00:00Kemal Bey!
00:06That's why we need to talk about it.
00:11Ishan Bey.
00:12Yes, Gül Hanım's consultation,
00:15he said to me.
00:16He said to me.
00:18Why?
00:19He said to me,
00:20he said to me,
00:21he said to me.
00:22He said to me.
00:23He said to me.
00:24He said to me.
00:25He said to me.
00:26He said to me.
00:27He said to me.
00:28Hayır, söylemedi.
00:30Ah, inanmıyorum ya.
00:32Hakikaten inanmıyorum.
00:33Kemal, bu kızın aklı beş karış havada.
00:35Ben sana söyleyeyim.
00:37Sen hastadan tomografi istedin mi?
00:39Evet.
00:40Ha, onu da söylemedi tabii.
00:43Hayır, Allah'tan yüksek olasılıklı bir hasta değil ama,
00:46ekarte edilmesi lazım.
00:48Ben anlamıyorum ya.
00:49Yani bu kadar önemli bir şey,
00:51nasıl unutulur ki?
00:53Kontrol tetkikleri de istemedi o zaman.
00:56Kemal sen mi söylersin,
00:58ben mi söyleyeyim?
01:02Ben hallederim.
01:03Şuraya bak, bir de bu davamız eksikti.
01:08Kızım siz niye gitmediniz o gün kocanla balayına?
01:10Ne güzel işte gidecektiniz kalacaktınız orada üç beş sene,
01:14her şey hallolacaktı.
01:15Haklı.
01:16Haklı.
01:17Haklı.
01:18Haklı.
01:21Haklı.
01:22Haklı.
01:24Şuraya bak, bir de bu davamız eksikti.
01:26Kızım sizin niye gitmediniz o gün kocanla balayına?
01:28Ne güzel işte gidecektiniz kalacaktınız orada üç beş sene,
01:31her şey hallolacaktı.
01:32Haklı.
01:33Ha benim suçum öyle mi?
01:35Eski dünürünün seni mahkemeye vermesi benim suçum.
01:37Pes yani baba pes.
01:38Haklı.
01:39Yasemin, my fault is that you don't want to do my respect.
01:41Please don't put this on your own.
01:43He's almost like the other guy.
01:45That's why he bought 5 cent...
01:46...and he said it on his family to come.
01:47You can see it if you don't want it?
01:50No, you don't want it?
01:51No, I don't want it.
01:53Nobody, I don't want it anymore.
01:55He can see it.
01:57I don't know, I don't know.
01:59I just don't want it.
02:02I'm not going to cook for this for you.
02:04You don't want I'm hungry.
02:06You need to cook for this.
02:08Good day we work with our axe.
02:10I don't know if I'm afraid not to fall in prison.
02:14I don't know.
02:16Something I'm afraid.
02:18Since I'm afraid, we didn't know how much it was supposed to be?
02:21I don't know if I didn't know.
02:23I'm afraid I'm afraid of putting a small out of them.
02:26What?
02:28You have to buy a long.
02:32, thank you very much.
02:34I am so sorry for the pain.
02:35I don't have to do that, I don't have to do that.
02:37I don't have to do that.
02:42I'm going to do that, I'm going to start to have a smile.
02:47Let's go, let's go.
02:48I'm going to get the bed, I'm going to get the bed.
02:52Let's go.
02:53Let's go.
03:05I can't see you in front of my father.
03:13I can't see you in front of my feet.
03:19I don't care...
03:25No wonder...
03:29I'm going to say I haven't like these.
03:33Okay, let's go.
03:36He's in front here.
03:38You're my sister!
03:41Oh, you're my sister!
03:43Oh, okay.
03:45That's fine.
03:46I'll give you something for me.
03:50Oh, yeah.
03:51Oh!
03:52Oh!
03:53Oh, oh, oh.
03:55Oh, oh!
03:56You guys.
04:14Sarp Bey, hoş geldiniz.
04:15Ne alırdınız efendim?
04:27Ne içmek istersin?
04:29Biski, şarap, yanına aparatif bir şeyler.
04:32Ben bir kahve alayım.
04:34Ben de buzsuz bir biski istiyorum.
04:36Tabii efendim.
04:45Cem Bey, sizi dinliyorum.
04:47Ve gerçekten de ne diyeceğinizi çok merak ediyorum.
04:53Sarp Bey, o gün yanlış bir anlaşılma oldu.
04:57Yanlış anlaşılma mı oldu?
04:59Bak ne desen haklısın.
05:01O gün sana yaptıklarım ve söylediklerimin hiçbir açıklaması ve izahı olamaz.
05:05Bunu biliyorum.
05:06Yani Yasemin'le ilgili konuya gelecek olursak da...
05:10Yani bak biz ayrıldık.
05:12Bu saatten sonra isteyen istediği kişiyle görüşebilir.
05:15Bu beni hiç ilgilendirmez.
05:16Yani kısacası...
05:20Saçmaladım.
05:21Özür dilerim.
05:28Sarp gerçekten özür dilerim.
05:32Yani benim buraya geliş amacım tekrardan işe geri dönmeni istemem.
05:38Bak eğer teklifi kabul etmezsem...
05:40...onca emeğe ve bu projeye gerçekten ama gerçekten çok yazık olacak Sarp.
05:46Biraz da bu açıdan düşünmeni istiyorum.
05:49Yani neticede benim yaptığım hıyarlık yüzünden...
05:52...bu kadar emek boşa gitmezsin.
05:59Bir şartım var.
06:00Bir tanem ne oldu?
06:01Niye ağlıyorsun?
06:02Yasemin.
06:03Ay abla korktum ya.
06:06Ne yapıyorsun burada?
06:07Uyku tutması televizyona bakıyorum.
06:08Ne oldu ki?
06:09Geç.
06:10Ne yapacağım peki?
06:11Ne giyeceğim şimdi?
06:12Sarp yok mu?
06:13Yok.
06:14Baksana.
06:15Anladım.
06:16Neyse ben yatıyorum.
06:17Bak sen de ses çıkarma yatarken.
06:18Uyandırma beni.
06:19İyi geceler.
06:20İyi geceler.
06:21Yalan oldu.
06:22Sarp yok mu?
06:23Uyuz.
06:24Var da koltuğun arkasında sakladım.
06:25Allah Allah.
06:26Allah Allah.
06:27Yalan oldu.
06:28Yalan oldu ya.
06:29Ne yapıyorsun ya?
06:30Ne yapıyorsun burada?
06:31Uyku tutması televizyona bakıyorum.
06:32Ne oldu ki?
06:33Ne yapacağım peki?
06:34Ne giyeceğim şimdi?
06:35Sarp yok mu?
06:37Yok.
06:38Baksana.
06:40Anladım.
06:41Neyse ben yatıyorum.
06:42Bak sen de ses çıkarma yatarken.
06:44Uyandırma beni.
06:45İyi geceler.
06:47Yalan oldu.
06:48Sarp yok mu?
06:50Uyuz.
06:51Var da koltuğun arkasında sakladım.
06:53Allah Allah ya.
06:54Aracı bu neyin merakı?
06:56Hastanede ki bitti gene Sarp mı başladı?
07:20Ay ben niye sırıtıyorum salak salak ya?
07:22Çocuk şu an Cem'le iş görüşmesinde geri zekalı.
07:34İyi geceler.
07:35İyi geceler.
07:36Sen eve mi geçiyorsun?
07:37Dilersen ben seni bırakabilirim.
07:39Yok başka bir işim var.
07:40Başka bir yer edeceğim.
07:41Peki.
07:42Tekrar anlaştığımıza sevindim.
07:45Ben de.
07:46Ben de.
07:47O zaman yarın şirkette görüşüyoruz.
07:49Görüşüyoruz.
07:57Herifteki havalara bak ya.
07:59Sanırsa Steve Jobs.
08:00Efendim baba.
08:01Hallettin babacığım.
08:02Herhangi bir pürüz yok.
08:03Yarın işbaşı yapıyor.
08:04Eee.
08:05Yalnız bir şartı var.
08:06Bu Yasemin'in babasına açmış olduğunuz davayı geri çekmenizi istiyor.
08:12Eee.
08:13Tamam.
08:14Eee.
08:15,
08:19Eee.
08:20Eee.
08:21Eee.
08:22He wants to take care of you.
Comments