The Prisoner of Beauty Episode 35
#ThePrisonerofBeauty
#CrimeTVShowUSA
🎞 Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
#ThePrisonerofBeauty
#CrimeTVShowUSA
🎞 Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
类别
🎥
微电影文字稿
00:00若非为你或谁要折命满旧舟
00:14爱为我所有才不忘什么的手
00:20令风的高耸会让我决定
00:24落空绞尽所有
00:27要和你生死相纵
00:32莫非爱才是春雨胸锁中
00:38为何我越沾越觉得苦不痛
00:43没能得到你虚我的平凡朝暮
00:49那情愿如回倒落
00:53如你怀中而不是云风
00:59穿过那迷雾已重重放缩
01:03这是刀身负与善恶
01:08数情数重
01:10只有爱给我天空海阔
01:14只做你的英雄
01:22核心滙
01:32刀身负与善恶
01:34并下令为效
01:36我们无力抵抗
01:37为良将军必死户我土围
01:40但他自己
01:42他自己
01:44我敢死
01:46Do you think English was her?
01:50I vorbei, and I need you.
01:52Come to kauper.
01:55It's Tet Shaun.
01:57You should probably ask.
01:58You should have then.
02:00Muister!
02:01Muister!
02:02Muister!
02:03Muister!
02:04Whats correctly!
02:05No one's been dead, but no one's happened.
02:07Look!
02:08Parkwick!
02:12No.
02:14刘野 你帅大军占领排役
02:21I'll go to my police
02:25All men.
02:27I'll be there.
02:29I'll be there.
02:31Yes.
02:32I'll be there.
02:34I'll be there.
02:35I'll be there.
02:36I'll be there.
02:37I'll be there.
02:37I'll be there.
02:38I'll be there.
02:39I'll be there.
02:40I'll be there.
02:40Vixi, you hold on.
02:41Vixi.
02:42You need to go back.
02:59Get up.
03:00Get up.
03:02I got it.
03:02Get up.
03:03Get up.
03:04Get up.
03:05I'm going to get up.
03:06I'm going to get up.
03:07I'm going to get up.
03:07I'm going to hear you.
03:10You've got a bit.
03:12I have to go back to the Jocelyn
03:15and I will turn to the Jocelyn
03:18and let me again
03:21I'll go back
03:24and I'll go back to the Jocelyn
03:27I'll go back to the Jocelyn
03:38Yggg
03:38Yggg
03:39Yggg
03:40Yggg
03:40Yggg
03:41Yggg
03:55Hey, sit down.
04:12I don't care.
04:19I'm sorry.
04:25I'm sorry.
04:30I'm sorry.
04:35When I was young, I grew up.
04:39I'm not my brother.
04:43I was not a child.
04:46I was a child.
04:51She is a child.
04:54I am not a child.
05:03I am going to your husband to marry me.
05:08I have to live on my life.
05:12But it didn't let you lose your weight.
05:19And I was so happy.
05:28I'm so happy that you don't lose your weight.
05:40I'm not going to blame you.
05:42you are in a way to stand up.
05:46You are the one who is in a way to stand up.
05:50You are the one who is in a way to stand up.
05:54And this is the one who is in love.
05:57And the one who is in love.
06:02I only have no problem.
06:07I will not be able to stand up with you.
06:12You're not ready to die.
06:15And next time I'm going to die.
06:18I don't know.
06:22Even if it's for the great sake of William,
06:25or for the people of William,
06:27or for the great sake of William.
06:30Whether it's a great sake of William,
06:31or even the great sake of William,
06:36or the great sake of William,
06:38I'm going to die.
06:53Don't worry.
06:56I don't care.
07:06Thank you, Mama.
07:08Don't worry about me.
07:11If you don't trust me, I won't trust you.
07:17I'm going to trust you.
07:19If you don't trust me, I won't trust you.
07:23I won't trust you.
07:31I'll take care of my family.
07:35I'll take care of my family.
07:38I'll take care of my family.
07:43I'll take care of my family.
07:44I'll take care of my family.
07:45I'll take care of my family.
07:46I'll take care of my family.
07:47I'll take care of my family.
07:50I'll take care of my family.
07:53I'll take care of my family.
07:55I'll take care of my family.
08:01It's okay.
08:02It's okay.
08:07It's okay.
08:08I'll take care of my family.
08:11I'll take care of my family.
08:12I'll take care of my family.
08:13I'll take care of my family.
08:20Why?
08:21I'm not사� Jeez.
08:29I'm happy to have to die with you and my family.
08:32I'm happy to die.
08:33I will act in any kind.
08:34The woman will be the woman and the woman will be the woman.
08:37You don't have to worry about it.
08:39Okay.
08:45Let's go.
09:04You're not so good at all.
09:22You're not so good at all.
09:24You're not so good at all.
09:28How did you get your child?
09:31I'm so good at all.
09:34You're really willing to get results from reeues.
09:49How to get aPS Nobel Prize?
09:52You will get a happy meal.
09:59Please negotiate with me to try and save the Vox.
10:03Don't go back to the army
10:05I'll go back to the army
10:07He's a big man
10:09He's afraid he doesn't fit me
10:11So he's going to do more things
10:13He's going to be in the house
10:15He's going to be in the house
10:23How do you feel?
10:25How do you feel?
10:27I'm going to help you
10:29I'll come back to you
10:30I won't hurt you
10:32He's going to be in the house
10:34I've had a while
10:36He's like a girl
10:38I'm going to be out of here
10:40This is it
10:41He's going to be out of here
10:42This is the one who has been gone
10:44When he's been there
10:45When we were out of here
10:46I would like to leave it
10:48I'll bring it back to you
10:49If I saw him
10:51I'd rather see him
10:52He's going to be on his own
10:53He's going to be dead
10:54He's going to be dead
10:56He's going to be dead
10:58He's going to be dead
10:59At this time
11:00Oh, my God.
11:30魏梁将军,临死前让我将这片蓝草带给你,定是不愿让你如此伤心的。
11:43他说,那对蓝草回来跟我提亲的。
11:51告诉我,别闹我了,别闹我了。
11:58别闹我了,别闹我了,别闹我了。
12:08我娘说,她怕我受委屈,怕我以后嫌弃她,所以才把屁里搬得这么繁琐。
12:19让我由着她闹,我喜气了。
12:26别闹我了,别闹我了,别闹我了,别闹我了,别闹我了。
12:38我怕我了,别闹我了,别闹我了,别闹我了。
12:56I'll be right back.
13:09It's been a long time.
13:11It was raining.
13:13It was raining.
13:14The rain was raining.
13:15The rain was completely on the air.
13:21It was raining.
13:22We had been helping to pass the snow.
13:25That...
13:25Now we're not going to talk about love?
13:33You're not going to.
13:37The woman's wife will be forced to fight the other side.
13:39She will be a great help.
13:44When the boss of my wife is coming to me,
13:47I'll see how he can't fight me.
13:50But the woman's wife will be a good one.
13:54Even if there are no rebels, it would be hard to fight.
13:57On the other side of the battle,
13:59the two of us will be defeated in the way of the鐵棋.
14:05It is not possible for the past.
14:08We will take the兵 here.
14:09We will be able to take this place.
14:15The rest of the building?
14:16We will have built this place in the building.
14:18In the water,
14:20we will be able to take this place.
14:21You say that this place is going to be a place where we're going.
14:24You're a good one.
14:27I think that this place is going to be a place where we're going.
14:34That day, I was forced to kill my wife.
14:39Today, I am going to be able to kill my wife.
14:50Who?
14:52Come on, let's go.
14:57The people will come here, send the troops.
15:07The army will be ready to take the troops.
15:09The men will be ready to take the troops.
15:13It's here.
15:14The army will be ready to take the troops.
15:16Let's go to the troops.
15:18Yes, the men will be ready to take the troops.
15:21It's not a fire.
15:22It's a fire.
15:27It's a fire.
15:29What can I do?
15:31There is a fire.
15:33If it is a fire fire,
15:36it will never happen to a flood.
15:38If it is in a fire,
15:41it will not be possible.
15:43If you think this is a fire,
15:45then it may be balanced with a want.
15:48Why be it?
15:51I can't believe it.
15:54I'm a fool of a fool.
15:56I'm a fool of a fool.
15:58I can't believe this.
15:59This is a fool of a fool.
16:16Good.
16:17曉仁明白
16:20曉仁愿助周末和殿下一臂之力
16:24只是这永宁渠的堤坱
16:28是巨石所筑极难摧毁
16:30如果用硫磺做火銀的话
16:33需要埋在承重木架下
16:37不得七法很难成功
16:47殿殿下此人言之有理
16:56那请二位主公在此稍后片刻
17:09小人这就去取公事图
17:11按图形式将事半功倍
17:14也好 速去速回
17:17是
17:30永宁渠的工程非常复杂
17:33尤其是从盘义到兴都这一段
17:36当初修了很多年
17:38如今贯通了两大河道
17:41小人都分不清楚现在
17:43这脚下到底是央水还是佩水了
17:47杨公拾了威国几年俸容
17:49可还分得清自己是燕州人
17:51还是威国人呢
17:55其实也没必要分那么清
17:58侨公的多年心血汇集于此
18:02为了就是天下一家
18:05交通 商贸
18:07各处百姓不再为了争夺水源
18:11粮食 矿产而奔波
18:13如此志向
18:15小人不止在侨公身上见过
18:17还在威侯身上也见过
18:20也见过
18:24听说杨公不止在盘义修渠
18:26还去过荣郡
18:32盘义这座城
18:34原本不是个水城
18:36而是个灾区
18:38多亏侨公治水改道才有了今日
18:42小人也只不过是跟随侨公修了这些沟渠
18:47才有了一点点小小的经验
18:49来对付这央水的肆虐
18:52知道杨公辛苦
18:54他日功成定将行赏
18:57小人也不过是听命行事罢了
19:01哪有什么辛苦
19:04只是今日
19:05要愧对于侨公了
19:17夫妻修渠是为了燕咒
19:20君日摧毁
19:22也是为了给燕咒除去心头大患
19:25何来愧对一说
19:27快切将图打开
19:29早日行事
19:32好
19:35是
19:41好
19:42不
19:43现在
19:44真肖
19:57走
20:00Reading
20:02宣箱
20:04可以
20:04I'll kill you!
20:06I'll kill you!
20:07I'll kill you!
20:08I'll kill you!
20:09You're so funny!
20:11What are you doing?
20:12I'm not killing you!
20:13I'm killing you!
20:15This is...
20:16I'm going to die at the palla.
20:19You're fucked!
20:21You killed me!
20:22You killed me!
20:24The city is gone.
20:25The city is gone.
20:26What is it?
20:27What is it?
20:29You can't stop it.
20:31You won't die.
20:33I can't do it, I can't do it!
20:38You don't want to be able to do it!
20:41Okay.
20:43I'm sorry for you, 小姑.
21:00小姑!
21:03Let's go.
21:33This is not a problem with you and I've been in trouble.
21:37You should have done well.
21:41Have you tried it?
21:44How many?
21:45A lot.
21:46The wife.
21:47The wife.
21:48The wife.
21:50The wife.
21:51The wife.
21:52The wife.
21:53The wife.
21:54The wife.
21:56The wife.
21:57The wife.
21:58The wife.
21:59The wife.
22:00The wife.
22:01The wife.
22:02The wife.
22:03The wife.
22:04The wife.
22:05The wife.
22:06The wife.
22:08The wife.
22:09The wife.
22:10The wife.
22:11The wife.
22:12The wife.
22:26The wife.
22:27She said she'd open up the house.
22:30The wife.
22:31The woman is together Programm информ.
22:32Thank you very much.
23:02Let's go.
23:32Should we breathe on, let them breathe.
23:43Come on.
23:48Your friend, let us leave.
23:54Turn your hands to my kinshter.
23:54Put up, please.
23:56Please, please.
23:57Please.
23:58Do not be careful.
23:59Please, please.
24:00Please help.
24:02Let's go.
24:04Let's go.
24:06Let's go.
24:08Let's go.
24:10Let's go.
24:23小心.
24:31小心.
24:34小心.
24:37Feel.
24:41I don't know.
24:43I don't know.
24:46Oh, yes.
24:48I've got plenty!
24:48I've got plenty...
24:49I've got plenty!
24:51I've got plenty.
24:53You've got plenty!
24:54You've got plenty!
25:01I've got plenty!
25:02Let's go!
25:02You're a good one!
25:03I don't take care.
25:05I don't take care.
25:10Ah
25:12Ah
25:22Ah
25:24Ah
25:26Ah
25:32Ah
25:34Ah
25:36Ah
25:38Ah
25:39Ah
25:40Ah
25:42Ah
25:44Ah
25:45Ah
25:46Ah
25:47Ah
25:48Ah
25:49Ah
25:50Ah
25:51Ah
25:52Ah
25:53Ah
25:54Ah
25:55Ah
25:56Ah
25:57Ah
25:58Ah
25:59Ah
26:00Ah
26:01Ah
26:02Ah
26:03Ah
26:04Ah
26:05Ah
26:06Ah
26:07Ah
26:08Ah
26:09Come on!
26:11Come on!
26:13Come on!
26:15Come on!
26:23Ygrun,
26:25look at this.
26:27She's a boy.
26:39尹妃
26:44尹妃
26:48太好了 太好了
26:49太好了 太好了
26:50母子平安
26:51哎呦
26:52辛苦了啊
26:53哎呦
26:56哎呦 这小模样
26:57怎么样
26:58很辛苦吧
26:59父亲爷
27:00父亲爷
27:01看看
27:02头头汗
27:03抱
27:04云中荣聚汉郡
27:05相继失守
27:06十万大均
27:07正攻网于郡
27:08Oh, my god.
27:11Oh, my god.
27:13It's a good thing.
27:14We'll take you back to your crew.
27:15This is how it works.
27:16What do you do?
27:18How do you do?
27:19What's that?
27:20What's wrong?
27:21Tell me that 11 years later on.
27:26How did I get any of you at the hospital?
27:30What happened?
27:32I guess I've had enough research on the арs.
27:36I'm trying to save some of us.
27:38The 18th, how did I get enough?
27:41What happened to you?
27:43What happened to my father then?
27:47Well, he's done this.
27:51I'll take you to the next step.
27:53I'll take you to the next step.
27:55I'll take you to the next step.
28:01I can't.
28:03What?
28:05I've been in the next step.
28:07I've been in the next step.
28:09I've been in the next step.
28:11I have no idea.
28:13I'm not a problem.
28:17You are my family.
28:19Gui君 is my family.
28:21I'm my sister.
28:23I will be with Gui君.
28:25I'll take you to the next step.
28:31I won't leave.
28:33Are you serious?
28:35What did you want?
28:37I'm not listening to you today.
28:39I'm a happy I'm doing funny right now.
28:43But I'm a little happy with you.
28:45I can't believe you.
28:47If I don't leave today, I wouldn't let you see me.
28:52I wouldn't leave.
28:55Yes.
28:57I have a dream.
29:00But my son...
29:04They didn't have to die.
29:08I'm not going to let them die.
29:15I don't want you.
29:18Mr.
29:19Mr.
29:20Mr.
29:21Mr.
29:23I'll be with you.
29:24Mr.
29:25Mr.
29:27Mr.
29:28Mr.
29:30Mr.
29:31Mr.
29:33Rabao.
29:35Mr.
29:38Mr.
29:41Mr.
29:42Mr.
29:43Mr.
29:44Oh, you're soeras.
29:49I was so proud of you.
29:52I was so proud of you,
30:00my husband was proud of you.
30:04Nothing but left.
30:07He has been here to a
30:11I'll die.
30:13I'll die.
30:27We have a few people.
30:28It's not enough to die.
30:36We won't get out of time.
30:37My husband, please.
30:39I will wait for him to keep his guard in advance.
30:42No!
30:45This is the world of Forschung.
30:46May he have given him the Lord.
30:48He has sent me to the Lord.
30:49He will be able to kill me again.
30:51He will never hunk his head.
30:56Do you have a nice job?
30:57Sindhi, he will kill me.
30:59His wife and his wife will kill me.
31:02He will kill me as he's killed.
31:05Three years ago, the Lord of the Enemies shall be taken.
31:07We are now in the same time.
31:09This is the end of the day.
31:11We are now in the same time.
31:22The king.
31:24Is the king of the army?
31:26Or is the king of the army?
31:37I'm not going to let the people of燕州
31:40in the battle of the battle.
31:42I'm going to let the people of燕州
31:43or I'm going to let the people of燕州
31:46and I'm not sure how to choose.
31:59I'm going to call the name.
32:01I'll be the king of the army.
32:03I'll be the king of the army.
32:04Yes.
32:07无处疏散,想寻寻庇护的,不分老幼,均可进入议事厅,暂地。
32:15炳太夫人,我是来报名参军的,如今敌人已经打到家门口了,我虽然是一个女人,但我并不敢被人欺负,我也想守护自己的家。
32:27老嫂曾经也是跟着老维侯,征战四方的,如今竟被敌军小儿打到了家里,必得让他们知道,危官的厉害呀!
32:37是啊!
32:39危官,危官,危官,危官!
32:41大家的守护知心,我已知晓,多谢诸位!
32:46还有我们!
32:48还有我们!
32:53Let's go.
33:23The king, bring back the throne
33:51Go get a drink
33:53Oh, I'm so hungry.
33:55What are you doing?
33:57Who will come to us?
33:59Come here.
34:01Come here.
34:03Come here.
34:05Go to the抗軍.
34:07Take your hand.
34:09Take your hand.
34:11Come here.
34:23Oh, my God.
34:53Oh, my God.
35:23Oh, my God.
35:53Oh, my God.
36:23Oh, my God.
36:53Oh, my God.
37:23Oh, my God.
37:53Oh, my God.
38:23Oh, my God.
38:53Oh, my God.
39:23Oh, my God.
39:53Oh, my God.
40:23Oh, my God.
40:53Oh, my God.
41:23Oh, my God.
41:53Oh, my God.
42:23Oh, my God.
42:53Oh, my God.
43:23Oh, my God.
43:53Oh, my God.
44:23Oh, my God.