- 26.05.2025
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29Uykudan sonra yemek yemek.
02:32Artık uyuma.
02:35Hey!
02:38Hey!
02:39Apollo astronotu Neil Armstrong için Ay'a ayak basmak yalnızca hayatının hayali değil.
02:46Aynı zamanda onun kaderiydi.
02:48Uzay maceraları bu programdan sonra devam edecek.
02:51Hey!
02:52Hiç kaderinizi merak ettiğiniz oldu mu?
02:55Hayır ben zaten kadere inanıyorum ben olympia tokey takımına katılıp altın madalya alacağım.
02:59Ben evrenin geçmişini keşfedeceğim çocuklar.
03:02Dünya ağaçlık problemini bitireceğim.
03:04Cenk suyum bitti.
03:04Dünyanın el alımlı moda tasarımcısı kariyerimden emekli olduktan sonra tabi.
03:11Sanırım hepimiz Buster'ın durumunun ne olduğunu biliyoruz.
03:14Teşekkür ederim İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:16Yakında geliyor en büyük tarihi krallık.
03:21Pizza Paula'nın pizza diyarı.
03:23Tamamen yemekten yapılmış çok özgün bir park.
03:33Biberli olsun lütfen.
03:35Pizza diyarının büyük açılış gününe hazır olun.
03:39Bu büyük günde Pizza Paula'nın özel pizzasından en çok yeme yarışması yapılacak ve kazanan yarışmacı Pizza Paula.
03:44Restoranlar zincirinin hepsinde hayatı boyunca dilediği kadar bedava pizza yeme imkanı kazanacak.
03:50Ama anne sen bana her zaman en iyi ne yapabiliyorsan onu yap demez miydin?
03:55Ben de en çok yeme konusunda en iyiyim biliyorsun.
03:58Hem Fransin dedi ki bu benim kaderimmiş.
04:00Üzgünüm Buster ama biliyorsun pizza diyarı çok uzakta otelde kalmamız gerekir.
04:06Ve şu anda bu işe ayıracak hiç paramız yok.
04:08Ha para.
04:08Oğul chamberalı bir arayız pisar görünüyor.
04:19Hmm...
04:22Hmm...
04:23Hmm...
04:25Bu para otel için yeterli olabilir mi?
04:40Ooo Buster senin bu kadarcık çalışman ne kadar...
04:45Ah benim daramam.
04:47Biliyorum canım ama otel bundan çok daha fazla...
04:51Ben bir türlü bu işin mantığını anlamış değilim.
04:55Evet ben Bitsy Buster.
04:57Evet ben Elos City Times'ın editörüyüm.
05:00Ne? Ama ne oldu?
05:03Hepimizi pizza diyarına davet etmen muhteşem bir hareketti Buster.
05:07Anneme pizza diyarının açılışını baş sayfa haberi yaparsa...
05:10...otelde bir suite oda ayıracaklarını söylemişler.
05:13Bu fırsatı ziyan edemezdik.
05:14Mutlaka oraya gitmeliyiz.
05:16Muhteşem bir şey.
05:17Evet bence de bu benim kaderim.
05:21Pizza diyarına hoş geldiniz.
05:25Hoş geldiniz yazılı pizza alanın üzerinde durun.
05:28İçeri gireceksiniz.
05:30Hoş geldiniz.
05:34Burası cennet gibi bir yer.
05:45Pek de pişkin. Mükemmel olmuş.
05:47Buster lütfen kaldırımı yiyeme.
05:50Pekala çocuklar işte haritalarını.
05:52Saat tam dörtte burada buluşacağız.
05:55Anca yaz galerisine geçelim mi?
05:57Ondan önce yapmam gereken bir iş var.
06:03Yarınki yarışmaya kaydolabilir miyim lütfen?
06:05Üzgünüm çocuklar ne diyebilirim bu benim özel yeteneğim.
06:19Saat altıda mı yatacaksın?
06:22Yarınki yarışmada zinde olmam gerekiyor.
06:25Ama peynir nehrindeki lazer gösterisini kaçıracaksın.
06:28Buster çok haklı. Ne kadar iyi uyursa o kadar iyi yer.
06:32Şimdi onu rahat bırakalım çocuklar.
06:34Onu bir tören bandosu bile uyandıramaz.
06:37Bu sadece onun uyuması için başka bir bahane.
06:42Az kalsın egzersiz yapmayı unutuyordum.
06:44Yusur ve çiğne.
06:47Şimdi de yut.
06:49Pekala bu kadar yeter.
06:57Pizza pis boğazları.
07:04Çok güzel harika.
07:09Mayıları bu.
07:10Hay canına amma karmaşıktı.
07:13Uyuyamıyorum.
07:19Ne zaman gözlerimi yumsem aklıma yarışma geliyor.
07:23Pizza görüyorum.
07:24Pizza tadıyorum.
07:25Pizza kokluyorum.
07:26Yani halime bakın.
07:29Belki de bu kadar erken uyumaya çalıştığın içindir.
07:32Evet.
07:33Sebebi bu olmalı.
07:34Neden benim göz maskemi ve kulaklıklarımı denemiyorsun?
07:40Pekala.
07:41Evet.
07:41Taktım.
07:42İyi geceler.
08:06İşte Arthur.
08:08Sen kahvaltını ederken ben de odanı toplarım.
08:11Senin için yapmamı istediğin başka bir şey var mı?
08:16Aman Allah'ım.
08:18Bir bakayım.
08:19Daha 7 saat 34 dakika ve 20 saniye kalmış.
08:23Ne?
08:247 saat 34 dakika ve 10 saniye daha.
08:2910 saniye daha kaldı.
08:317 saat 34 dakika ve 20 saniye.
08:33Buldum.
08:35Ne?
08:35Allah'ım.
08:36Bastır.
08:38Uyuyamıyorum.
08:41Buldum.
08:42Bastır.
08:43Şuraya bak ve matematik dersini düşün.
08:46Hayır olmuyor.
08:54Öğlen yeme izini rüyama girdi işte.
08:59Kızlı daha hızlı.
09:00Kendini yiyor.
09:03İyi. Şimdi yeterince yorgun musun?
09:05Hayır.
09:07Yalnızca çok açım.
09:09Bunu senin için yaptığıma inanamıyorum Bastır.
09:12Ama iyi bir yatak, iyi bir uyku için gereken ilk şeydir.
09:15İyi geceler Bastır.
09:17İyi geceler.
09:24Peki hala dışarı.
09:26Biliyor musunuz bana yastığımı bir iki kez yumruklamak iyi geliyor.
09:31Bu uykuunu getirir mi?
09:32Hayır. Ama elim acıdığı için uyuyamadığımı düşünmekten vazgeçiyorum.
09:37Hey Artur sen henüz hiçbir fikir yürütmedin.
09:42Evet. Ne bilmiyorum.
09:44Koyun saysa.
09:46İnanamıyorum.
09:48Çok fayat ve etkisiz bir numara bu.
09:50Hiç işe...
09:52Çılgın otobüsümü kırdıktan sonra meri meri meri ineğe başlayacağım.
10:04Artur. Artur.
10:06Bastır hayır sen uyumuştun.
10:11Sen koyun saymıştın.
10:12Biliyorum.
10:13Ama sonra çobanı düşünmeye başladım.
10:15Sonra çobanın ne yediği aklıma takıldı.
10:17Bu da aklıma pizza dilimlerini getirdi.
10:19Bastır yeter artık.
10:21Bu sadece basit bir yarışma.
10:23Bu sadece bir yarışma değil.
10:25Bu benim sadece durumum.
10:27Bana yardım etmelisin.
10:28Of ne yararı var ki.
10:32Çok ümitsizim.
10:35Ümitsizlikten kurtulmanın bir tek yolu var.
10:37O seni yemeden sen onu yemelisin işte.
10:40Merhaba.
10:41Oda servisi mi?
10:42Ben bir pizza rica ediyorum.
10:44Oda servisimiz geceleri kapalıdır.
10:46Ama kendiniz mutfağa gelip bir şeyler alabilirsiniz.
10:48Ben burada ayakta dikilmiş ne yapıyorsun?
10:57Yarışmaya sadece 6 saat 15 dakika ve 40 saniyemiz kaldı.
11:01Hadi al şunu yoğur.
11:02Ama ben yani...
11:03Ben sadece bir saniye hiç alacaktım.
11:06Bana mı anlatıyorsun?
11:07Siz hepiniz burada ne arıyorsunuz?
11:09Hiçbirimiz uyuyamadık.
11:10Bu bana hep oluyor.
11:1293 senesindeki kek yeme yarışmasında da...
11:14...2000 senesindeki mangal aleminde de aynı şey olmuştu.
11:18Ben de 16 senedir doğru dürüst uyku uyuyamadık.
11:20Ben çok gündür uyuyamıyorum.
11:22Artık uyuma gitti.
11:23Siz de iyi kazanın letmen.
11:25Basit bir yarışma için nasıl böylesine çıldırabilirsiniz?
11:27Bu sadece basit bir yarışma değil.
11:29Bu benim durumum.
11:31Ama yarışmalar her zaman yapılıyor.
11:33Eğer bu sefer olmazsa bir diğerinde olabilir.
11:36Doğru ya.
11:37Her zaman bir diğeri olabilir değil mi?
11:40Hadi orada öyle dikilip durma.
11:41Sen de biraz yardım et işin içeri.
11:43İş mi?
11:44Evet iş.
11:45Bana biraz izin verir misiniz lütfen.
11:49İşim var da.
11:58İzza Pisboğaz yarışmamıza hepiniz hoş geldiniz.
12:03İzza Paola sizlerden özür dilerim.
12:06Bugün yarışmanın heyecanıyla kendisi gece hiç uyuyamamış.
12:10Bu yüzden yarışman yarını erteler.
12:12Umarız bu ertelme yarışmacılarımıza bir gece daha iyi uyuma ve dinlenme imkanı sağlar.
12:17Aaa!
12:18Bize isteyen var mı?
12:26Çocuklar!
12:28Çocuklar!
12:28Yönleri sakın yanlış hesaplamayın.
12:42Eyfel Kulesi'ni yaparken yanlış hesap yapsalardı neler olabileceğini bir düşünün.
12:47Gördünüz mü?
12:48Sizi uyarmıştım.
12:49Z15 numaralı parçayı C67 numaralı parçaya ekleyecektik.
12:53Eğer beni dinleseydiniz böyle olmazdı.
12:57Tamircilerin bile zaman zaman kullanma kılavuzunu okumaları gerekir.
13:00Kullanma kılavuzuna bakmak istemediğinizden emin misiniz?
13:03Gerek yok.
13:05Bu makine yenisi kadar iyi.
13:07Aaa!
13:10Kullanma kılavuzu okumak çok sıkıcı.
13:12Bakın ben bunu yaparken kullanma kılavuzuna bir kere bile bakmadım.
13:18Civi!
13:21Gördün mü?
13:22Kullanma kılavuzuna ne gerek var?
13:25Yaramaz kedi.
13:32Yapamam Frensin.
13:33Annem astımama dokunacağını söylüyor.
13:36Hiç sanmıyorum Frensin.
13:38Bu dostu gerçekten huzursuz eder.
13:41Annem koltukların kumaşını yeni değiştirdi.
13:44Kirlenmelerini hiç istemez.
13:46Harika.
13:47Ben şimdi ne yapacağım?
13:48Mimo çok üzgünüm ama bu hafta sonu benimle kampa gelemezsin.
13:54Ve seni bırakacak kimseyi bulamıyorum.
13:57Herkese sordum.
13:58İnan bana Bink'i köpekten daha iyi evcil havan yoktur.
14:03Korkak kediye bak.
14:05Eminim Krusher onu öğle yemeğinde yer.
14:07Eminim sabah kahvaltıda yer.
14:09Öğleden sonra acıkırsa da yiyebilir.
14:13Kızarmış ekmeğe sürerek...
14:15...teynizi alın ve buradan gittin tamam mı?
14:19Affedersin Nemo.
14:20Seni bırakabilecek birilerini bulmalıyım.
14:22Ama eğer bulamazsam...
14:24...maalesef seni hayvan barınağına bırakmak zorundayım.
14:29Frensin.
14:30Kedini korkuttuğum için özür dilerim.
14:32Sadece şaka yapıyordum.
14:33Anlıyor musun?
14:34Görüşürüz.
14:35Bir düşüneyim.
14:38Arthur bu iş için yeterince güçlü değil.
14:40Buster'da öyle.
14:41Benim gerçekten çok, çok güçlü birine ihtiyacım var.
14:45Suelina ne dersin?
14:47Aslında Bink'i ben seni düşünüyordum.
14:49Ben mi?
14:50Sahi mi?
14:51Ben güçlü müyüm yani?
14:53Ne işiymiş bu?
14:54Hayvan bakıcılığı.
14:55Ne hayvanı?
14:56Bir pitbull falan mı?
14:58Hayır.
14:58Piton mu?
14:59Hayır.
15:00Pirana mı?
15:00Hayır.
15:01Benim kedim Nemo.
15:03Kedin mi?
15:04Kesinlikle hayır.
15:05Hadi Bink'i.
15:06Sadece cumartesi ve pazar.
15:07Sana günlük beş dolar veririm.
15:10Hafta sonu için on dolar olursa tamam.
15:13Tamam.
15:14Evet.
15:15Yaşasın.
15:16On dolar.
15:17Benim evde görüşürüz.
15:21Bink'i.
15:22Sen bu pazarlık işini iyi biliyorsun.
15:28Merhaba Nemo.
15:30Eğlenceye hazır mısın?
15:32Evet.
15:32Bak burada eşyaları var.
15:33İyiceklere, oyuncakları ve uyku sepeti.
15:37Kaygılanma.
15:39Paran Nemo'nun kedi bakımı kılavuzunun içindeki zarfta duruyor.
15:42Bu talimatlara uymak çok önemli.
15:44Biz hallederiz Frensin.
15:46Pazar günü görüşürüz.
15:48Ona iyi davran.
15:51Yapılacak ilk şey.
15:55Pekala Nemo.
15:57Senin için ne yaptığıma inanamayacaksın.
15:59Çok seveceksin.
16:00Gel hadi gidelim.
16:01Bu taraftan Nemo.
16:08Aman.
16:10Güzel bir engelli koşu.
16:12Ne dersin Nemo?
16:13Hadi denesene.
16:14Pekala tamam önce ben deneyeyim.
16:18Sonra sıra sende.
16:25Nereye gidiyorsun?
16:27Buraya gel.
16:29Bakalım hiç oyun biliyor musun?
16:32Otur.
16:32Getir.
16:38Dinle beni kedi.
16:39Burada benim sözüm geçer.
16:40Ve sen de eğlenmek zorundasın.
16:42Anladın mı?
16:43Benimle uzun bakışma yarışımı yapıyorsun.
16:48Tamam.
16:49Ama seni uyarıyorum.
16:50Ben bu konuda senden daha iyiyim.
16:54İyiydim.
16:56Bunu saymıyoruz.
16:58Gözüme toz kaçtı.
16:59Tamam tamam.
17:00Derhal geri dön.
17:02Buraya gel dedim.
17:03Hey neredesin?
17:05Hadi gel.
17:05Aslında anlaşabiliriz Nemo.
17:15Rachel beni görmeden hemen aşağıya.
17:17Ne yapıyorsun Binky?
17:18Ağaçla mı konuşuyorsun?
17:19Evet.
17:20Ben sadece biraz argo denemesi yapıyordum.
17:23Kes ağlamayı seni yaş yastık.
17:27Hey şuraya bak.
17:29Ne oldu dedi?
17:30Daha yukarıda kalmış.
17:31Hey Binky.
17:32Onu yakalayabilirsen sıkı tut.
17:33Krasher için harika bir oyuncak olur.
17:35Evet çok güzel olur.
17:38Bir oyuncak evet.
17:41Pekala ne istersen onu yaparız.
17:44Lütfen aşağıya gel.
17:45Lütfen.
17:54Bu yaramaz kedi.
17:56Aslında sevimli de.
17:59Ayakkabı bağlarımı bırakır mısın?
18:02Hey.
18:03Ne güzel oynuyorsun.
18:06Tamam.
18:06Eğer ayakkabı bağlarını sevdiysen sana sevebileceğin bir şey vereyim.
18:14Yakala.
18:19Çok güzel.
18:20Pinkyburns.
18:24Pinkyburns.
18:25Sen ve o kedi burada ne yapıyorsunuz?
18:27Burayı derhal toparlayın.
18:31Çabuk buraya gel.
18:32Bunların yarısı senin nesirin ama.
18:36Nemo tırmalamayı bırak.
18:40Nemo lütfen yapma.
18:43Nemo yapma dedim.
18:45Teşekkür ederim.
18:47Teşekkür ederim.
18:54Hadi bakalım.
18:56Kahvaltı zaman.
18:59Hadi çabuk bitir.
19:01Birazdan Francine seni almaya gelir.
19:04Ne oldu şimdi?
19:05Eve gitmek istemiyor musun?
19:06Yoksa burada benimle mi kalmak istiyorsun?
19:13Ama sen Francine'in kedisisin.
19:15Yoksa Francine sana kötü mü davranıyor?
19:19Bunun için mi korkuyorsun?
19:22Beni uyandırman gerekiyordu.
19:24Sana talimat vermiştim.
19:26Harika.
19:27Geç kaldım.
19:28Sana bugün yemek yok Nemo.
19:30Şimdi yerleri temizle.
19:32Pırıl pırıl parlat.
19:34Hadi Nemo temizle.
19:37Çek gidelim.
19:39Hadi Nemo çek.
19:46Zavallı minik kedicik.
19:48Francine bu işin güç gerektirdiğini söylemişti.
19:51Benim de kendisi gibi kötü olmamı istedi herhalde.
19:54Korkma minik arkadaşım.
19:57Binky Francine'in seni hırpalamasına izin vermeyecek.
20:03Burada saklan.
20:05Burada emniyette olursun.
20:07Merhaba Binky.
20:07Bizi arıyorlar.
20:09Francine her yerde seni arıyor.
20:11Nemo'yu geri almak istiyor.
20:13Şey.
20:14Ne oldu?
20:15Dilini kedi mi kaptı?
20:17Hayır.
20:18Sen miyavladın mı yoksa?
20:21Evet.
20:22Miyavladım.
20:23Neden?
20:23Bir çocuk istediği zaman miyavlayamaz mı?
20:25Burası özgür bir ülke.
20:27Öyle değil mi?
20:28Miyav.
20:29Miyav.
20:30Miyav.
20:31Miyav.
20:32Miyav.
20:34Bu gece burada kalabilirsin.
20:36Yarın sana gizli bir saklanma yeri hazırlarız.
20:40Neredeyse bitmiş.
20:41Eğer saklanacaksan daha fazlasına ihtiyacımız var.
20:44Hemen dönerim.
20:45Burada kal.
20:45Lütfen burada kal.
20:47Tamam mı?
20:49Size vitamin yüzdesi çok yüksek hazır kuru gıdalar önerebilir miyim acaba?
20:53Hayır ben kedi maması arıyorum.
20:55Yani ben bir kedi almak üzereyim de yani herhalde aldım.
20:58Beni takip edin.
20:59Bazı eşyalara da ihtiyacınız olacak.
21:02Sırayla ayıralım.
21:03Birinci basamak tüy tarakları ve şampuan.
21:05İkinci basamak pire kremi, pire spreyi ve pire tasması.
21:08Üçüncü basamak egzersiz topu.
21:10Dördüncü basamak seyahat kafesi.
21:12Üç kutu kuru mama, bir kutu yaş mama ve son olarak da en çok satan yayınlar.
21:16Kediler kötüleşirse ve kediler gerçekten kötüleşirse.
21:18Bunların toplamı on dolardan fazla eder mi?
21:23Toplam yüz yirmi bir dolar kırk altı cent.
21:26Ne?
21:26Nemo neredesin?
21:36Orada ne yapıyorsun?
21:39Nemo gerçekten çok üzgünüm ama seni besleyecek param yok.
21:43Seni evine götürmeliyim.
21:48Nemo geri gel.
21:50Çık dışarı Nemo.
21:52Yine yaramaz, kedi gibi davranıyor.
21:54Hey dur.
21:55Bekle beni.
21:57Hala oyuncağı yakalamaya çalışıyor.
22:02Bu sefer biraz daha yakın.
22:05Binky.
22:06Eyvah.
22:07Nemo nerede?
22:10Orada.
22:11Yakala onu.
22:13Nemo.
22:18İşte bu Nemo, işte bu.
22:20O kediye tasma takmalıydın.
22:23Gerçekten çok yaramaz.
22:25Fresher hemen geri dön.
22:26Fresher geri dön.
22:27Fresher.
22:28Gel canım.
22:29Aslında haklı.
22:31Tasması olmalıydı.
22:32Yaralanabilirdi.
22:34Bunu sen mi söylüyorsun?
22:35Sen onu erkenden kaldırıp temizlik yaptırıyorsun ve...
22:41Ama ama ben...
22:43Hadi Nemo eşyalarını alalım ve eve gidelim.
22:45Nemo'nun eve gitmek istemeyeceğini biliyordum.
22:47Fresher ona iyi davranmıyor musun?
22:48Hayır.
22:49Aslında sen yanlış davranmışsın.
22:50Nemo'nun süt alerisi vardır.
22:51Onu öksürtür ve garip davranmasına neden olur.
22:52Benim verdiğim kılavuzu okumadın mı yoksa?
22:53Ne kılavuzu?
22:54Gördün mü?
22:55Gördün mü?
22:56Burada.
22:57Ona süt vermeyin yazıyor.
22:58Şey...
23:00Affedersin Nemo.
23:01Sanırım senin için zor bir hafta sonu oldu.
23:03Ben ki.
23:04Nemo'nun kimseyi böyle sevdiğini görmemiştim.
23:06Tatlı kim?
23:07Ne?
23:08Ne?
23:09Ne?
23:10Ne?
23:11Ne?
23:12Ne?
23:13Ne?
23:14Ne?
23:15Ne?
23:16Ne?
23:17Ne?
23:18Ne?
23:19Ne?
23:20Ne?
23:21Ne?
23:22Ne?
23:23Ne?
23:24O kedi cik.
23:26Seninle eğlenmem hoşuna gidiyor.
23:28Dün gece onu böyle uyuttum.
23:29Ondalarını geri veriyorum.
23:30Olmaz sen de kalsın.
23:32Ama bundan böyle Nemo'nun yasal bakıcısı olacaksın.
23:36Tabii ki.
23:38Bir dahaki sefere daha çok eğlenicez Nemo.
23:40Sana boks yapmayı öğretirim.
23:42Sağ patin çok güçlü ama arka ayakların biraz zayıf.
23:46Biraz çalışırsak.
23:47Bu işi halledersin.
23:48Ya da uyuruz ne derse.
23:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
45:46
|
Sıradaki
11:29
24:24
25:00
24:36
24:34
24:34
24:35
24:59
24:33
24:34
24:40
23:23
24:32
25:26
24:53
24:38
24:18
23:07
22:59
24:57
24:25
23:58