Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Prisoner of Beauty (2025) EP 33 ENGSUB
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00转过那迷雾已重重封锁
01:04正是道声赴月山而树青树中
01:10只有爱给我天空海阔
01:16只做你的英雄
01:22只做你的英雄
01:27只做你的英雄
01:32世纪
01:34世纪
01:36祖父
01:36父亲
01:38It's your friend.
01:39You're here.
01:40Mr.
01:42Mr.
01:44Mr.
01:47Mr.
01:49Mr.
01:51Mr.
01:52Mr.
01:55Mr.
01:57Mr.
01:59Mr.
02:01Mr.
02:03Mr.
02:04Mr.
02:05Mr.
02:06Mr.
03:37
03:38什么事啊
03:40仲林啊
03:41你跟儿媳的事
03:43我一直有个想法压在心头
03:46我今日跟你好好说说
03:48我还以为什么事呢
03:49我这牙手正忙着呢
03:50回头再说吧
03:51没几句话
03:53我知道你们两个现在恩爱
03:56只是
03:57你如何让他对你死心塌地啊
03:59这乔氏的事
04:01我们说了也不止一次了
04:02我心中自有决断
04:04哎呦
04:05你不能
04:06
04:07你若是不想婚姻日久生变
04:10你们俩呀
04:11就得要个孩子
04:13原来你说这事啊
04:15我跟他都已经商量好了
04:18这商量有什么用啊
04:20哎呦
04:21宗亲们觉得
04:22只要你们两个恩爱
04:23就能子孙昌盛
04:25我觉得不行
04:26怎么就不行了
04:27你说说
04:29因为受着孝期约束
04:31你们俩都一年
04:33没有同床了吧
04:35
04:36这哪里来的子孙昌盛
04:38我有一个办法
04:42不是
04:43你有一个办法
04:44我跟他是因为
04:45孝希的约束
04:46所以我俩
04:47不是
04:47您就别费心了
04:49
04:49我跟他其实在康剧已经
04:51不是
04:52子次一事全凭天意
04:55凭什么天意啊
04:57全靠事在人为
04:58这个啊
05:01是我特意给你们求的
05:02
05:03这什么呀
05:05我听说啊
05:06只要让这新妇
05:07穿上近几个月
05:08怀有身孕妇女的衣物
05:10或者是天生用品
05:12那就能沾上喜气
05:14很快又身孕的
05:15你还信这个呢
05:18我看我这儿媳
05:20有求四之心
05:21我早早就打听了
05:23这家是个能生养的
05:27就是
05:28是个同夫
05:29上头有点血腥气啊
05:32不过没关系
05:33你拿回去
05:34放在床底下
05:35别胜肠
05:36
05:36图个吉利
05:38这能行吗
05:41肯定能行
05:43这一转眼
05:49主公和女君已经成婚一年多了
05:52可不嘛
05:54距离我们在城外林雨
05:57都一年多了
05:58又来了又来了
06:01你至于每年都说一遍这个事吗
06:03况且当时我已经跟主公求过情了
06:06你还说了吗
06:08谁给你求情啊
06:09你就给这套牛做马
06:11这是让我给你当牛做马呗
06:14来来来来
06:16那都不用
06:23你嫁给我就行
06:24想娶我
06:28上次出生之前我答应过你
06:31一回来就跟你谈提亲
06:33我跟主公征战那么多年
06:40已经从一个小兵
06:41现在刚成了将军
06:42等我攒够了军饷
06:44我就让主公出面
06:46给你谈提亲去
06:47你们还得攒够军饷呢
06:49你要攒多少呀
06:51一多一好呗
06:52你这没个准数
06:54万一你挣一个花两个
06:56那我等到猴年马月去
06:58是不是没诚意
06:59我是真心诚意想娶你
07:01我攒的军饷越多
07:03给你的拼点不就越多吗
07:05我不用那些
07:07必须的
07:08真是不用
07:09那也得咋
07:09不用
07:10我就得咋
07:11你怎么这样呢
07:13我都不知道是夸你有心有意好
07:15还是说你一根筋好
07:17都说不用了
07:18好了
07:18咋了
07:24咋了
07:26你慢慢咋吧
07:30反正我也不着急
07:33
07:33这肉还没好了
07:35你去哪儿啊
07:36被你气饱了
07:37好 气色不错啊
07:38说个说爽气呢
07:43吃得还挺好
07:45我来尝尝
07:47
07:47哎哎
07:48
07:49你这小桃子烤的
07:51你吃那些
07:52脑子里光琢磨着吃吗
07:54不想让姑娘说话
07:55啥意思啊
07:56咋了吗
07:57着急嫁你呢
07:59着急嫁你呢
08:00
08:01这可咋办啊
08:05你这军饷还在不在呢
08:09借我药药
08:09没没没军饷
08:10我知道
08:11全府里最有钱在牙手里坐着呢
08:14找我药
08:15找他药去
08:15是吗
08:16是吗
08:17
08:18
08:19我听说啊
08:24只要让这新妇
08:25穿上近几个月
08:26怀有身孕妇女的衣物
08:28或者是贴生用品
08:30那就能沾上喜庆
08:31很快又身孕的
08:32军事
08:33太有身孕的
08:37军事
08:49主公
08:50将我换来
08:51所为何事啊
08:54
08:56我是想问军事
08:58如今博牙周边市里
08:59可有易懂
09:00应该没有
09:04我认为应该有
09:06
09:07经此一战
09:08我发觉光靠孝刚
09:09去保护盘役
09:10完全不够
09:12这盘役
09:13是修区枢鸟
09:14是兵家必争之地
09:16不能有事
09:19如今
09:20乔尾一体
09:21不有一携手博牙
09:24加强军备
09:25两地拱卫
09:26岂不是更为安全
09:28不知军事
09:29有何意见
09:33讲的是有些道理
09:35不过此事也不急
09:36待彦遣完各州之后
09:38再办也不迟
09:39不不不
09:40我觉得这事得赶紧办
09:41我着急
09:43
09:44而且我得赶紧想想
09:45派谁去一趟
09:47
09:48主公想派谁去呢
09:52主公
09:54主公
09:55主公
09:56主公
09:57我有事求你
09:58来得正好
09:59刚才我跟军事说
10:00准备要加强这博牙的军备
10:02你替我跑一趟
10:03去运输一趟军备过去
10:06你可有意义啊
10:07
10:08行了
10:09就这么定了
10:10急着出发
10:12
10:15当然
10:16还有一件小事
10:18去的时候呢
10:19帮我跟都帅夫人
10:21要两件她贴身的衣物
10:23就说女军思念长姐
10:25不要表慰藉
10:27明白吗
10:29
10:30还有
10:32一定是近几个月穿过的
10:37
10:38还有
10:39如果她准备了一些
10:40幼童的衣物
10:41或者玩具
10:42也取个一来二回来
10:44无需多问
10:45取来便是
10:47
10:50还有
10:57我想起来就跟你说
10:59去吧
11:00
11:09离字虽好
11:12但离有别离之意啊
11:14恐怕以后会命运坎坷
11:18不行
11:21
11:24可是我记得
11:25我有一位名字里
11:26有凤的故人
11:27他就是
11:28命格多受累
11:29也不太好吧
11:35秋日
11:37秋日露锁也不好啊
11:42喝点水吧 女军
11:45女军月事
11:46只是乱了几天
11:47就想着给府中的宝宝
11:48起名字了
11:50这苦差事
11:51为何不叫着男军
11:52一起琢磨呢
11:57这事还不确定呢
12:00等她喘了再跟她说吧
12:02最近女军的口味都变了
12:05要我看呀
12:06这十有八九是真的
12:08有种女军的府中
12:09怀得是个小女军呢
12:11将军
12:17将军
12:18将军为何来得如此匆忙
12:20还好提前派了传新兵来
12:21主公命我速来速回
12:22一刻不得耽搁
12:23夫人准备得咋样了
12:24将军
12:25将军
12:26请随我来
12:27
12:29这件衣服不好啊
12:30此处绣工都坏了
12:31这也不行
12:32这也不行
12:33夫人
12:34你看这些怎么样
12:35这个簪子也太复杂了
12:38这金线太谎眼了
12:39信儿
12:40你把这件衣服也太复杂了
12:41这件衣服不好啊
12:42此处绣工都坏了
12:43这也不行
12:44夫人
12:45你看这些怎么样
12:46这个簪子也太复杂了
12:47这金线太谎眼了
12:48信儿
12:49你把这些俗物都收起来
12:50威侯代她是极好
12:51她这些东西都是不缺的
12:52我们要挑选一些精致的
12:53能送到她心坎上的东西
12:54这件衣服不好啊
12:55这件衣服不好啊
12:56此处绣工都坏了
12:57这也不行
12:58夫人
12:59你看这些怎么样
13:00这个簪子也太复杂了
13:01这金线太谎眼了
13:02信儿
13:03你把这些俗物都收起来
13:04威侯代她是极好
13:05她这些东西都是不缺的
13:06我们要挑选一些精致的
13:14夫人
13:20这可使不得
13:21这是将军特意为您做的
13:23还记得
13:25那日她送我和笔之初走
13:27她逗我
13:28说喜欢我的空虹
13:30夫人一听说
13:31是为女君准备东西
13:33恨不得
13:34将箱底都翻过来
13:36既有这个本事
13:38当日在康郡
13:39为何不多说几句
13:41同女君推心致富地
13:42把话聊开呢
13:43越是熟悉
13:45越是开不了这个口
13:46阿范
13:47你这都快生了
13:48何须亲自动手
13:49旁人不值满满喜好
13:50卫良将军说了
13:52只需挑几件寻常的衣裳
13:53就行了
13:54妈妈上次向我要东西
13:55还是送你我出走的时候
13:56她给我挑选了许多我爱用的
13:57这一次
13:58我也要给她挑一些
13:59妈妈上次向我要东西
14:01还是送你我出走的时候
14:02她给我挑选了许多我爱用的
14:04这一次
14:05我也要给她挑一些
14:06妈妈上次向我要东西
14:07还是送你我出走的时候
14:08她给我挑选了许多我爱用的
14:09这一次
14:10我也要给她挑一些
14:11阿凡
14:14你真好
14:15不着急
14:17那咱就慢慢挑
14:18
14:19
14:20
14:21
14:22
14:23
14:24
14:25
14:26
14:27
14:28
14:29
14:30
14:31
14:32
14:33
14:34
14:35
14:36
14:37
14:38
14:39
14:40
14:41
14:42
14:44
14:49
14:50
14:51
14:52
14:53
14:54
14:55nar
14:56I'm sure he's going to have three people
14:58to turn to Vigo.
14:59I'm sure he's going to let those
15:01who are going to give me a benefit.
15:03But now the most important thing
15:05is to take care of ourselves.
15:07We've never been able to do this.
15:09Even though this woman
15:11would be more valuable than the
15:12young woman
15:13than the young woman
15:15would be able to give us five million
15:16soldiers.
15:17But this is because she was
15:18going to attack and attack
15:19and attack.
15:20It caused us today
15:21such a big loss.
15:24You can't怪 her.
15:25I don't want to be afraid of him.
15:26I'm going to be able to fight him.
15:27That's not what he's going to do.
15:29He's wrong.
15:30He's wrong.
15:32He's wrong.
15:33He's wrong.
15:34He's wrong.
15:35He's wrong.
15:36He's wrong.
15:38He's wrong.
15:42He's wrong.
15:44He's wrong.
15:47Father,
15:48we've fought such a big battle.
15:51I'm right back.
16:03You won't be a good person?
16:04You'll be right back.
16:06You won't be wrong.
16:08You won't be wrong.
16:09You said you won't be wrong.
16:11You won't be wrong.
16:12You won't be wrong.
16:13You won't be wrong.
16:16If he's wrong,
16:17you will be wrong.
16:18If you don't turn around the justice system,
16:20黄将军那批人马能及时赶到,胜负还未可止。
16:24但如今,我看他们也打怕了,我们还是回绝郡吧。
16:37将军如此护我,夫君若是知道,一定很欣慰。
16:44只是我答应过夫君要为他打天下。
16:49Now he is not alone, but I am not going to die.
16:53Why did you see him as well?
16:56It's not that I'm looking for him.
16:58It's not that I'm looking for him.
17:00He has no choice for him.
17:02He has no choice for him.
17:07I want to join him in a fight against him.
17:10There must be a fight against him.
17:12That's why he won't fight against him.
17:19He has no choice for him.
17:25He can't let him fight against him.
17:49I don't think he can lose some things,
18:10I can't be able to escape.
18:25How did your wife come here?
18:28If I had a wedding,
18:30I would like to take care of her.
18:33I wanted to take care of her.
18:36I wanted to take care of her.
18:38再与殿下成就好事
18:40可现在看来
18:43如今已是最好的时机
18:46夫人此话何解
18:48妾昨夜做了一个梦
18:52恍惚中
18:54看到一道金光
18:56从房梁落下
18:58盘旋数圈
19:00藤画为龙
19:01白尾与凉雅
19:03妾醒来便明白
19:06时机到了
19:08这梦境之事
19:11不可作数吧
19:13殿下居于凉雅
19:17如龙困于浅滩
19:19妾愿已成婚作腹中
19:22定让殿下
19:24藤云之上
19:25为天下之主
19:27可我刚刚
19:32败于魏少
19:32殿下并非败于不敌
19:35而是败于不解
19:37不解魏少不解乔家
19:41而将力失错了地方
19:43借曾两次出使于郡
19:49目的就是为了离间乔魏联盟
19:53但和我当时选错了对象
19:56卫家人一旦认定了盟友亲人
20:02便坦诚相态
20:04一往而伸
20:05而乔家则是见风使度
20:09相较于为侯更意图
20:12殿下不如从乔家入室
20:16更容重闯一贼
20:21既然如此
20:23玉洛夫人
20:25你不如亲自去乔家
20:27说一
20:27乔家还不够
20:29是位
20:32切岳提殿下
20:33出使各州国
20:35ϊ鸣厉害
20:36说服他们
20:38I will be able to join the king of the king.
20:51The king of the queen is all to take care of the king.
20:56The king of the king will be the king of the king.
21:00The king will be the king of the king.
21:03The king of the king, I will not be ashamed.
21:05I shall come from all bibleôngard.
21:13The king of the king, the king will become the king of the king.
21:17For Mr.25 will right longer influence the king of the kingdom.
21:21Please not leave the king of the king.
21:23The king could let the king of the king be the king of the lacroso.
21:26Here it is.
21:34For he is the king of the king, the king
21:35The king, I'm in the field of education.
21:39You can't be afraid of a few times.
21:43I said that I am the king and you are the king.
21:47If you are the king and you are the king,
21:48I will take you to the land,
21:50and let the king tell you what is the best of the king.
22:00I understand.
22:05Let's go.
22:35Let's go.
23:05Let's go.
23:06Let's go.
23:09Let's go.
23:11Let's go.
23:12Let's go.
23:20Let's go.
23:22Let's go.
23:24Let's go.
23:25Let's go.
23:26Let's go.
23:27Let's go.
23:28Let's go.
23:29Let's go.
23:30Let's go.
23:32Let's go.
23:33Let's go.
23:34Let's go.
23:35Let's go.
23:36Let's go.
23:37Let's go.
23:38Let's go.
23:40That's enough?
23:41Let's go.
23:42Let's go.
23:44Let's go.
23:45Let's go.
23:46I can't wait for you.
23:47It's too late.
23:50It's almost done.
23:52I don't want to go to the house.
23:55You want to go to the house?
23:57I'll wait for you.
23:58I said I don't want to go to the house.
24:00I'm going to go to the house.
24:06I'm going to go to the house.
24:09You're crazy.
24:13He's not a fool.
24:14He's just a fool.
24:16He's always afraid to be with you.
24:18He's so happy to be with you.
24:20He's so happy to be with you.
24:22He's so happy to be with you.
24:28I like this woman.
24:44She's so happy to be with you.
24:46She's sure to be glad.
24:48She's always been happy to be with you.
24:51She's the king.
24:52She's also very happy to be with you.
24:53We're ready to go.
24:56I'm washing my clothes and wash my clothes.
24:58I can't wait to wash my clothes.
25:00She's alwaysET.
25:01I'll wash my clothes.
25:02I can't, I can't?
25:03I can't.
25:04You can't help me.
25:05If you like this, you can find me
25:07that you can find me
25:08in the same way.
25:11What time did you find this?
25:29Oh my God, I have a lot of trouble.
25:34I have a lot of trouble.
25:37I have a lot of trouble.
25:41That's why I have a lot of trouble.
25:43I have a lot of trouble.
25:45My mother and my mother are not going to ask me.
25:47I'm not sure.
25:49I'm not sure.
25:51I'm not sure.
25:53I'm not sure.
25:55I don't want to eat something wrong.
25:58I'm going to call her.
26:00I don't want to call her.
26:02She told me that she was like this.
26:11That's not the same.
26:13She is a sick person.
26:14She is sick and tired.
26:16She has a lot of trouble.
26:18She has a lot of trouble.
26:20Do you remember me?
26:22I can't remember her.
26:24I'll call her.
26:28I don't want to call her.
26:30She is sick and tired.
26:33What's that?
26:35If she remembers my marriage,
26:37she doesn't want to know her.
26:41She doesn't want to know her.
26:43She doesn't want to know her.
26:45She doesn't want to know her.
26:47She doesn't want her previously.
26:48Either you like her.
26:49It's also fine.
26:50She doesn't want her to go on.
26:51Maybe.
26:52Well, she doesn't want it.
26:53Nothing is funny though.
26:58No problem.
26:59What is she still say?
27:01Let's go.
27:31Let's go.
28:01Let's go.
28:31Let's go.
29:01Let's go.
29:31Let's go.
30:01Let's go.
30:31Let's go.
31:01Let's go.
31:31Let's go.
32:01Let's go.
32:03Let's go.
32:31Let's go.
33:01Let's go.
33:30Let's go.
34:00Let's go.
34:30Let's go.
35:00Let's go.
35:30Let's go.
36:00Let's go.
36:30Let's go.
37:00Let's go.
37:30Let's go.
38:00Let's go.
38:30Let's go.
39:00Let's go.
39:30Let's go.
40:00Let's go.
40:30Let's go.
41:00Let's go.
41:30Let's go.
42:00Let's go.
42:30Let's go.
43:00Let's go.
43:30Let's go.
44:00Let's go.
44:30Let's go.
45:00Let's go.
45:30Let's go.
46:00Let's go.
46:30Let's go.

Recommended