Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 前天
The Prisoner of Beauty Episode 33
#ThePrisonerofBeauty
#CrimeTVShowUSA
🎞 Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
文字稿
00:00若非为你或谁要折命漫九州
00:14爱为我所有才不忘什么的手
00:20凌风的高颂会让我决定
00:24落空绕尽所有
00:27要和你生死相纵
00:32莫非爱才是春与生所重
00:38为何我越沾越觉得苦痛
00:43没能得到你虚我的平凡着梦
00:49拿进的路回倒落
00:53若你怀中而不是云风
00:59穿过那迷雾已重重放缩
01:03只是刀身负与善而数情数中
01:09只有爱给我天空海阔
01:16却做你的英雄
01:22hal j0
01:24fix you
01:26抽屎
01:28锦燕
01:34锦燕
01:36锦燕
01:39翔兄
01:40Oh, my God.
01:48This is my son.
01:50He is my son.
02:10And there are so many people who were all already in the past.
02:17I was so glad that I was the one who was raised in the past.
02:23We had a lot of problems.
02:25We had a lot of problems.
02:28We had a lot of problems.
02:31They were gone.
02:34We had a lot of problems.
02:36非我一人承擔
02:39更有祖母
02:41母親细心教導
02:45諸位 鍾心姝伯的 鼎力相助
02:47才能有今天
02:48我敬諸位一杯
02:55除此之外
02:56我還要感謝一個人
03:02從此以後你 i 二人
03:04只看前路 不問來出
03:06福祸同享 患难以共
03:09仇恨如山 若一直压在心头 便难以向前
03:19仲林 你能将这一座山除去 这很好
03:23谢祖
03:24夫人 男君到了
03:36娘 什么事啊
03:40仲林啊 你跟儿媳的事
03:43我一直有个想法压在心头
03:46我今日跟你好好说说
03:48我还以为什么事呢
03:49我这雅鼠正忙着呢
03:50回头再说吧
03:51没几句话
03:53我知道你们两个现在恩爱
03:56只是 你如何让他对你死心塌地啊
03:59这乔氏的事我们说了也不止一次了
04:02我心中自有决断
04:04你不能
04:06
04:07你若是不想婚姻日久生变
04:10你们俩啊 就得要个孩子
04:13原来你说这事啊
04:15我跟他都已经商量好了
04:18这商量有什么用啊
04:20宗亲们觉得
04:22只要你们两个恩爱
04:23就能子孙昌盛
04:25我觉得不行
04:26怎么就不行了
04:27你说说
04:29因为受着孝妻约束
04:31你们俩都一年没有同床了吧
04:35
04:36这哪里来的子孙昌盛啊
04:39这是
04:40我有一个办法
04:42不是 你有一个办法
04:44我跟他是因为孝妻的约束
04:46所以我俩
04:47不是 您就别费心了
04:48这这这这
04:49我跟他其实在康剧已经
04:51
04:52不是
04:52不是
04:53不是 子孺仪式全凭天意
04:56凭什么天意啊
04:57全靠事在人为
04:58不是
04:59
05:00这个啊
05:01是我特意给你们求的
05:02
05:03这什么啊
05:05我听说啊
05:06只要让这新妇
05:07穿上近几个月怀有身孕赴女的衣物
05:10或者是天生用品
05:12那就能沾上喜气
05:14很快又身孕的
05:15您还信这个呢
05:18我看我这儿媳
05:20有求赐之心
05:21我早早就打听了
05:23这家是个能生养的
05:27就是
05:28是个屠夫
05:29上头有点血腥气啊
05:32不过没关系
05:33你拿回去
05:34放在床底下
05:35别声张
05:36图个吉利
05:38这能行吗
05:41看我这能行
05:43这一转眼
05:49主公和女君
05:50已经成婚一年多了
05:52可不嘛
05:54距离我们在城外林宇
05:57都一年多了
05:58又来了 又来了
06:00你至于每年都说一遍这个事吗
06:03况且当时我已经跟主公求过情了
06:06你还说了吗
06:08谁给你求情
06:09你就给这套牛做马
06:11这是让我给你当牛做马呗
06:14来 来 来 来
06:16那都不用
06:23你家里有就行
06:24想娶我
06:28上次初中之前我答应过你
06:31一回来就给你当提鲜
06:33我跟主公征战那么多年
06:38已经从一个小兵现在当成了将军
06:42等我攒够了军饷
06:44我就让主公出面
06:45给你他提鲜去
06:46怎么还得攒够军饷呢
06:49你要攒多少呀
06:50越多越好呗
06:51你这没个准数
06:53万一你挣一个花两个
06:55那我等到猴年马月去
06:57是不是没诚意
06:58我是真心诚意想娶你
07:01我攒的军饷越多
07:03给你的拼铁不就越多吗
07:05哎呀 我不用那些
07:07你去咋
07:07真的不用
07:08那也得咋
07:09不用
07:10你就得咋
07:11你这么酱呢
07:12我都不知道要是跨你有心有意好
07:14还是说腻根筋好
07:15都说不用了
07:17好了
07:18咋了
07:19你慢慢咋吧
07:21反正我也不着急
07:22这肉还没好了
07:23你去咋呀
07:23被你气饱了
07:24好气色不错啊
07:25好气色不错啊
07:26好气色不错啊
07:27好气色不错啊
07:29你为什么要去处处?
07:31But I'm not nervous.
07:34It's not good.
07:35It's good.
07:36I'm hungry.
07:37It's good.
07:38I'm good.
07:42It's good.
07:44It's good.
07:45Let's have a good taste.
07:48I'm hungry.
07:49Can I have a little dough?
07:51I'm hungry.
07:52I'm hungry.
07:53I don't want to eat.
07:54I don't want to eat.
07:55I don't want to hear.
07:56What's the meaning?
07:57I'm hungry.
07:59I'm worried.
08:00You're hungry.
08:01You're hungry.
08:04You're hungry.
08:07You can't take me.
08:08You're hungry.
08:09You're hungry.
08:10I need you.
08:11You're hungry.
08:13You can't take me.
08:14I'm hungry.
08:19You're hungry.
08:23I think it's his shame.
08:24I'm hungry.
08:25I'll give you just a few months.
08:27for the past few months
08:28for the pregnant pregnant women's
08:30or for the pregnant pregnant women.
08:32It's possible to get pregnant
08:34and get pregnant.
08:37I'm going to go.
08:49Mr.
08:51Is this what I'm calling for?
08:53I'm not sure how you can't understand it.
08:57I'm wondering if a military military will be able to do it.
09:03It wouldn't have been.
09:05I think it would have been a better place.
09:07This was a long-term,
09:09I felt it was just a good way to protect the army.
09:12It was not possible.
09:13This army is a great deal.
09:15It was a great deal with the army.
09:17It was not possible.
09:18Now that the army is for the army.
09:22I'm a strong soldier.
09:24To strengthen the military,
09:26the military will be more safe.
09:29What is the military?
09:31There are no any ideas.
09:33I'm not sure if I'm talking about it.
09:35But I'm not sure if I'm not worried.
09:37But I'm not sure if I'm going to go to the next week.
09:39I'm not sure if I'm going to do this.
09:41I'm not sure if I'm going to do this.
09:43I'm not sure if I'm going to go.
09:45I'm going to think about who will go.
09:48The former boss wants to go.
09:52主公
09:55主公
09:56總是
09:57主公 我有事求你
09:58你先別說
09:58來的正好
10:00剛才我跟軍師說
10:01準備要加強這薄鴨子軍備
10:03你替我跑一趟
10:04去運輸一趟軍備過去
10:07你可有意義啊
10:08這 我
10:09行了 就這麼定了
10:11急著出發
10:12
10:15當然
10:16還有一件小事
10:19去的時候呢
10:20幫我跟都帥夫人
10:22要兩件他貼身的衣物
10:24就說女軍思念長姐
10:26表表未接
10:28明白嗎
10:29
10:31還有
10:33一定是近幾個月穿過的
10:38
10:38還有
10:40如果他準備了一些
10:41幼童的衣物
10:42或者玩具
10:43也取個一來二回來
10:45無需多穩
10:45取來便是
10:48
10:50還有
10:58我想起來再跟你說
11:00去吧
11:01
11:09離字雖好
11:12但離有別離之意啊
11:15恐怕以後會命運坎坷
11:16
11:17不行
11:18不行
11:21
11:24可是我記得
11:25我有一位名字裡有鳳的固人
11:28他就是命格多受累
11:30也不太好吧
11:35秋日
11:38秋日露索也不好啊
11:39喝點水吧 女軍
11:45女軍月事只是亂了幾天
11:48就想著給府中的寶寶起名字了
11:50這苦差事
11:52為何不叫著男軍一起琢磨呢
11:58這事還不確定呢
12:01等她喘了再跟她說吧
12:03最近女軍的口味都變了
12:06要我看呀
12:07這十有八九是真的
12:09為主女軍的福中
12:10我也得是個小女軍呢
12:12我先走了
12:31將軍
12:32將軍為何來得如此匆忙
12:34還好提前派了傳新兵來
12:36主公命我速來速回
12:38一刻不得耽擱
12:39夫人準備得咋樣了
12:41將軍 請隨我來
12:42
12:46這件衣服不好啊
12:48此處繡工都壞了
12:51這也不行
12:53夫人
12:56你看這些怎麼樣
12:57這個簪子也太複雜了
13:00這金線太謊言了
13:01馨兒
13:02你把這些俗物都收起來
13:04威侯帶她是極好
13:05她這些東西都是不缺的
13:06我們要挑選一些精緻的
13:08能送到她新卡上的東西
13:10我給你做的東西
13:20夫人 這可使不得
13:22這是將軍特意為您做的
13:24還記得
13:26那日她送我和筆志出走
13:28她逗我
13:29說喜歡我的空虹
13:31夫人一聽說
13:32是為女軍準備東西
13:34恨不得
13:35將箱底都翻過來
13:37既有這個本事
13:38當日在康俊
13:40為何不多說幾句
13:41同女軍推心致腹地
13:43把話聊開呢
13:47越是熟悉
13:48越是開不了這個口
13:50阿范
13:52你這都快生了
13:53何須親自動手
13:55旁人不知滿滿喜好
13:56
13:57偉良將軍說了
13:58只需挑幾件
14:00尋常的衣裳就行
14:01媽媽上次向我要東西
14:03還是送你我出走的時候
14:06她給我挑選了
14:07許多我愛用的
14:09這一次
14:10我也要給她挑一些
14:13阿凡
14:14你真好
14:16不著急
14:17那咱就慢慢挑
14:47
14:48
14:48
14:49
14:49
14:50
14:51
14:52
14:54殿下
14:55追隨咱們梁牙的勢力中
14:57已有三方
14:58轉向了威國
15:00我定會讓那些背棄我的人
15:01付出代價
15:03可是現在最需要的
15:05是休養身息啊
15:07我們梁牙才經不住
15:08這麼折騰了
15:10雖說這個御農夫人
15:12比當時的小僑
15:13要更有價值一些
15:15能直接帶給我們五萬兵馬
15:18但這一位他鼓吹攻打盤役
15:20才造成了我們今天
15:21如此大的損失
15:25此事不能怪他
15:26我本就有意居兵
15:28那也不至於這麼倉促吧
15:30說到底就是他的錯
15:33殿下不能再縱容他了
15:35我倒是一味縱容你
15:40知錯了
15:42知錯了
15:45知錯了
15:47殿下
15:49如今咱們打了這麼大的敗仗
15:52這御農夫人
15:54會背叛殿下嗎
15:55難怪他
15:56ёр
16:13魏少大部分兵力
16:15被休渠牽制
16:17劉眼這都打不贏了
16:18我要看此人沒用
16:20若是林將軍那批人馬
16:21能及時趕到
16:23勝負還未可持
16:25But now, I think they're too scared.
16:28We'll go back to the next village.
16:38If the king wants to protect me,
16:40the king will be sure he will be very happy.
16:45But I would like to ask the king to protect him.
16:50He is still alive,
16:52but I won't be able to protect him.
16:53Why did you see him so much?
16:56It's not that I see him.
16:58It's not that I see him.
17:00I have no choice for him.
17:02Who would like him?
17:04I would like to join him.
17:07I would like to join him.
17:10There must be someone who would like him.
17:13I would like to see him.
17:23I would like to join him.
17:53He is now here.
18:07His daughter is in charge.
18:10How would you continue to enter him?
18:13He will...
18:16He is still here.
18:49I have a dream.
18:51I had a dream.
18:53I saw a light from the sky.
18:57I saw a light from the sky.
18:59I saw a few circles.
19:01I saw a long way.
19:03I saw a long way.
19:05I saw a long way.
19:07I saw a long way.
19:09This is a long way.
19:11I can't believe it.
19:13The throne is a long way.
19:15I saw a long way.
19:17A small way to the throne.
19:19I saw a long way.
19:21바로 the throne of the king.
19:23Now I saw a long way.
19:25Now the throne in the throne.
19:27I saw a long way.
19:29I saw a long way.
19:31It was yours.
19:33He saw a long way.
19:35I saw a long way.
19:37He saw a long way.
19:39He saw a long way.
19:41Even if you are now with God.
19:43He saw a long way.
19:45I have no idea.
20:15I will be able to get to the house, and I will be able to get to the house again.
20:22If you were like,
20:24I would like to go to the house again.
20:27The house is not enough.
20:31I will be able to call the king for the whole city,
20:35and to say to him,
20:38to the house again.
20:40will you?
20:51The Lord will be the king of the Holy Spirit.
20:56The Lord will be the king of the Lord.
21:00The Lord will be the king of the Holy Spirit.
21:02Your wife, I will not be a fool.
21:05I will be the king of the Holy Spirit.
21:10殿下,我本有极貴的命格,奈何左右蓝台阻挡运势,唯有以五行之精,得以破运,这才以金蝶奉运。
21:28殿下,我军正在修养当中,万不可轻举妄动啊, I told you, I was the king, you were the king, if you were the king, I would send you to the land,让父王教教你,什么叫尊卑有序?
21:58农明白了.
22:21魏达将军回来了,小桃不在.
22:24小桃不在
22:26
22:27那她去哪了
22:28去服侍女君了
22:31不是
22:31我打听过了呀
22:32今天小岛当职嘛
22:34那就去江喜房了
22:36江喜房我也打听了
22:38没人去换洗衣服
22:41那就上街买东西去了
22:43我 我这刚从街上回来的嘛
22:45就寻了一路
22:47刚才有个丸子投进去了
22:48那肯定是
22:49肯定是她了
22:52什么意思
22:52你在这儿糾纯我干吗
22:54我跟你说啊
22:56我可是小桃的亲娘
22:58你要是把我惹急了
23:00她想嫁给你
23:02我都不会同意的
23:03赶紧走
23:04走走走走
23:06走走走
23:06走走
23:09
23:11我跟她说吧
23:22小桃 你就别生气了嘛
23:27那这回走得着急
23:29这主公都着急办事嘛
23:31我这不一回来就找你了嘛
23:33邝姐啊
23:34我已经跟主公要了少钱了
23:36这钱我都攒起来了
23:38那够了吗
23:41快了 快了
23:43快了
23:44那 那啥时候能攒够呀
23:47快了嘛
23:50差不多得了
23:52我又不要宅院啥的
23:55还要宅院了
23:57那你再等等啊
23:58我都说我不要了
23:59我咋够一回来
24:06
24:07你看她又走了
24:09笨死了
24:13她这不是笨
24:15她这是重视你
24:16她总怕自己配不上你
24:19所以想为你做更多的事情
24:21她心里才踏实
24:29这女婿
24:31我喜欢
24:46男君怎么这么早就回来了
24:59啊 回来拿条腰带
25:01换腰带
25:02
25:02腰带断了
25:04哦 没有
25:05就是这条不太喜欢
25:06你帮我找那条
25:07是有凤鸟图案的那条呗
25:09什么时候在意过这个
25:12这个
25:28来 多谢
25:29I'll be here for you.
25:34You're not a problem.
25:39I'm a bit nervous.
25:42I'm not nervous.
25:43I'm not nervous.
25:44My dad and my dad are not worried about me.
25:47I'm not worried.
25:49I'm not worried.
25:51I'm not worried.
25:52I'm not worried about you.
25:56I'm not sure what's wrong.
25:58I'll call it Tess Eichu.
25:59I don't want to call her.
26:01She told me that she was like a child.
26:11That's not the same.
26:13She is a mother.
26:14You're too tired and tired.
26:16But you've been so long since you've been here.
26:18You've been eating something like this.
26:20You remember my family?
26:23I'll call her.
26:25I'll call her Tess Eichu.
26:28I don't know.
26:34What happened?
26:35If I remember my date,
26:37I can't remember my date.
26:39I can't remember my date.
26:51I don't know.
26:53Is this a lie?
26:58I don't know.
27:00I'm so happy.
27:18You said that I was a little girl.
27:23I love her.
27:25I love her.
27:29I don't know.
27:31I don't know what her name is.
27:33I had many dates.
27:35I didn't find it.
27:37I don't know if I'm going to ask her.
27:39I'm going to ask her to ask her.
27:43I remember.
27:44I'm going to ask her to their dog.
27:45Who will find her name?
27:46I'm gonna call her.
27:47I I'm going to call her.
27:48A call for her.
27:49I'm going to have her name.
27:50She is the man.
27:51I'm going to call her.
27:52I'll call her shepherd.
27:53That's the girl.
27:54I hope it makes her dog.
27:55I hope you and her all will be in love with you, right?
28:04Hey.
28:06It's nice to hear.
28:18What are you thinking?
28:19What is it?
28:22I think we're going to be one of three people.
28:26In the future, we're going to have four people, five people, six people.
28:30If I've been to you, I'll let you have a new one.
28:34I won't be able to do it.
28:38We're going to go to four people.
28:41We're going to go to the people.
28:43We're going to go to the house.
28:46We're going to go to the house.
28:48We'll be fighting for no longer.
28:51As long as we will be in love.
28:55We're going to come to our children.
28:57We're going to go to the future.
28:59We're going to come to our children.
29:01We're going to live in the sky.
29:08We're going to come.
29:10I've been a poor kid.
29:14My mother knows,
29:23he never happens to me.
29:25I've been to go back for you.
29:27I must be in a relationship.
29:31you
29:39I got my hand
29:41I got my hand
29:42Let's continue.
29:44Let's play.
29:46I'm moving.
29:47I'm moving.
29:48Come on.
29:50I'm coming.
29:52I'm looking for a special day.
29:54I'm coming.
29:56I'm coming.
29:58慕相容
30:00乔晉省
30:02佔秘术
30:04乔舟墓
30:06埃及度
30:08乔晉省
30:10明氏碑
30:12乔舟墓
30:14折头盔
30:16乔晉省
30:18贤明楚
30:20乔舟墓
30:22波拉伯
30:28岂有此理
30:32主公息怒
30:34这无非是些黄口小儿胡编乱造之词
30:37黄口小儿能编得出这样的歌谣吗
30:40这分明是有人为了败坏我的名声
30:42有意传播
30:49主公
30:51事已至此
30:53有些话主公就算现在降我的罪
30:56小人也不得不说了
30:58如若主公让有心之人继续肆意妄为的话
31:02恐怕主公威夷
31:04燕州
31:06威夷
31:10你这话何以啊
31:14主公是燕州周末
31:17地位尊重
31:19可这两年只要谈及燕州
31:21人人只是康俊俊守乔平
31:24而主公之名又有何人提及
31:26就连燕州小儿都流成这样荒唐的德阳
31:32主公仁厚
31:34众兄弟情
31:36可小人
31:38这位主公
31:40感到忧虑了
31:42现如今
31:44威国女军已经怀有身孕
31:46待来日
31:48身下威国少主
31:50那俊守可就是威国少主的外祖父了
31:54待到彼时
31:56主公地位
31:58到彼时
31:59主公地位
32:00不保
32:02
32:04
32:06
32:08
32:10
32:12
32:14这位主公仁厅
32:16这位主公仁厅
32:20这位主公仁厅
32:22这位主公仁厅
32:24
32:26在彼时之后
32:30
32:31现在
32:34以万事俱备
32:36祝殿下
32:38此去康俊
32:39刻笛之身
32:41I'm going to take a look at the woman.
32:43I'm going to take a look at the woman.
32:55The woman, the woman, I will take a look at the woman.
33:01Yes.
33:11Thank you very much.
33:41Let's go.
33:46I'm ready.
33:47Let's go.
33:48Let's go.
33:49Let's go.
34:11Let's go.
34:17Let's go.
34:21Let's go.
34:23Let's go.
34:25Let's go.
34:26Let's go.
34:28Let's go.
34:29Let's go.
34:32What's going on?
34:39What's going on?
34:41Oh my god, my dad was in the yard.
34:46He was in the middle of a few days.
34:49He was looking for a few days.
34:51But he turned out to me.
34:54He turned out a long time.
34:59It's just a dream.
35:01It's a dream.
35:02It's a dream.
35:04It's a dream.
35:06It's a dream.
35:07It's a dream.
35:09It's a dream.
35:11It's a dream.
35:14If you don't care about it,
35:17I'm going to invite him to take his wife to take his wife.
35:21I'll let him pay you.
35:25Really?
35:26Really.
35:28He doesn't have any war,
35:30but he doesn't need to take care of his wife.
35:32So I'll go back and take care of his wife.
35:34It's a dream.
35:37You're right.
35:41I'll go back to your wife.
35:43I'll see you next time.
35:44I'll see you next time.
35:45I'll go back to my wife's wife.
35:46I'll see you next time.
35:47Take care of yourself.
35:53Iron.
35:59It's not so good for me.
36:00You are not a good one.
36:01I don't have a good one.
36:02There's a good one.
36:03It works for you.
36:05You're a good one.
36:06I'll be honest.
36:07I'm back.
36:08I'm going to look for you.
36:09I'll be able to get you.
36:10I'm going to see you.
36:16Look at the月亮.
36:20You're not a big one.
36:21I'm not a big one.
36:23I'm a big one.
36:25You're a pig.
36:26I'm a pig.
36:27I'm not a pig.
36:28I can't wait for you.
36:30What are you doing?
36:32I can't wait for you.
36:34I can't wait for you.
36:36I can't wait for you.
36:38I can't wait for you.
36:40How long?
36:42How long is this?
36:44I'm going for you.
36:46How long is this?
36:48What you don't understand.
36:50Look at the男s.
36:52When the男s came for the女s,
36:54he got a dragon.
36:56I can't wait for you.
36:58I can't wait for you.
37:00I'm not going for you.
37:02Let's go.
37:04Come here.
37:10Have you seen it?
37:12It's like a candle.
37:16It looks like a candle.
37:18Look at the candle.
37:22What?
37:24It's clear a candle!
37:26Oh!
37:27A candle.
37:29That's мы点啦喔
37:31In the eyes of the Havana.
37:33They'll turn the candle with her fiance.
37:35It gotriers
37:53I know you have my passion for me.
37:58You want to let me go well.
38:00But I really don't care about it.
38:03I don't care about it.
38:04You're not my own.
38:08You want me to take care of me.
38:10You can send me this plant.
38:17I love you.
38:23I love you.
38:25You're a good company.
38:30You can't do my own product.
38:32You have a good company going ahead, me and if you're a good company.
38:36I actually wouldn't let you know what I'm doing.
38:38You are going to work with me.
38:39You're lying to your dad.
38:41I'm going to work with you.
38:44You don't have to work with me.
38:46You're lying to me.
38:48You're lying to me.
38:49You're lying to me.
38:50You're lying to me.
38:51I'm not sure how you're lying to her.
38:52Can't you do it?
38:53What's your name?
38:56Is that not a problem?
38:59I'll see you in a garden.
39:04Attaked!
39:05A pail.
39:07Now I'll see you.
39:08See?
39:09Look!
39:12See it!
39:13I will see you next time.
39:14I told you.
39:15What happened to me?
39:16I'm banging my lawn.
39:17I was trying to make this whole flower.
39:20I'll give you a gift.
39:28I have a gift to you.
39:32I'll tell you.
39:33I'll give you a gift.
39:36The king is now to go to the house of the house.
39:41You can go to the house.
39:43I'll give you a gift to the house.
39:44I'll give you a gift to the house.
39:46I'm not sure.
39:48This is a ship that is sent to the ship.
39:50I don't know.
39:51If you want to take a picture, you can't believe it?
39:54If you want to take a picture, I'll give you a picture.
39:57It's okay.
39:58What do you want to do?
39:59I'm not sure.
40:00I'm not sure.
40:01What are you doing?
40:02I'm not sure.
40:03You're a good guy.
40:04I'm a good guy.
40:06You're a good guy.
40:07What do you want to do?
40:08I'm not sure.
40:11I'm not sure.
40:13I'm not sure how to explain it.
40:15You're a good guy.
40:16I'm not sure how to share this.
40:19I'm not sure how it's done with you.
40:20If you're a guy, you're a good guy.
40:22You're going to kill me.
40:23and you're going to come back with me.
40:25Then you take theullen
40:34Look at, you're like a guy.
40:35You can't see me you're a guy.
40:36I'm not sure how to share it.
40:41See?
40:42I'm not sure how much I've been in the mood.
40:44The rest of us are full.
40:45多长时间没在一块看月亮了
40:47看月亮机会不有的事嘛
40:49就是啊
40:51但你这次回来
40:52就到小涛陪你看月亮了
41:15五十块区快回啊
41:26五十块区快回啊
41:27五十块区快回啊
41:28五十块区快回啊
41:29五十块区快回啊
41:30小哥
41:31我来给你累瘦吧
41:32快回来
41:33说嘛
41:34去去去去
41:36听哥哥们的啊
41:37走了
41:38走吧 保重
41:39魏良
41:45你们咋来了
41:48你真要去燕州啊
41:50
41:51所谓何事啊
41:53去接女中的父亲
41:55过来小猪几十
41:58别无他求
42:04去摘一株真正的燕州蓝草
42:07过来给你
42:08我来给你
42:15走了
42:16不让小心啊
42:17
42:35
42:38
42:39
42:40
42:41
42:42
42:43
42:44
42:45
42:46
42:47
42:48
42:49
42:50
42:51
42:52
42:53叫我来捡的究竟是何人
42:54主公
42:55事到如今若要逆风翻盘
42:56唯有此人可助你一臂之力
42:58此人
43:08哈哈
43:14是你
43:18是你
43:20Transcription by CastingWords
43:50月光似深海屋檐 却隔暗
44:01曾和气象梦点燃 又长燃
44:10划过我指尖 悄然拨动了心弦
44:18恍若古人 却又无隐忍十年
44:25情字尽头无所求 皆知愿
44:34曾辗转照目人间 那两圈
44:43烽火中聚散 相拥刻下温柔缺
44:51清红一叶 此生怎能忘却
45:00我愿跨越上海 赴你的风月
45:05灯白一首一如初线 像那烟雨不熟
45:12落在你眉间 心上流烈
45:18我愿跨越上海 赴你的风月
45:19我愿跨越上海 赴你的风月
45:20我愿跨越上海 赴你的风月
45:21灯白一首一如初线 灯白一首一如初线
45:28我愿跨越上海 赴你的风月
45:33我愿跨越上海 赴你的风月
45:43我愿跨越上海 赴你的风月
45:46灯白一首一如初线 像那烟雨不熟
45:53落在你眉间 心上流烈
45:58我愿跨越上海 赴你的风月
46:00我愿跨越上海 赴你的风月
46:01我愿跨越上海 赴你的风月
46:02我愿跨越上海 赴你的风月
46:03哪怕身后是风雪
46:08再多浮生只为这一场思念
46:12四生不恍然
46:20我愿跨越上海 赴你的风月

推荐视频