Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 15/05/2025

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00O U-737 está com problemas. A visibilidade dos pilotos foi prejudicada por causa da chuva. No avião encontram-se autoridades do governo e importantes homens de negócio.
00:13O acidente do UFO-21 choca o mundo. Será que um ato final de guerra teria derrubado o avião? A Casa Branca exige respostas.
00:40Aquela não era uma aeronave comum, mas sim um avião militar que levava políticos americanos. Quando a investigação termina, a Força Aérea é tida como uma das responsáveis.
00:55Meidei, desastres aéreos. Esta é uma história real. Ela foi baseada em relatórios oficiais e em relatos de testemunhas oculares.
01:22Sequência de erros.
01:25Quarta-feira, dia 13 de abril de 1996. Está um dia chuvoso de primavera perto da cidade de Dubrovnik, na Croácia. A chuva cai sobre a pista do aeroporto da cidade.
01:39Um pequeno grupo de diplomatas corre atravessando a tempestade, procurando manter-se secos. Eles fazem parte de uma delegação que acabou de chegar. Entre eles está o primeiro ministro da Croácia e o embaixador americano da região, Peter Galbraith.
01:56O voo para Dubrovnik foi assustador. Não dava para ver nada. Eu era o embaixador da Croácia há quase três anos e tinha feito vários voos diplomáticos, mas aquele certamente foi um dos piores.
02:15O tempo que tornou a aterrissagem de Galbraith tão ruim não estava melhorando. Na verdade, os voos comerciais dentro de Dubrovnik tinham sido cancelados, mas o embaixador e os outros não estão aqui esperando outro voo comercial.
02:29Eles estão aqui para dar as boas-vindas ao EFO-21, um jato da Força Aérea Americana em uma delicada missão. O avião é um 737 especial. A Força Aérea tem uma pequena frota desses jatos para transportar convidados importantes pelo mundo.
02:51O avião tem tudo o que é necessário para se fazer negócios e política a 10 mil metros de altura. Hoje esse avião está transportando o que os militares chamam de VDs, visitantes distintos. Esse grupo é liderado pelo secretário do Comércio dos Estados Unidos, Ron Brown.
03:08Ron Brown era um homem realmente muito capaz. Ele era um dos membros internos em Washington e tinha todas as habilidades para ocupar esse cargo.
03:23Brown é um astro no grupo democrático. Ele teve um importante papel na eleição de Bill Clinton. Abaixo de Clinton, Brown foi nomeado o primeiro secretário africano do comércio americano na história do país.
03:43As empresas americanas que estão aqui hoje estão ansiosas para entrar num diálogo com o governo e, mais importante, de fazer negócio.
03:56Hoje o trabalho trouxe Brown a uma das áreas mais problemáticas do mundo.
04:03Durante quatro anos, a guerra civil separou a Bósnia e a Croácia.
04:13Mas, algumas vezes, a guerra deu lugar à paz, embora ainda não totalmente estabelecida.
04:21Como secretário do comércio, Brown está ajudando a reconstruir a economia local.
04:28A filosofia era a de que a paz não duraria, a menos que houvesse progressos na economia da região. Isso era muito importante para a restituição da paz.
04:40A visita de três dias de Brown começou naquela manhã em Tuzla, Bósnia, onde seu grupo visitou uma usina hidrelétrica e comeu hambúrgueres com as tropas americanas do local.
04:51Sendo um ex-oficial do exército, eu sei como é estar longe de casa, então tivemos a ideia de trazer um pouco de casa até vocês.
04:59A parada final no roteiro daquele dia seria na antiga cidade litorânea de Dubrovnik.
05:04Antes da guerra, o local era uma parte vital da indústria do turismo no país.
05:10Eu achei que o Ron Brown devia ir para Dubrovnik.
05:15Os croatas estavam ansiosos para ouvir que Dubrovnik ainda estava de pé e que ainda era um destino turístico, então eu achei que seria muito útil se ele pudesse ir àquela cidade.
05:26Mas, nesse dia úmido, Dubrovnik não estava em sua melhor forma, nem mesmo estava visível.
05:31A neblina descia do céu obstruindo a cidade e o belo litoral Adriático.
05:40O EFO-21 dirige-se para o norte de Dubrovnik.
05:44Seu piloto é o capitão Ashley J. Davis. Seus colegas o chamam de AJ.
05:54EFO-21, permissão para decolar.
05:57EFO-21, prossiga.
05:58Da cabine, Davis consegue ver algumas nuvens à frente que ele quer evitar.
06:02Vamos precisar ir para a esquerda, fazer um desvio.
06:05EFO-21, seu pedido foi aprovado. Suba e mantenha o voo nível 1-6-0.
06:10Nível 1-6-0.
06:12EFO-21.
06:14São duas horas da tarde. AJ Davis e sua tripulação estão trabalhando desde a madrugada.
06:20Dentro do avião, os passageiros desfrutam de um grande conforto.
06:23A aeronave é praticamente idêntica a um 737.
06:30AJ Davis cresceu em Baton Rouge, Lusiana, e sonhava em ser piloto.
06:35Ele conseguiu, e desde então tem estado na linha de frente do exército americano.
06:43No passado, ele pilotava aviões destinados ao reabastecimento no ar sobre o Golfo Pérsico.
06:48Mas agora ele transporta diplomatas de outras autoridades do mundo todo.
06:53Isso significa muitas viagens, e muito tempo longe da esposa e dos dois filhos em Heimstin, uma base americana na Alemanha.
07:03Segundo as patentes da Força Aérea, o posto que Shelly Kelly ocupa é o de Sargento Técnico.
07:09Hoje, ele é o sargento técnico.
07:12Segundo as patentes da Força Aérea, o posto que Shelly Kelly ocupa é o de Sargento Técnico.
07:18Hoje, no IFO-21, sua principal tarefa é assegurar que os passageiros terão tudo o que necessitarem.
07:29Senhor secretário, alguma coisa para comer?
07:31Não, não, obrigado. Estava pensando no tempo que temos.
07:33Os diplomatas esperam chegar em Dubrovnik à tarde, mas eles estavam atrasados desde amanhã.
07:38Se quiser, posso verificar para ter certeza.
07:40Sim, obrigado. Seria muito bom.
07:43À medida que o avião se aproxima de Dubrovnik, a J. Davis chama o serviço do Tempo da Força Aérea dos Estados Unidos para saber as últimas notícias.
07:52Metro IFO-21, estão ouvindo o câmbio?
07:55IFO-21, estamos ouvindo alto e claro. O tempo para Lima Delta Uniforme é o seguinte, chuva, condições do céu 500 com nuvens.
08:03Isso pode ser um teto, você me entendeu?
08:05Entendido, IFO-21.
08:09Vamos ter esse tempo o dia todo, ou vocês esperam alguma mudança no tempo?
08:15Vamos continuar com chuva, câmbio?
08:18Chuva, entendido.
08:21Obrigado.
08:23Então, vamos ver como está Dubrovnik.
08:26Passaram-se apenas quatro meses após o tratado de paz ter sido assinado, e o céu sobre essa parte do mundo ainda não tem garantia de um clima amigável.
08:36Os aviões ainda são obrigados a voar em espaços altamente restritos, e embora saiba que aqui há restrições de voo, Davis nunca voou nessa parte do mundo antes.
08:46À medida que se aproxima da fronteira com a Croácia, ele recebe um aviso inesperado.
08:51IFO-21, aqui é Medic 5-1.
08:54Medic é o sinal de aviso emitido pela aeronave encarregada de manter a paz aqui, a Airborne Early Earring, que observa os corredores aéreos como um policial de trânsito.
09:03Estão deixando um corredor aprovado, refazam sua rota imediatamente.
09:08Davis não está fora do curso, ele está voando na exata rota que havia planejado, mas sem saber, ele e seu avião estão saindo do espaço aéreo aprovado.
09:16Eles estão entrando em um território possivelmente perigoso.
09:20Repito, refaçam sua rota.
09:22Entendido, entendido.
09:24Erro nosso.
09:26Reiterando a rota agora para o corredor apropriado, câmbio.
09:30Segunda vez hoje.
09:33Os corredores aprovados mudam, e Davis e sua tripulação deveriam ter sido informados dessas mudanças.
09:39Para permanecer no curso aprovado, Davis terá que mudar para o Oeste.
09:42É uma situação embaraçosa, e isso lhes custará tempo.
09:47Shelley, AJ.
09:49Direcionamos nossa rota.
09:52Chegaremos com cerca de 15 minutos de atraso em Dubrovnik.
09:56Peço desculpas em meu nome.
10:07Senhoras e senhores, o que está acontecendo?
10:10Senhoras e senhores, posso ter um minuto de sua atenção?
10:14Infelizmente, teremos um pequeno atraso em nossa chegada a Dubrovnik.
10:24Os passageiros não vão gostar nada disso.
10:27E com esse tempo pela frente, vamos nos atrasar mais ainda.
10:31Do lado de fora do avião, a chuva pesada continua.
10:34Tentar aterrissar em um aeroporto não familiar, com um avião lotado de homens de negócios e diplomatas, não é uma tarefa fácil para Davis.
10:43O que acontecerá com este avião e seus passageiros nas próximas horas, chamará a atenção do mundo.
10:53Uma forte chuva castiga um pequeno aeroporto em Dubrovnik, na Croácia.
10:58O tempo está tão ruim, que os voos comerciais foram cancelados.
11:03O EFO-21 se aproxima cada vez mais do aeroporto, mas a forte chuva não cede.
11:17Porém, a tripulação está lidando com algo mais sério do que somente o avião.
11:21A recente guerra civil deixou o aeroporto de Dubrovnik seriamente danificado.
11:29Ele ficou fechado durante vários anos e está esperando por um novo sistema de aterrissagem.
11:35O aeroporto foi totalmente destruído pelos sérvios que tomaram todo o local durante a guerra de 91.
11:42Eles realmente não pensavam nisso.
11:44Eles destruíram o sistema de aterrissagem e o novo ainda estava sendo pedido.
11:51No mundo todo, os aeroportos usam sofisticadas tecnologias para ajudar os aviões na hora da decolagem e da aterrissagem.
11:59Um radar Doppler avisa sobre tempestades que se aproximam.
12:04O aeroporto de Dubrovnik é um dos maiores aeroportos do mundo.
12:07E Glideslopes ajuda os pilotos a permanecerem no curso durante a aterrissagem.
12:17O devastado aeroporto de Dubrovnik não tem nenhum desses equipamentos.
12:22Ele não tem nem ao menos um radar para localizar os aviões que estão se aproximando para aterrissar.
12:27Em vez disso, o aeroporto está totalmente destruído.
12:30Ele não tem nem ao menos um radar para localizar os aviões que estão se aproximando para aterrissar.
12:35Em vez disso, o aeroporto está totalmente destruído.
12:46Há muitos rádios faróis não direcionais nos Estados Unidos e no mundo todo,
12:50mas eles são um antigo sistema navegacional e estavam para serem substituídos na época.
12:55O sistema Dubrovnik tem dois rádios faróis não direcionais no solo e enviam sinais para o avião.
13:03Quando a tripulação recebe os sinais, ela consulta seus mapas e segue o curso que lhe é fornecido pelo aeroporto.
13:12A tripulação do IFO-21 ainda estava esperando para ouvir o primeiro sinal quando recebe uma chamada do solo.
13:17Um outro avião, levando o embaixador Galbraith, tinha aterrissado antes em Dubrovnik.
13:23O piloto desse avião é experiente e está muito familiarizado com a área.
13:28Ele quer que a tripulação do IFO-21 esteja ciente do que irá enfrentar.
13:32E IFO-21, que é o avião que está aterrissando em Dubrovnik,
13:36quer que a tripulação do IFO-21 esteja ciente do que irá enfrentar.
13:40E IFO-21, que é o avião que está aterrissando em Dubrovnik,
13:43quer que a tripulação do IFO-21 esteja ciente do que irá enfrentar.
13:47E IFO-21, aterrissamos há uma hora. O tempo estava horrível.
13:54Sugerei-nos desviar a rota se tiverem que executar uma aproximação agora. Câmbio.
13:59Entendido, 9A-CRO. Entendemos. Desligando.
14:06Um desvio na rota não era uma boa notícia para os membros daquela delegação.
14:14As pressões para trazer os passageiros no horário,
14:18para as conferências agendadas e outras atividades, eram provavelmente muito grandes.
14:25À medida que David se aproxima do aeroporto, a torre de Dubrovnik chama outra vez.
14:31IFO-21, reporte seu nível.
14:35IFO-21, 1500 metros.
14:39IFO-21, entendido.
14:41Desça para 1200 metros.
14:44Relate Kilo Lima Papa.
14:47Descendo para 1200 metros. IFO-21.
14:51Centro de segurança. Senhor.
14:55Senhor. Obrigada.
14:58Sobrevoando a tempestade, a tripulação finalmente ouve o sinal de rádio
15:03do primeiro rádio farol não direcional.
15:06Lá está. A Kilo Lima Papa. Estamos trilhando rota de saída a 119 graus.
15:11119, confirmado.
15:19Senhor secretário, estamos aterrissando.
15:23Terminamos isso depois, Adam.
15:30Está muito nublado.
15:32Não consigo ver nada.
15:34Tim, as nuvens são espessas. A tripulação não consegue enxergar ao redor.
15:38Eles precisam confiar em seus instrumentos para atravessar a tempestade.
15:42IFO-21.
15:44Senhor, estamos dentro do localizador e aproximando.
15:47IFO-21, entendido. Permissão para se aproximar.
15:51Cuidado, a pista está molhada.
15:53IFO-21.
16:09A AJ Davis voa cegas através da chuva pesada e das nuvens.
16:14Ele espera ver o aeroporto a qualquer segundo.
16:26Suba!
16:29Suba!
16:39IFO-21, está me ouvindo?
16:42Pouco antes das três da tarde, a torre de Dubrovnik perde o contato com o IFO-21.
16:49IFO-21, aproximação Dubrovnik. Está me ouvindo?
16:53IFO-21, está me ouvindo?
16:56Sem um radar de aproximação para rastrear o avião, os controladores não têm ideia de onde ele está.
17:02Talvez ele tenha sido desviado para outro aeroporto.
17:06IFO-21, está me ouvindo?
17:08Mas mesmo depois de vários minutos de espera, eles não ouvem nenhum sinal do avião americano.
17:13Os controladores locais não querem se arriscar.
17:16Procedimentos de emergência.
17:21Perto da troca de turno, ficamos sabendo sobre a possibilidade do avião ter desaparecido.
17:26Não sabíamos quem estava no avião.
17:29Não tínhamos detalhes sobre o voo.
17:32Para situações como essa, há um certo procedimento.
17:36E, portanto, ficamos esperando por mais informações.
17:40Peter Galbraith está esperando no aeroporto com o primeiro-ministro da Croácia.
17:45Peter Galbraith está esperando no aeroporto com o primeiro-ministro da Croácia.
17:57Pela experiência com o meu próprio voo, ficou claro que a nossa tinha sido uma aterrissagem excepcional.
18:04Por isso, eu não esperava que eles tentassem aterrissar em Dubrovnik.
18:07O primeiro-ministro da Croácia chegou perto de mim e me puxou de lado e me disse que tínhamos perdido contato com o avião de Brown Brown.
18:18Eu falei com o centro de operações do departamento de estado e pedi que o exército americano começasse então as atividades de busca e de resgate.
18:30Nos centros de controle de tráfego aéreo, os procedimentos de emergência têm início.
18:35Mas nenhum deles tinha tido nenhum contato com o IFO-21.
18:41Os procedimentos de busca e resgate se concentram na aproximação do aeroporto.
18:46Talvez o avião tivesse caído no mar Adriático.
18:51Na época, eu estava cerca de 160 quilômetros dali. Eu estava em Brindisi, na Itália.
18:55Mandamos dois de nossos helicópteros MA-53 com o pessoal das táticas especiais da Força Aérea direto para Dubrovnik.
19:03Durante horas, não houve sinal da aeronave desaparecida e as condições do tempo estavam piorando.
19:13A neblina estava aumentando e as tempestades também. Havia pouca visibilidade.
19:17IFO-21, aproximação Dubrovnik, está me ouvindo?
19:20O IFO-21 tem a bordo um IPA, ou indicador de posição de acidentes.
19:26IFO-21, está me ouvindo?
19:28Se o avião tivesse caído, o IPA deveria estar emitindo um sinal de frequência ultra alta.
19:34Mas o aeroporto de Dubrovnik, além de não ter radar, também não tinha sinal de posição de acidentes.
19:40IFO-21, aproximação Dubrovnik, está me ouvindo?
19:43IFO-21, está me ouvindo?
19:47IFO-21, está me ouvindo?
19:50À medida que as horas passam, a péssima visibilidade frustra a equipe de busca.
19:55Eles estavam afastados do litoral. Estavam em mar aberto.
19:59Pouco tempo depois, o IFO-21 caiu.
20:02O IFO-21 caiu.
20:05O IFO-21 caiu.
20:07Eles estavam afastados do litoral. Estavam em mar aberto, procurando o avião.
20:18Horas depois do avião desaparecer, a polícia recebe um chamado.
20:22Um morador local havia visto alguma coisa nas montanhas acima de sua casa.
20:27Era um local bem afastado do litoral, onde as buscas estavam concentradas.
20:34Fomos até as montanhas com dois veículos.
20:38O tempo estava horrível. Caiu uma chuva forte e a neblina era espessa.
20:43Então subimos a montanha a pé por cerca de uma hora e aí chegamos perto.
20:50Eram quase sete e meia da noite.
20:53Quatro horas e meia após a equipe ter pedido ajuda para aterrissar.
20:57O acidente do IFO-21 finalmente foi confirmado.
21:08As notícias de Dubrovnik chegam rapidamente aos Estados Unidos.
21:13O local do acidente já foi encontrado pela polícia da Croácia e ouvimos que há um médico croata no local.
21:24A cauda é a única parte inteira que restou do IFO-21.
21:30Destroços e corpos estão espalhados pela montanha.
21:38Aqueles foram momentos difíceis, porque tínhamos que caminhar pelo local sem saber se estávamos pisando no corpo de alguém.
21:47São momentos que a gente não esquece.
21:52Então, quase que por milagre, a polícia faz uma surpreendente descoberta.
21:58Dentro da cauda, eles encontram uma sobrevivente. É a Sargento Shelley Kelly.
22:08Quando chegamos até a cauda, um dos policiais entrou, encontrou o corpo dela e tentou ajudar.
22:14Aquela era a nossa esperança.
22:17Queremos ajudar, queremos salvar todas as vidas ali e a dela era a nossa chance.
22:23Estávamos contando com isso.
22:31Na escuridão, eles perceberam que Kelly precisava de socorro médico imediato para sobreviver.
22:38Quando eu percebi que não tinha ninguém ali para ajudar, eu liguei para a estação central da polícia em Dubrovnik.
22:46E os guiei até o local do acidente, mas naquela hora já estava escuro demais.
22:55A colina de Steve Jones se torna um local vivo, com cerca de 100 policiais droadas no local.
23:01As forças americanas também correm para o local.
23:06Rochas enormes e condições ameaçadoras tornam o local do acidente difícil de ser alcançado.
23:13Mas também há traços da recente guerra.
23:21Mike Caravan está no comando da operação de resgate do avião americano.
23:25Eu conheci um azor croata, ele me disse que seria o guia e que nos levaria até o topo da montanha.
23:32E naquela época ele mencionou que havia vários campos de batalha entre onde estávamos e o local do acidente.
23:39Leva quase duas horas para Caravan finalmente conseguir chegar ao topo da montanha.
23:46Estávamos caminhando por algum tempo, estava muito escuro.
23:50Mas de repente eu vi uma coisa que era mais escura, eu não sabia o que era.
23:55E chegando lá eu vi que era o motor do avião.
23:59No topo da colina, o tempo tornou a aterrissagem dos helicópteros impossível.
24:05A equipe de emergência não pode esperar que o tempo melhore.
24:11Eles precisam tirar a Sargento Kelly da montanha imediatamente.
24:15Ela está com a coluna quebrada e tem vários ferimentos sérios.
24:20Mas se sobreviver, a equipe de resgate espera que ela possa esclarecer o que deu errado.
24:35Com Kelly a salvo fora da montanha, a busca por outros sobreviventes continua.
24:41Finalmente na escuridão, a equipe de resgate encontra o corpo de Ron Brown, o secretário do comércio americano.
24:51Na verdade, à medida que a equipe continua a procurar pela montanha, tudo o que encontram são corpos.
25:00Mas a equipe de resgate não consegue encontrar nada.
25:04Ao procurar pela montanha, tudo o que encontram são corpos.
25:11A AJ Davis e o resto da tripulação provavelmente morreram na hora.
25:18Todos os outros membros da delegação também estão mortos.
25:28Enquanto dezenas de trabalhadores continuam sua terrível busca, chega um telefonema de Dubrovnik.
25:35A sargento Shelley Kelly é declarada oficialmente morta na ambulância a caminho do hospital.
25:42Não houve sobreviventes no acidente do IFO 21.
25:52Durante a madrugada, o tempo melhora.
25:55Peter Galbraith chega pela primeira vez ao local do acidente.
26:04Nós subimos a montanha, o tempo já estava melhor.
26:09E perto do topo, encontramos a fuselagem do avião e destroços espalhados por toda a parte.
26:19E do outro lado da borda estavam os corpos.
26:24Não há nada no mundo que se compare com um acidente de avião.
26:28Uma coisa que minha equipe fez na montanha, e depois em Dubrovnik,
26:33foi ter feito seu trabalho com dignidade e respeito.
26:37Eu achei que eles fizeram seu trabalho excepcionalmente bem.
26:48Senhoras e senhores, o vice-presidente, a primeira-dama, os membros do gabinete e eu
26:53queríamos vir aqui para estar com os funcionários do Departamento do Comércio
26:58numa hora muito difícil.
27:03Hillary e eu acabamos de chegar da casa de Ron Brown.
27:07Estivemos com Alma e Mike e sua família e amigos que estão lá.
27:13À medida que a verdade se estabelece na mente das pessoas, a questão mais difícil começa.
27:18Como um 737 reprojetado da Força Aérea Americana caiu numa montanha da Croácia?
27:24Foi simplesmente culpa do mau tempo ou em uma parte do mundo arrasada pela guerra pode ter havido outra causa?
27:35O objetivo da equipe que está investigando o acidente é descobrir a verdade.
27:39Posso garantir que será feita uma análise detalhada para determinar as causas do acidente.
27:45Por causa do perfil dos passageiros, os boatos começam imediatamente.
27:54Howard Swancy é um dos especialistas designados para acompanhar a equipe.
27:59Em todo acidente, sempre há muita especulação.
28:03Nesse caso, tínhamos uma autoridade do alto escalão do governo americano.
28:07E acontece que quando nós chegamos ao local do acidente,
28:10havia muita gente da mídia por lá.
28:15Havia fragmentos, pedaços da aeronave a quilômetros do local do acidente.
28:21Então a minha ideia era de coletar o máximo possível de informação e de provas físicas.
28:31Desde o início, a equipe de investigação está em desvantagem.
28:34Eles descobrem que no avião não há gravador de voz da cabine, ou aparelho que registre dados.
28:40O que é padrão para os jatos de passageiros, não é exigência na Força Aérea.
28:48Eu realmente pensei que os voos da Força Aérea e esses voos VIPs tinham equipamentos de segurança melhores do que os voos coletivos.
28:59Então eu fiquei muito chocado ao perceber que era o contrário.
29:03Que o equipamento era pior nesses voos do que nos da aviação comercial.
29:07Sem as ferramentas padrão, os investigadores não podem se dar ao luxo de deixar nada passar despercebido.
29:15Os destroços estão a quase 3 quilômetros do aeroporto.
29:20Como uma tripulação treinada se afastou tanto do curso?
29:24À medida que Swan se examina os destroços, Nelson Schonheimer é trazido para verificar outra prova.
29:32Especialista em navegação aérea, ele traça os minutos finais do avião condenado.
29:38Para refazer os últimos momentos do voo, ele se volta para o centro do aeroporto,
29:44onde o avião está em direção ao aeroporto.
29:47Para refazer os últimos momentos do voo, ele se volta para o céu e para o avião radar da Força Aérea,
29:53que estava patrulhando a região.
29:56IFO 21, aqui é o Medic 5-1.
30:00Estejam cientes de que estão deixando um corredor aprovado. Refazam sua rota.
30:06Entendido, erro nosso, retirando a rota. Câmbio.
30:09Exceto o fato de a aeronave estar se dirigindo para fora do espaço aéreo permitido,
30:14Schonheimer não encontra nada de incomum sobre aquele voo.
30:20A trilha de radar que me forneceram era a de uma aeronave AWACS,
30:25e mostrou que com relação ao plano de voo, desde cerca de 160 km antes do aeroporto, estava tudo normal.
30:32Porém, no último segmento do avião, o avião não estava funcionando.
30:36Porém, no último segmento do voo, que começou a 20 km do aeroporto, as coisas mudaram.
30:45Na aproximação final, o avião começa a sair do curso.
30:50Ele começa a voar numa linha reta que leva às montanhas.
30:57Minha primeira olhada no plano de voo do avião mostrou um erro de 7 graus no segmento final de aproximação.
31:05Um pequeno erro, quando se está viajando a centenas de km por hora, pode rapidamente se tornar um grande problema.
31:13Mas, por que o avião se desviou de seu curso na parte final da viagem,
31:18se no restante do voo ele não apresentou problemas de navegação?
31:22Mesmo sob um tempo ruim, como a tripulação pode ter ficado tão perdida?
31:26Sponheimer examina o equipamento navegacional ultrapassado do aeroporto.
31:32Seriamente danificado durante a recente guerra, talvez ele tenha apresentado um mau funcionamento.
31:38Dois rádios faróis não direcionais separados são usados para as aterrissagens em Dubrovnik.
31:44Um deles guia os aviões para a pista, e o outro os informa se eles foram longe demais.
31:49O primeiro fica localizado na ilha Krasnodar.
31:52Ele transmite um sinal específico em código morse facilmente identificável.
31:57Quando ouvissem o sinal, deles e sua tripulação só precisariam voar em direção aos mapeamentos específicos de aterrissagem.
32:04Se eles fizessem isso, acabariam chegando ao aeroporto.
32:08O segundo rádio farol não direcional está localizado no próprio aeroporto.
32:13É um dispositivo à prova de falhas. Se a tripulação ouvir o sinal, o avião pode atirar.
32:17Na verdade, o avião que trouxe Peter Galbraith para Dubrovnik minutos antes do IFO-21 só conseguiu aterrissar da segunda vez.
32:26IFO-21, estou ouvindo. 9A, CRO, câmbio.
32:30IFO-21, o tempo estava horrível.
32:34O tempo estava horrível.
32:37O tempo estava horrível.
32:40O tempo estava horrível.
32:43O tempo estava horrível.
32:45IFO-21, o tempo estava horrível.
32:48Sugerimos desviar a rota. Câmbio.
32:51É entendido. 9A, CRO, é entendido.
32:54Desligando.
32:56Mas depois de estudar o equipamento, Sponheimer não acredita que ele tenha tido algum papel no acidente.
33:02Ambos os rádios faróis não direcionais estavam operando normalmente nos testes feitos dias após o acidente.
33:08Há boatos bizarros e uma teoria bem mais sinistra.
33:11Talvez Davis estivesse seguindo um rádio farol não direcional colocado nas montanhas de propósito.
33:18Em uma região problemática, seria aquele um ataque a uma missão comercial?
33:29Para conseguir um sinal forte o suficiente para ser ouvido, é preciso um grande sistema de solo.
33:34O que é difícil de ser estabelecido em um solo rochoso e arenoso.
33:37Instalar um rádio farol não direcional nas montanhas seria muito caro e levaria muito tempo.
33:44Seria quase impossível realizar um esquema tão elaborado.
33:48Nunca foi encontrado nenhuma prova sobre a implantação de um rádio farol não direcional nas montanhas.
34:00A investigação continua.
34:03Nos destroços do avião da força aérea, os investigadores descobrem uma importante peça do quebra-cabeça.
34:09O indicador automático de direção do avião, o ADF, é recuperado.
34:13Parece estar funcionando, mas apenas uma unidade havia sido instalada no jato.
34:18Para executar uma aterrissagem adequada em Dubrovnik, um avião precisa de dois ADFs.
34:23O aparelho ouve os sinais emitidos pelos rádios faróis com base no solo.
34:28Mas ele só consegue ouvir um de cada vez.
34:31Ainda não passamos o rádio farol. Estou voltando para a KLP.
34:35Voando com apenas um ADF, a tripulação só consegue ouvir um dos dois rádios faróis.
34:40O que está dizendo como chegar ao aeroporto, ou o que está informando que eles estavam afastados demais.
34:45Eles não conseguem ouvir os dois rádios faróis.
34:47Seria preciso dois ADFs na aeronave, e ela só possuía um.
34:54E ter somente um desses aparelhos restringe sua habilidade de aproximação com precisão.
35:00Eu tenho um CV aqui. Ainda não passamos. Estou retornando à KLP.
35:04Aproximando-se e afastando-se rapidamente entre os dois rádios faróis,
35:08a tripulação só consegue ouvir um dos dois rádios faróis.
35:12O que está dizendo como chegar ao aeroporto, ou o que está informando que eles estavam afastados demais.
35:17A tripulação pode usar o ADF para ouvir os dois sinais.
35:21Mas isso só teria adicionado mais estresse à aterrissagem já difícil.
35:25E há outra surpresa. O jato da força aérea não estava adequadamente equipado para aterrissar nesse aeroporto.
35:36O piloto tem muito pouco tempo para fazer a aproximação.
35:40Fica muito difícil tentar fazer as duas coisas.
35:43Continuar ouvindo o código e continuar buscando seu curso e sinais direcionais.
35:49À medida que continua a estudar o trajeto do IFO-21 Nelson Spolheimer,
35:54se concentra na fechada curva em S que o avião fez.
35:58É o tipo de rota que um avião faria se estivesse procurando o sinal de rádio farol não direcional.
36:04Mas justamente quando a tripulação deveria estar procurando pelo sinal do rádio,
36:09a curva em S desaparece.
36:11Cerca de 3 ou 4 quilômetros dentro do espaço da aproximação final,
36:15durante os 11, 12 ou 13 quilômetros seguintes, o avião estava voando em linha reta.
36:21Em vez de confiar no sistema navegacional, muito embora ele fosse primitivo,
36:26a tripulação de repente parece ter desistido.
36:29E agora Spolheimer acha que sabe por quê.
36:34Lutando contra a forte chuva e prejudicada por ter apenas um ADF,
36:38a tripulação, segundo Spolheimer, deve ter recorrido a outra tecnologia ainda mais antiga para encontrar a pista.
36:45Uma coisa chamada INS ou sistema de navegação inercial.
36:52Um sistema INS usa um giroscópio para manter os pilotos informados do quanto um avião oscila.
37:00Depois de entrar em uma posição geográfica específica no início do voo,
37:04o INS segue todas as curvas que o avião faz.
37:07É um sistema autônomo na aeronave.
37:10Mas há um problema enorme.
37:13Se o giroscópio não calcular perfeitamente cada manobra do avião,
37:18o piloto poderá sair de seu curso.
37:27Não tem muita visibilidade aqui.
37:30Não estou vendo nada.
37:32Sim.
37:33Sim.
37:35A tripulação pode ter achado que a mudança para esse sistema os ajudaria a encontrar seu caminho.
37:41Mas nesse caso deve ter feito o avião ficar perigosamente fora de seu curso.
37:46A navegação pelo INS foi provavelmente a principal razão que levou o avião a acabar onde acabou.
37:52O investigador Howard Swancy examina o quadro de aproximação Jepson
37:57que a tripulação estava usando quando tentava aterrissar.
38:02Prejudicados pela péssima visibilidade e confiando no sistema de navegação inercial,
38:08seus gráficos teriam sido um mágio da chave.
38:11Mas quando olha o quadro mais de perto,
38:14ele vê algo que parece ser um avião.
38:16Um número-chave.
38:18A altitude mínima de descida não está precisa.
38:22A altitude mínima de descida é a altura em que os pilotos deverão conseguir visualizar o aeroporto.
38:28Se o piloto não pode ver o aeroporto a essa altura,
38:31ele tem que abortar a aterrissagem.
38:33Cada país tem a responsabilidade de desenvolver o seu avião.
38:40Swancy descobre que a altitude mínima de descida do IFO-21
38:44não se encaixa nos padrões de aviação americanos.
38:47Dado o terreno montanhoso, ela devia ser de mais de 840 metros.
38:52Mas o mapa que a tripulação está usando,
38:55é um mapa de 840 metros de altura.
38:58Se a tripulação de um aeroporto é de 840 metros de altura,
39:02ela deve ser de 840 metros de altura.
39:04Dado o terreno montanhoso, ela devia ser de mais de 840 metros.
39:08Mas o mapa que a tripulação está usando,
39:11dizia que eles estavam a apenas 630 metros.
39:14Isso significa que a tripulação pode ter voado cerca de 200 metros mais baixo
39:18do que os especialistas nos Estados Unidos acharam que seria seguro
39:22sem ter que abortar a aterrissagem.
39:24Combinado com outros problemas que a tripulação estava enfrentando,
39:28um quadro não padronizado selou seu destino.
39:31Lutando para encontrar o aeroporto,
39:32eles não conseguiram enxergar através das nuvens,
39:35supondo que ainda estavam seguros acima das montanhas.
39:55Mas por que o avião da Força Aérea não estava propriamente equipado
39:59para aterrissar em Dubrovnik?
40:03E por que a equipe não teve acesso aos mapas de aterrissagem corretos
40:07que teriam tornado até o mais difícil dos voos mais seguros?
40:14As respostas foram encontradas na base militar americana na Alemanha,
40:19com alguns dos membros mais antigos da Força Aérea.
40:25Para descobrir por que a tripulação estava tentando aterrissar
40:29em circunstâncias tão difíceis,
40:30os investigadores interrogam o coronel John Mazurowski.
40:34Ele é o comandante de grupo de operações da Airlift Wing,
40:38encarregado do voo.
40:40Seu trabalho é fornecer o transporte para um crescente número
40:43de visitantes distintos.
40:45Mas estes são tempos difíceis.
40:48Mazurowski recebeu ordens para trabalhar com menos dinheiro.
40:52Agora eu gostaria de falar sobre a aproximação Jetson.
40:56Um dos pontos em que os investigadores estão tentando
40:58mais se concentraram foram os gráficos de aterrissagem Jetson
41:02que a tripulação estava usando.
41:05Os gráficos feitos para grandes aeroportos
41:08forneciam às tripulações uma grande quantidade de informações,
41:12incluindo o que fazer no caso de uma aproximação antecipada.
41:15Mas o investigador Howard Swansey já tinha descoberto
41:18que estes gráficos não estavam de acordo com os padrões americanos.
41:28A força aérea tinha uma diretiva em que exigia que todos os procedimentos
41:35em países estrangeiros tinham que passar por um processo de avaliação americano
41:39antes que um membro da força aérea estivesse habilitado para voar na aproximação.
41:43A aterrissagem no aeroporto de Dubrovnik não tinha sido aprovada.
41:48Os gráficos de aterrissagem Jetson que existiam para aquele aeroporto
41:52não haviam sido revistos.
41:54Foi por essa razão que Howard Swansey encontrou uma diferença
41:56entre o que os gráficos diziam e o que era considerado seguro pelo Departamento de Defesa.
42:07Mas o Novisk acreditava que restringindo seus aviões a aeroportos aprovados,
42:12ele limitaria severamente algumas de suas missões.
42:15É preciso tempo para verificar todos os aeroportos.
42:18Mas ele tinha pedido uma revisão para alguns aeroportos, inclusive o de Dubrovnik.
42:23Essa aproximação Jetson-Waver, o que o fez iniciá-la?
42:28É, parecia que usávamos essas aproximações há vários anos
42:32e a segurança não estava sendo levada a sério.
42:35Mas a renúncia desse direito pelo Departamento de Defesa nunca foi dada.
42:40A aproximação para Dubrovnik nunca foi aprovada.
42:43Mesmo sem a segurança exigida, a força aérea continuou a aterrissar lá.
42:47Aproximação Dubrovnik, EFO-21, nível 1-0-0.
42:50Aproximação Dubrovnik, boa tarde.
42:52O aeroporto de Dubrovnik estava bem abaixo dos padrões modernos.
42:56Os gráficos usados para as aterrissagens não haviam sido checados pelo Departamento de Defesa.
43:01Mesmo assim, as autoridades sêniores da força aérea
43:04tinham decidido permitir a aterrissagem em Dubrovnik e em outros aeroportos.
43:11Nenhum desses aeroportos havia sido aprovado naquela época.
43:14Não é do meu conhecimento, senhor.
43:18Não.
43:26No final, uma fatal combinação de fatores se juntou para causar o acidente do EFO-21.
43:34Aproximação Dubrovnik, EFO-21, nível 1-0-0.
43:39Aproximação Dubrovnik, boa tarde.
43:40Aproximação Dubrovnik, boa tarde.
43:42Mantenha 3 mil metros para a aproximação da boia. Pista 1-2.
43:47EFO-21.
43:49A tripulação estava lutando contra o mau tempo.
43:52Eles estavam tentando aterrissar em um aeroporto não familiar
43:55que apresentava uma tecnologia ultrapassada.
43:58Os gráficos não aprovados tornaram uma situação ruim ainda pior.
44:11Após uma investigação envolvendo quase 150 entrevistas,
44:16o relatório final sobre o acidente com o EFO-21 ultrapassou 7 mil páginas.
44:30Quantas lágrimas nós derramamos nessa última semana
44:34porque havia tantos jovens brilhantes naquele avião.
44:37Com diferentes passados e de diferentes grupos raciais.
44:41Por quê? Porque o Ron Brown via neles a promessa para um novo amanhã.
44:55Os resultados da investigação acusaram vários indivíduos e instituições.
45:00O aeroporto de Dubrovnik foi isolado por causa de seus procedimentos
45:03de aproximação feitos com instrumentos impróprios.
45:10Hoje os ADFs não são mais necessários para se aterrissar em Dubrovnik.
45:15O aeroporto substituiu seu equipamento de aproximação com o sistema de aterrissagem
45:20por instrumentos que estavam sendo desenvolvidos na época do acidente.
45:24Entendi, CV.
45:26O relatório final constatou que a AJ Davis e sua tripulação
45:29foram responsáveis pelos erros cometidos durante o voo.
45:33E como uma bala perfurou o coração das operações da Força Aérea.
45:38Figurões militares importantes foram acusados de falhar no comando.
45:43Na conclusão do relatório, dois membros sêniors da Força Aérea
45:47foram afastados de seus postos.
45:53O coronel John Mazurowski foi acusado de negligência
45:56Ele foi afastado e mais tarde se aposentaria como major.
46:01Outros três oficiais também foram afastados por terem tido conexão com o acidente.
46:07A Força Aérea também mudou a maneira de agir.
46:12Todas as aeronaves militares passaram a ser equipadas com registradores de dados de voo
46:17e gravadores de voz de cabine.
46:19Nenhum avião poderia entrar em um aeroporto sem a aprovação dos dados.
46:22Nenhum avião poderia entrar em um aeroporto sem a aprovação do Departamento de Defesa
46:26nem para diplomatas de alto escalão.
46:34IFO 21
46:36Senhor, estamos nos aproximando do aeroporto.
46:39Entendido, pista 2-1.
46:41Aproximação autorizada.
46:45IFO 21
46:46IFO 21
46:51O Comando da Força Aérea foi declarado culpado pelo acidente.
46:56Mas foram os pilotos, a tripulação e os passageiros do IFO 21
47:01que pagaram o mais alto preço por descartos feitos pelo Comando Aéreo número 86.
47:11Versão Brasileira Sental
47:16Legendas pela comunidade Amara.org

Recomendado