Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This video is brought to the FARMAHOOS
00:08This video is brought to the FARMAHOOS
00:30I don't have to admit that you have broken the sword.
00:39K!
00:50Don't be afraid!
00:53Please!
00:54I don't know what happened, but I won't kill you.
00:57If you don't know what you're doing, you're going to kill me.
01:02That's what I'm going to do in the middle of the new house.
01:21You're not a fool.
01:22I'm not going to die!
01:24I'm not going to die!
01:36I'm not going to die!
01:52I'm not going to die!
01:58Get out!
01:59Get out!
02:00Get out!
02:16What's the thing?
02:18I'm not going to die!
02:20I'm not going to die!
02:22I'm not going to die!
02:24I'm not going to die!
02:26I'm not going to die!
02:28Yes!
02:32What?
02:33Did you get a call from渚?
02:35Yes.
02:36I'm not going to die today.
02:39I'm not going to die.
02:40I'm not going to die.
02:42I'm not going to die.
02:44In the village of Niraima,
02:46two of them are already gone.
02:48I'm not going to die.
02:50I'm not going to die.
02:52Hey,
02:54Manny hear you,
02:55what's your answer?
02:58I'm not going to die!
03:00But,
03:01Mr.
03:21彼女は電波多が少ないうえ水の利もある。それ故あみ目のように turwayをつくれと申しつけている。
03:30農民のために急がねばなの、事業ではないのが。
03:34否定の通りでございます。
03:39不審に励んで。
03:40那れど昨年末には出来上がっているはずが長く滞っておるその理由を徳と聞かせてもらおう
03:50I didn't find that.
03:51I'm not sure if I did that.
03:52I didn't see the red and yellow spot on the floating road.
03:57I don't know.
03:58I can't do that.
03:59I've heard that.
04:01I don't know.
04:02I'll see the time soon.
04:03I'm taking a few more minutes later.
04:05I'm gonna go ahead and make it finish.
04:07I'm not sure.
04:08But if I'm getting a good news,
04:13I can't explain the future.
04:16There's no doubt.
04:18It's not. But, Mr. Chairman, I don't want to go to the king.
04:24The king? The king will save the king?
04:28No, Mr. Chairman...
04:31I understand. The king of the king is a king.
04:37Ah, ah, ah.
04:39Are you alone in the Yizu-Nirayama?
04:42It's a good idea. It's a bad idea.
04:45But, Mr. Chairman...
04:47You may be worried about him.
04:49What? The king is similar to that two of them.
04:54But, Mr. Chairman...
04:57Yizu-Nirayama is still a lot of places.
05:00Please, come along with us.
05:02But, Mr. Chairman...
05:04If the king of the king is a war, it's a problem.
05:07Let's go to the king of the king.
05:10Let's go.
05:12Let's go.
05:13Let's go.
05:14Let's go.
05:15Let's go.
05:16I've finally realized that I was asleep for three days.
05:41Where is this?
05:42How do I know?
05:45I don't know what to remember.
05:47I've found a man who fell down at the mountain in the valley.
05:52My legs are sore, and my body is broken.
05:56I don't know what to do.
05:58But I don't know what to remember.
06:01What's your name?
06:05Well, I'm in the village of Asabey.
06:09I don't know what to do, but I'm going to get out of the village soon.
06:15Who am I?
06:18Who am I?
06:20I don't know what to do.
06:21I don't know what to do.
06:23I don't know what to do.
06:25I don't know what to do.
06:28I don't know what to do.
06:30アバレンボー将軍
07:00捕まるのか 捕まってたまるか
07:07逃げたぞ 逃がった 捕らえろ
07:11ありがとうございました
07:14茶を頼む
07:16はい いらっしゃいます
07:19アカネ 辛いだろうけど 我慢するんだよ
07:24いいね
07:26ナギさんの行方は掴めたか?
07:31申し訳ありませぬ それがまだ
07:35一体どこへ行ったのだ
07:38キャン
07:43キャンだ キャン
07:44アンタ
07:45キャン
07:46アンタ
07:47アンタ
07:48アタ
07:49アタ
07:50逃げを立てそうはいかねえぞ
07:52金髪をやばい 見逃してくれ
07:55オラ何も言われ 親子水入らせ どっか遠くで苦労してるだけなんだ
07:59ハマったらんな
08:00他の者に示しがつかねえんだよ
08:02アンタ
08:04アンタ
08:05ねえ
08:06イヤダ あんなところに戻れたくない
08:08イヤダ
08:09イヤダ
08:10アンタ
08:11アンタ
08:12アンタ
08:13オタト
08:14オタト
08:15オタト
08:16オタト
08:17アンタ
08:18オタト
08:19オタト
08:20アンタ
08:22オタト
08:23アンタ
08:24アンタ
08:25アンタ
08:26I'll be cute.
08:31Stop it.
08:32You're going to kill me.
08:36I'm not going to kill you.
08:39I'm not going to kill you.
08:48That's the same thing!
08:49After that, I'll kill you!
08:56There's no need to go.
09:11Osaato!
09:14I'm worried about you.
09:16You don't have to go to the village.
09:18You don't have to go to the village,
09:20you don't have to go to the village.
09:22You understand?
09:24You don't have to go to the village.
09:26But it's the same thing.
09:28You have to go to the village.
09:30What did your侍?
09:32I told you to help you.
09:36I'm going to go to the village.
09:39I'm going to go to the village.
09:41Yes.
09:43I'm going to go to the village.
10:00I don't know.
10:30I don't know.
11:00I don't know.
11:30I don't know.
11:32I don't know.
11:34I don't know.
11:36I don't know.
11:38I don't know.
11:40I don't know.
11:42I don't know.
11:44I don't know.
11:46村の馬じゃねえんです。
11:48崖から起こって頭を強く打ったらしく自分が誰かもわからないようで。
11:56皆さんこちらをご注目ください。
11:58薄毛でお悩みだった女性がご覧ください。
12:02年だからと諦める必要はないんです。
12:04多くの方に愛された卵の育毛剤ニューモが進化して登場。
12:10その名もニューモファイブ。
12:12なぜ育毛剤に卵の成分なのか。
12:15それはこちら。
12:17卵を温めるとこのようにぶわっとひよこが生まれてきますよね。
12:22この生まれたてのひよこの姿をヒントに卵の成分を配合。
12:28進化したニューモファイブにはHGPを従来の10倍増量。
12:343種類だった有効成分が5種類に。
12:38これにより複数の細胞にアプローチし発毛を促進。
12:42この組み合わせは日本初なんです。
12:45男女年齢を問わず使えるから女性の方もこのとおり。
12:49最後の髪頼み。
12:51ベトつかずにさらっと感がとてもあって使用感はもうすごくよかったです。
12:57前向きな気持ちになりました。
12:59この笑顔をずっと近くで見てたいので嬉しいです。
13:03ひよこの力っていうんですかね、すごいなと思って。
13:06全然ベタつきとか匂いとか癖がなくていいんじゃないかな。
13:11最後の砦みたいな私としてはベタつきもないしとっても使いやすいものでした。
13:17すごく毎日楽しいです。
13:19もう年だからと諦めたあなたもぜひ一度お使いください。
13:23ニューモが進化したニューモ5今なら通常6930円がなんと半額以下2750円2750円です。
13:38お申し込みは0120-424-052、424-052まで。
13:45卵の成分が10倍5つの有効成分。
13:48ニューモが進化したニューモ5。
13:51ぜひこの機会にお買い求めください。
13:53お電話今すぐ。
13:56大谷翔平共同開発。
14:00クエン酸4000mg配合。
14:02運動後のボディサポートに。
14:04あらゆるシーンでパフォーマンスをサポート。
14:08シンクロン講話クールモード。
14:11グラム黒柳徹子時代を超えるスタイル。
14:16私が大切にしてきた宝物たちを皆様にご覧いただけるということで大変うれしく思います。
14:23ぜひお楽しみください。
14:2650年分の思いを込めて全戦隊集結シリーズ50年の集大成がここに全スーパー戦隊展8月8日より開催。
14:42ACNラムセス大王展ファラオたちの黄金大王降臨。
14:47エジプト政府公認の司法を遺跡が謎を解き明かす。
14:52まさに一生に一度の機会。お見逃しなく。
14:58固定ともやすギタリズム8ツアーザ・ファイナルin武道館。
15:03心躍る数々のステージをお見逃しなく。
15:06ツアーファイナルは8月11日日本武道館にて開催。
15:12気づくださり本人のスキャラ。
15:19あなたは?
15:21渚、部次でよかった。
15:25ぼんとうにきおくをなくしたよとな。
15:28あのー。
15:31わたしは徳田慎乃介というもの、旅をしておった。
15:35そうですか。
15:37柴屋さんから聞いたんだが、きおくをなくしたそうだ。
15:41Do you think your body is good?
15:43Yes.
15:45I think I was injured.
15:48But rather than that,
15:51I don't know who I am.
15:54I can't believe it.
15:56I can't believe it.
16:00If you want to go back to the ground,
16:03let's go!
16:06This is Hara Soosuke.
16:09There are a lot of things you were asking.
16:14I see something?
16:16ịpof!
16:18You seem to be your daughter.
16:21She's going to attack Measuba.
16:26I'm fine.
16:30You are not here!
16:32I'm in trouble.
16:35What are you?
16:37Who is it?
16:39I am, Tocuda Shindosuke.
16:41I don't think I'm a bad guy for the boss of the boss.
16:45I'm going to get out of the town, and I'm going to get out of the boss.
16:51Is there such a fool?
16:55The boss of the boss who decided,
16:58is the same as the boss of the boss.
17:02This woman, the boss of the boss of the boss of the boss.
17:07I'm going to get out of it.
17:09Ah!
17:11I've never done anything.
17:15Let's go!
17:17Oh, my God!
17:19I'm sorry.
17:21Oh, my God!
17:27Oh, my God!
17:30Oh, my God!
17:31Oh, my God!
17:32The last one is over.
17:47The old man.
17:49Yes?
17:50I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:53I'm sorry.
17:56I'm sorry.
18:02Do you feel like I've seen?
18:05I can't remember.
18:08But it was like...
18:17I don't know. I don't know.
18:21I don't want to worry about it.
18:23Even if you don't want to think about it,
18:26you'll be able to solve the problem.
18:29Oh, my God.
18:37I don't know why, but...
18:39I feel like I've been優しく...
18:43I?
18:45But it's not that.
18:48You're not a woman like a woman.
18:52You're not a woman.
18:55You're not a woman like a woman.
18:58You're not a woman like a woman.
19:00You're not a woman like a woman like a woman.
19:03You're not a woman like a woman.
19:05You're not a woman like a woman like a woman like a woman.
19:08I'm not a woman like a woman like a woman like a woman like a woman.
19:13I'm not yelling at him.
19:15What?
19:16He was a woman who was just a woman.
19:20He said that he was a secret.
19:24How would he do it?
19:28I don't want to say anything.
19:31I'm not sure.
19:34I want to show him the doctor.
19:41However, I'm not sure what I've been doing.
19:46After that, I've been doing it for a long time.
19:49That's where I was going.
19:52That's where I was going.
19:53However, I don't know why.
19:55Even though I was waiting for a long time,
19:57I couldn't escape from the night.
19:59The men who were gathered from the village,
20:01were in a house like a snake,
20:03and the men were in a long time,
20:05and the men were in a long time.
20:09It's just like a guy who's working like a guy, and he can't go back to the village.
20:15Don't worry about it.
20:17I don't have to worry about it.
20:21Let's take a look at what he's doing.
20:25Yes.
20:26The end of the year's year.
20:30C'mon.
20:32You're a little girl.
20:34You're a little girl.
20:36Don't hold your hair.
20:38You're a little girl.
20:40It's really okay.
20:42I don't need to put the hair in your face.
20:45What the heck?
20:46What are you doing?
20:48I'm not sure how to put the hair in your face.
20:50What?
20:52What?
20:56What?
20:58Please, relax.
21:00This is a ninja.
21:03I'm going to be able to take a look for a good time.
21:07I'm going to be able to pay attention to my wife.
21:11I'm going to be able to take a look.
21:14Where are you, George?
21:15Did you get to the doctor?
21:17I'm going to see the doctor.
21:19Oh, it's Shin-san.
21:21Shin-san, I've been sleeping in the morning.
21:24What? You've been here, right?
21:27I've been here for this time.
21:29I'd like to ask you something like this.
21:32I'd like to ask you something.
21:33You're a man.
21:34You're a man.
21:35You're a man.
21:36You're a man.
21:37You're a man.
21:38You're a man.
21:40You're a man.
21:42Hey.
21:43I'm sorry, Shin-san.
21:46Shin-san.
21:48Is there anything there?
21:51A lot of the U.S. has been looking for a long time since we arrived.
21:53The U.S. has been looking for a long time since we've been looking for .
21:57I'm sorry.
21:58I'm sorry, Shin-san.
21:59There's a lot of things in the U.S.
22:01Where are you?
22:02I'm sorry.
22:03Do you see this?
22:04I'm sorry.
22:05He's not bad for the U.S.
22:07If I'm sorry, Shin-san will be a man.
22:10What is there?
22:12No.
22:13You're being here.
22:14I'm sorry.
22:16What do you think?
22:18How's it going?
22:20Yes?
22:22No.
22:24But...
22:26I'm sure...
22:28I don't know...
22:30...
22:32...
22:34...
22:36...
22:38...
22:40...
22:42...
22:48...
22:50...
22:52...
22:54...
22:56...
22:58...
23:02I'm sorry.
23:04Sorry, I'll tell you something else.
23:08I'll tell you.
23:10I can't do anything.
23:12I can't do anything.
23:14I didn't get to the child.
23:16I'm sorry.
23:18I can't do anything.
23:20I don't know.
23:22I can't do anything.
23:24I can't do anything.
23:26I can't do anything.
23:28お誕生日おめでとうございます青島くんは意地悪ブルーレイ&DVD好評発売中特典にはここでしか見られない貴重な映像が満載ちょちょ今しゃべってるんで好評発売中これから入れ替わる可能性がある相手全国民です
23:50ドーナツでドーナツを買いたいな異色の政治コメディタミオーアールブルーレイ&DVD好評発売中どう考えても好きなんだ
24:08100%でやってくれるんですね
24:16いつだって前向き疲れてなんかいられないだからQPコアのドリンク
24:22ダブル生薬が効くQPコアアルファドリンク
24:26たまってしまった疲れには生薬を強化したゴールドドリンク
24:30びっくりドンキーのメンチカーツ ハンバーグを入れちゃうサクッとチュワーおろしっかりにシトーショーペッパーソース ハンバーグやのメンチカーツ
24:42テイクアウトもびっくりドンキー
24:45買ったばかりの新車事故には気をつけたいですよね
24:50新車買い替特約はご存じですか?
24:52いえ
24:53事故で車が大きく損傷しても新しい車の買い替費用が補償されます
24:57比べたらやっぱりソニー散歩
25:00新しい環境で次の目標に立ち向かう
25:05目の前の壁はもっと強くなれるチャンスだ
25:09さあ行こう挑戦を続ける体に
25:12バンテリン
25:14バンテリン
25:15びっくりドンキーのメンチカーツ
25:18ハンバーグを掛けちゃう
25:20サクッとチュワーおろしっかりに
25:23シトーショーペッパーソース
25:25ハンバーグやのメンチカーツ
25:27テイクアウトもびっくりドンキー
25:30買ったばかりの新車事故には気をつけたいですよね
25:35新車買い替特約はご存じですか?
25:37いえ
25:38事故で車が大きく損傷しても
25:40新しい車の買い替費用が保証されます
25:42比べたらやっぱりソニー散歩
25:45豚肉 キャベツ とくれば
25:50焼きビーフ
25:51焼きそばとは違うおいしさが
25:54ビーフンだ
25:55ビーフン グルメー
25:57新谷園の五目 焼きビーフ
26:00マタイがもたれてる
26:02最近多いわね
26:04それ 胃を守る胃粘膜が衰えてきたのかも
26:07今夜のプラチナファミリーはテレビ初公開誰もが知るあの有名芸術家の豪邸に森泉さんが潜入その正体は今夜7時
26:29慎太郎さんとうちのチェーンも似てる気がします似てるよ
26:34小泉晃朗さんの地元横須賀へ思い出旅今夜
26:44次回は時代を築いた出来事ばかりの火運マシンクイズ特別版のキャプテンサービに緊急事態明日夜7時
26:59どうしたんだ こんなところで
27:09こんなところで
27:14よかった
27:16そんな地でここまで来たのか
27:19なんだかじっとしていられなくて
27:29さあ
27:31私に
27:38町で買ってきたんだ
27:40気に入ってくれたから
27:51さあ
27:52いえ 私は
27:55遠慮は模様でござる
27:58さあ
27:59はい
28:08日向の匂いがする
28:11あったかい
28:13あっ 蛍
28:26ほんとだ
28:29ほら 向こうにも
28:36はかない命の灯火だけど
28:38ほんのひと夏 灯してるんですね
28:44私も
28:46このまま何も思い出せなくてもいいかなって
28:49この村で
28:52このまま暮らすのもいいかなって思うんです
28:54妙な噂?
29:08妙な噂?
29:09大漢は
29:16妙な噂?
29:18大漢は
29:21村の男たちを
29:23水路の不振に使ってはいないんではないか
29:25そういう噂だ
29:26ま、まさか
29:30何か知ってるんだな
29:33その事を
29:35孫娘のお国に
29:36I'm not sure what you've been told to.
29:38I'll send you to the base of the map from the Edo-Omata.
29:41I'm not sure what you're doing.
29:43I'm not sure what you're doing.
29:45But the 大漢 is not so sweet.
29:48The truth is that you're your daughter's daughter.
29:51Why?
29:53You're not a happy man in the town.
29:56How do you deal with that?
29:58I'm not a good man.
30:00I'm not a good man.
30:01I'm not a good man.
30:03You're not a bad man.
30:05I don't know what you're doing.
30:07But the old people who have been attacked by the area,
30:11so people are being punished by the disaster.
30:15I'm not a good man.
30:17I'm not a bad man.
30:19I'm not a bad man.
30:21I don't have any concerns about the veterans.
30:24I'm not a good man.
30:26No, no.
30:27If you're struggling with your family,
30:29you're not a bad man.
30:31It might be that the people of the village will be killed.
30:36If you want to go out, go out.
30:38Don't do it anymore.
30:51Ounmitsu...
31:01Come on!
31:18It's a city.
31:20It's really a river.
31:22It's like a castle.
31:23Ulan!
31:24You killed them?
31:26You killed them?
31:28There are no people.
31:30There are no people.
31:31What are you talking about?
31:33You're going to get rid of them.
31:35Let's go!
31:45You're going to get out of here.
31:47You're going to get out of here.
31:51Yes!
31:53Please go ahead.
31:56Come on!
32:04I'll be able to get rid of the other people who have lost the crime.
32:09Shouzao!
32:10Everyone, they're saying that they're doing what they're doing.
32:13They're still holding on.
32:15Come on!
32:17Shouzao!
32:18Shouzao!
32:19Shouzao!
32:20Shouzao!
32:21Shouzao!
32:24It was a rock.
32:26I was in the middle of the building of the road.
32:29This hard ground was a rock.
32:33That's why the workers were looking at the village.
32:36The north side of the village is located in the city.
32:39The workers were looking at the village.
32:42But where did the fortress go from?
32:45They were located near the castle.
32:47After that, they were trying to sell it to the king of the king.
32:52That's right.
32:53There was such a shame.
32:58Excuse me.
32:59I've been looking for a while, Mr. Tadasuke.
33:05I've been looking for a while, Mr. Tadasuke.
33:08I'll ask you to give me this Tadasuke.
33:11Mr. Tadasuke is a man who has no blood and tears.
33:16Mr. Tadasuke, I've been looking for a while.
33:21Mr. Tadasuke!
33:23Mr. Shouya...
33:25Mr. Shouya...
33:27Mr. Tadasuke?
33:29Mr. Tadasuke Jaldana, going to continue my Ultron.
33:33Mr. Tadasuke bunu incorporates his personality?
33:37Mr. Shouya 꿇�.
33:38Mr. Tadasuke is a lady, Mr. Tadasuke.
33:40Mr. Tadasuke is unacceptable.
33:41Mr. Tadasuke would be a investigating the руки.
33:44Mr. Tadasuke was confused.
33:47Mr. Tadasuke I would not know?
33:49Mr. Tadasuke was sufficiently akin to Wojima.
33:51Mr. Tadasuke much nothing at all.
33:53Mr. Tadasuke now looks innocent.
33:56Mr. bone Borg.
33:57I'm not going to tell you what I can say.
34:00I've heard a lot of it.
34:03It's not that you can tell me what I'm saying.
34:06I have to say that I've been sleeping.
34:13I'm sorry I have been doing it.
34:16But why are you talking about this village?
34:21Why are you trying to fight?
34:25Why won't you fight?
34:28It's for your wife, right?
34:32It's for your children, right?
34:34I...
34:36I'll fight for your wife and your children!
34:39Even if you want this life...
34:40Don't let me.
34:47I've really got to worry about all of you.
34:50We'll go to this village, but...
34:53We'll have to go to this village.
34:58I want you to trust me.
35:01My sister!
35:04My sister!
35:05My sister!
35:06I haven't taught my hand yet.
35:08I haven't taught my hand yet.
35:15But...
35:16Come on.
35:18I'm waiting.
35:20I'm waiting for my father to come back.
35:40I'm sorry.
35:42It's my fault.
35:43It's my fault.
35:44What are you saying?
35:45What are you saying?
35:46I'm sorry.
35:47I'm sorry.
35:48My brother is wrong.
35:49It's my fault.
35:50You're not so sorry.
35:51I don't have to worry about it.
35:52I'm sorry.
35:53I'm sorry.
35:55But I think...
35:57I'm sorry.
35:58I'm sorry.
35:59What's wrong?
36:00I'm sorry.
36:01I'm sorry.
36:02I'm sorry.
36:03私は誰なのか。
36:12ここから先は、ゆかさん。
36:18陸の役人とはいえ、乱暴老敵が過ぎるか。
36:21黙れ、路人。
36:22新田村には誰も入れてはならぬ、誰も出してはならぬ。
36:26これは天下の御情報だ。
36:28天下のだと?
36:30新田村の水路は、将軍吉宗公から直々に、平山大官に御加盟を賜った天下の不審だ。
36:37それを全うする御情報を破る村人は、無本人も同然。
36:42きつく裁かれて当たり前だ。
36:44裁くだけでは、人は従わぬぞ。
36:46ならば、これで従わせるだけだ。
36:52お前たちをこのまま生かすわけにはゆかん。
36:55隠密を消したのも、うぬなか。
36:57どこの誰が山賊に殺されると、来館者も知ったことではないわ。
37:02あっ!
37:04あっ!
37:05あっ!
37:06あっ!
37:07あっ!
37:08あっ!
37:09あっ!
37:10あっ!
37:11あっ!
37:12あっ!
37:13あっ!
37:14あっ!
37:15あっ!
37:16あっ!
37:17あっ!
37:18あっ!
37:19あっ!
37:20あっ!
37:38あらてー!
37:39That woman is a secret!
37:46The secret?
37:48The secret?
37:51The secret?
38:00The secret?
38:09I don't have to worry about it.
38:14I'm not just a woman, right?
38:19I'm a ghost, right?
38:23You know Tocuda, right?
38:28If you know, tell me!
38:30I'm not surprised.
38:33Who am I?
38:35What do you think about Tocuda?
38:38Don't think too much.
38:40There's a good doctor.
38:42I don't have to worry about it.
38:57I'm a ghost.
39:03Tocuda, I want to drink water.
39:07Yes.
39:11Go to the bottom.
39:14It's so quiet here.
39:17It's good.
39:19I'm here.
39:24Let's go.
39:25I'm here.
39:28Go on.
39:29I'm here.
39:30Go on.
39:31I'm here.
39:33I'm here.
39:34I'm here.
39:37Let's go.
39:39I'm here.
39:42I'm here.
39:55Let's go.
39:57You've been here?
40:03You've been here.
40:06I'm here.
40:07You're looking at the terrain.
40:09And that's why I'm here.
40:11I'm here.
40:13I'm here.
40:14I'm here.
40:16I'm here.
40:18I'm here.
40:20I'm here.
40:23It's awesome!
40:25I'm a good one!
40:26I want you to take care of it!
40:31I'll take care of it!
40:33Take care of it!
40:35Take care of it!
40:38Take care of it!
40:40Take care of it!
40:42Take care of it!
40:43I'm sorry!
40:44Wants it up!
40:45I'm sorry...
40:48Gonna be okay...
40:50Don't live, Togura様.
40:56Don't live.
41:20泣きた!
41:25日尾先生はこう言っていた近いうちに自分が死んだらある人物に殺されたということだ犯人を見つけてくれ足跡は6人でそのうちの1人が戻ってきた痕跡がない動機がある人は1人だけいます
41:38殺人事件だとしたら不可解な点があるこの部屋が密室だったということだ日尾先生は明らかに病死本当に殺人事件なんて起こり得るんでしょうか不正眼科により心臓内に生じた血栓が脳の止める重大脳動脈を閉塞させたんだ雨木隆雄の推理カルテ今夜9時いい店ですね
41:56最近撮れてないだろう何者でもない時間居場所みたいなもんだそれ40回ってこと超エリートじゃない携帯が移動しています固まってあげようよ彼女を待ってみます苦しみから逃れたいって気持ちその狭間で人は吸い込まれてしまうことがある帰る場所があるみんなに会えて本当に良かったって思ってる
42:22特捜ライン明日夜9時この島ラブが少なすぎそれで思いついた島全部にハートつくってみんなラブラブだラバでしょこれじゃないダメだじゃあ動画ならよっ
42:48うなエースプレミアム新登場ピンポン!
43:10びっくりドンキーのメンチカツハンバーグをサクッとおろしっかりに新登場ペッパーソースハンバーグ屋のメンチカツテイクアウトもびっくりドンキーソニーソンポ買ったばかりの新車事故には気をつけたいですよね新車買い替特約はご存じですか?いえ事故で車が大きく損傷しても新しい車の買い替費用が補償されます比べたらやっぱりソニーソンポ
43:40大谷翔平共同開発運動前に運動後もあらゆるシーンでパフォーマンスをサポートシンクロン講話
43:54びっくりドンキーのメンチカツハンバーグをサクッとおろしっかりに新登場ペッパーソースハンバーグ屋のメンチカツテイクアウトもびっくりドンキーソニーソンポ買ったばかりの新車事故には気をつけたいですよね新車買い替特約はご存じですか?いえ事故で車が大きく損傷しても新しい車の買い替費用が補償されます比べたらエースプレミアム?
43:56比べたらやっぱりソニーソンポ
44:01いつだって前向き疲れてなんかいられない
44:31ダブル生薬が効くQPコアアルファドリンク余ってしまった疲れ身は生薬を強化したゴールドドリンク
44:40びっくりドンキーのメンチカツ今夜のプラチナファミリーはご先祖様は日本人に大人気のあの偉人その子孫は現役東大院生にして超売れっ子な画家プラチナファミリー今夜7時!
45:10新太郎さんとうちの父親も似てる気がします似てるよかなり勝手でしょ小泉孝太郎さんの地元横須賀へ思い出旅僕滝並先生好きだった今夜
45:24P.J.航空救難団 木曜夜9時
45:29P.J.航空救難団 木曜夜6時
45:41That's a good one!
45:48Don't let him go!
45:58Get down!
46:00What?
46:10Naki-san.
46:17Ue-sama.
46:23Don't take a break.
46:25I thought it was good.
46:28It was good.
46:30I didn't have any questions.
46:33What happened to me?
46:35What did you say?
46:37Because of you, my life helped me.
46:41I'll tell you.
46:43U.S.
46:58...
47:08花もゆる春を人は夢と呼び
47:18恋する想いを胸にひめれば 私は遠く揺れるカメロに
47:39この身を委ねて 顔も埋めていただけ
47:50ああ 沈む夢を
47:56私は長い夢を見てたんだろうか
48:01甘いけれど 切なく辛い夢だった
48:07ああ 夢だったんだろう
48:14叶わない夢なら 見たくなかった
48:28上様
48:37ウィスマホ
48:44I'm going to kill you, sir.
48:53Lord...
49:08Lord...
49:09I don't want to kill you, but I'll forgive you only for your son.
49:14Stop it, stop it!
49:17If you're against me, you're not the same as a weapon.
49:22I'll kill you for the place of the village.
49:30I'll do it.
49:39I'm not afraid of the world.
49:44I'm so sorry.
49:46This is a fool.
49:48What are you doing?
49:51Take care of it.
49:53I've never seen the world's face.
49:56You're so sorry.
50:03You're so sorry.
50:05You're so sorry.
50:07You're so sorry.
50:09Come here.
50:15Good job.
50:17I'll use the reserve.
50:21We need to make water, and we need to build the gold.
50:24I've never seen the other one.
50:27No, it's just the reserve.
50:30Suggested.
50:32Mr. Okaichi, I've already found a proof.
50:38I've already found a proof from you.
50:42I've also found a proof from Edo-O-Mote.
50:46I've made a lot of bad things.
50:49I can't forgive you.
50:52I'm sorry.
50:55Thank you very much.
51:21Watch out!
51:23Watch out!
51:40Buddy!
51:51¶¶
52:21¶¶
52:50¶¶
52:54¶¶
53:00¶¶
53:10¶¶
53:20¶¶
53:24¶¶
53:28¶¶
53:30¶¶
53:32¶¶
53:34¶¶
53:36¶¶
53:38¶¶
53:40¶¶
53:42¶¶
53:44¶¶
53:46¶¶
53:48¶¶
53:50¶¶
53:52¶¶
54:02¶¶
54:04¶¶
54:08¶¶
54:10¶¶
54:14¶¶
54:16¶¶
54:20¶¶
54:22¶¶
54:24¶¶
54:26¶¶
54:28¶¶
54:38¶¶
54:40¶¶
54:50¶¶
54:52¶¶
54:54¶¶
54:56¶¶
54:58¶¶
55:00¶¶
55:02¶¶
55:04¶¶
55:06I'll see you next time.

Recommended