at the time.
01:44I told you that I would laugh, but you know that I had to laugh.
01:47That I am.
01:48I do not say that I would call you?
01:50I do not say that I am.
01:55Then we go home to come and eat it and eat it fine.
01:57It is a good place for me, my heart is here at all.
02:01I don't do this.
02:02You don't have much time for me.
02:04What is it?
02:05You can eat here, so we head to the place.
02:07We're going to get here.
02:09We go.
02:14That's what the hell is?
02:18What do you mean?
02:19Nuts of Cenk.
02:25What's up with you?
02:26It's ok, you're not.
02:27It's ok, I'm looking out.
02:29You're good.
02:32We go to the place?
02:33What's up with you?
02:34You have a new evening, you don't have a new evening?
02:41You can't find out where you are?
02:43Do you know what we do with Barış?
02:45We work at the same time.
02:47We work at the same time.
02:48Do you know Barış?
02:59Barış?
03:03Cenk didn't you?
03:04Cenk.
03:05Cenk!
03:06That's my name.
03:07I'm completely forgot.
03:08We had a restaurant with a friend of mine.
03:11And that's the one I got.
03:13Cenk didn't you?
03:15I care for you, you couldn't.
03:17Sir, are you staying near?
03:19No, it was possible.
03:20Where else you will be?
03:22From here?
03:23We stay on thenal gelmiş.
03:25I'm a Leno etc inspires you.
03:27What happens if we go?
03:28We are going to go.
03:30We'll talk about it, we'll talk about it.
03:32You can see, we'll talk about it.
03:33Now go.
03:34Then, go ahead.
03:38Go ahead.
03:39It's a fantastic guy.
03:41I mean, how are you?
03:42I mean, I'm going to know, I was five years old enough to do this time.
03:46And then I'll talk about it.
03:47I don't know. I don't have a chance to do this.
03:52You were, no, a restaurant, Halelik is not here.
03:54Good morning.
03:56It's a dirty horse.
03:58It's a dirty horse.
04:00I'm a dirty horse guy.
04:02I'm a sarcastic guy for the army.
04:06I've heard you correctly.
04:08I want to get who I am supposed to work.
04:10I want to give you a beautiful black hair,
04:12I'll give you a good move.
04:14I want to feed you.
04:16If you don't get too many,
04:18you can have too much...
04:20Good for yager at home.
04:22Aferin Tufan.
04:23Bak kedi oğlu oğlu, bir fare tuttun.
04:26Sağ olun anneciğim.
04:29Bana anne deme.
04:32Ay dur bozulma ayol.
04:33Şaka yaptım, şaka.
04:35Artık ben seni annen sayılırım.
04:37Gel, gel öpe bakalım elimi.
04:42Öpeyim anneciğim.
04:45Aslan damadım benim.
04:48Tülay bir gelsene.
04:50Nereye?
04:50E odaya bir gömleğimi bulamadım da ben yardım et bana ya.
04:53Bırak şimdi gömleği.
04:56Hayatım bir gelir misin? Önemli.
05:06Ya kızım sen niye bu kadını kaza getirip duruyorsun ya?
05:09Ya ben evliyim evli. Nasıl evleneceğiz biz?
05:11Biz de bilgisayar da evlenemeyeceğimiz.
05:12Biz evlilik aslında o zaman.
05:14Allah Allah.
05:15Ya o kadın bana iyi davranmaya başladı damadım mu amadım diyor.
05:18Sahte bir nikah memuru bulacağız.
05:20Ne?
05:21Hem annemin gönlü olacak hem babamdan kalan parayı alacağız.
05:27Allah Allah.
05:27Nereden bulacağız sahte nikah memurunun?
05:29Orasını da sen düşün.
05:31Evli olan ben değilim.
05:32Başladı mı?
05:33Başladı mı?
05:34Başladı.
05:35Başladı.
05:36Başladı.
05:37Başladı.
05:38Başladı.
05:42Ooo mini bollar ne yapıyorsunuz?
05:44İyi.
05:45Ablam yok mu?
05:47Yok.
05:48Babam nerede?
05:49Açılın bakayım ya.
05:50Ne izliyorsunuz böyle?
05:51Belgesel.
05:52Ne belgeseli bu ki bu?
05:53Aslan.
05:54Bir tane aslan demin doğurdu.
06:07Hı.
06:08Yavrularını besledi.
06:10Büyüttü.
06:11İlgilendi.
06:12Korudu.
06:13E tamam.
06:15Aynı bizim gibi işte.
06:16E yani şimdi baktığın zaman ablam sürekli başımızda.
06:20Hikmet'le ben de bir dakika yarılığından ayrılıyoruz.
06:22Öyle değil mi?
06:23O zaman.
06:24O zaman biz de aslanız oğlum.
06:25Yap bakayım.
06:26Hikmet'le ben de bir dakika yarılığından ayrılıyoruz.
06:29Öyle değil mi?
06:30O zaman.
06:31Arrr.
06:32O zaman biz de aslanız oğlum.
06:34Yap bakayım.
06:35Arrr.
06:36Cık.
06:37Cık.
06:38Cık.
06:39Cık.
06:40Cık.
06:41Hah.
06:42Bak.
06:43Bir bakımsız aslan daha geldi.
06:44Ne yapıyorsunuz bu saatte ayakta?
06:46Yok mu ablam?
06:47Yok.
06:48Babam da gitmiş.
06:49Hı.
06:50Hı.
06:51Kayın o zaman az biraz hadi ben de oturayım yanınıza.
06:55Kay bakayım.
06:56ل
07:10Haha.
07:11Ee yarın buluşuyoruz değil mi?
07:13Hı hı.
07:14İnanmıyorum gerçi yok.
07:16Yok.
07:16O zaman nereye giderim?
07:18Ne istersin?
07:18I hope I were to go to work.
07:20I'm going to leave it alone.
07:24That's right, right?
07:28I'll rest at your time.
07:29I'll go there.
07:32Okay...
07:33See you next time.
07:35See you.
07:36See you next time.
07:37See you next time.
07:40See you soon.
07:48Come on, come on.
07:58Garajda mısın?
07:59Bekley, geliyorum.
08:06Aa!
08:07What happened to you?
08:09Geldim eve ikisi böyle eliyle düdü gibi surat beş karış.
08:18Babam gitti diye çocuklar kötü olmuş tabii yani.
08:21İki gün de geldi adam abi. Ayarlarını bozuldu, çocukların gitti.
08:31Kiraz.
08:33Hadi abiciğim.
08:34Fiko.
08:35Kalk gitarına yap prensesi.
08:36Sen kalk.
08:37Hadi abiciğim.
08:38Hadi kalk yatağa gel.
08:39Hadi prenses yatağa gel.
08:40Hadi yatağa.
08:41Yatağa hadi.
08:42Yatağa hadi.
08:43Yatağa geçelim.
08:45Yatağa geçelim.
08:58Ne yapıyorsun lan sen he?
08:59Verdini ne senin?
09:00Barış biraz dinle.
09:01Dinlemem ben seni.
09:02Öyle karşıma çıkmalar, kıza kaç göz yapmalar falan.
09:04Ne istiyorsun lan sen?
09:05Barış işi bırakamazsın.
09:07Ne ne ne ne?
09:08Bir daha sonra bakayım bırakamaz mıyım?
09:09Bırakamazsın bırakamayız.
09:10Benim para kazanmam lazım.
09:11Bırakırım Cenk efendi bırakırım.
09:12Hatta bıraktım da.
09:13Ha bu akşamki iş vardı ya.
09:15O da itten.
09:16Şimdi siktir gitmez.
09:17Siz ne yapıyorsun görelim bakalım.
09:18Prize her şeyi anlatır.
09:24Sen beni tehdit mi ediyorsun?
09:28Çık git anlat lan.
09:29Çık git kapora da çık git anlat hadi.
09:31Ne ki Barış araba çalıyormuş de.
09:32Hayatını böyle kazanıyormuş de.
09:33Ama senin tanınca değişmiş.
09:34Her şeyi geride bırakmaya hazırdı ona.
09:36Ha?
09:39Hadi.
09:44Ya fişekler sizi.
09:46Bana bak.
09:47Burada ne eşyanız varsa fılınızı pırtınızı topluyorsunuz defolup gidiyorsunuz burada.
09:50Anlaşıldı mı?
09:52Garajı da kapatıyorum.
09:53Tehdit ediyor beni bir de.
09:55Tehdit ediyor beni bir de.
10:10Alo?
10:12Alek?
Comments