Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Ep5]时光代理人 第二季 Episode 5 Sub Indo and English Sub (ลิงค์คลิกซีซั่น 2)
fatlink
Follow
5 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
aders
00:12
márter
00:16
Tamam
00:17
This is the internet
00:19
This will not I will think I'm doing
00:23
Don't worry
00:24
It's right
00:30
Oh
00:44
I got it
00:46
I got it
00:48
I got it
00:50
I don't want to worry
00:52
What is it?
00:54
What is it?
00:56
Why do you have to get one?
00:58
Actually, the rule is very simple
01:00
It is just żeby the jaw
01:11
and you have to take the jaw to your head
01:13
Then the jawilde at the top of the bottom of the bottom
01:14
This point, the jaw does the jaw
01:16
and the jawипs fell in the middle of the bottom
01:18
The jaw is very simple
01:21
but the jaw is going to walk by myself
01:23
It turns out to her head
01:25
That, when you took the ball,
01:27
remember to be able to perform the best.
01:31
It's a joyous song.
01:36
Do you like it?
01:46
It's the 18th of the 18th of the 18th of the 18th.
01:49
This is the 18th of the 18th of the 18th.
01:51
The 18th of the 18th of the 18th.
01:53
It's the 18th of the 18th.
01:57
I'm going to ask you to take a drink.
01:59
No, this is the 18th of the 18th.
02:01
Yes.
02:02
I'll go back to the 18th of the 18th.
02:04
What a beautiful thing.
02:06
I thought you were going to be able to drink the 18th.
02:09
I'm afraid I can smell the 18th of the 18th.
02:12
Sorry.
02:14
The smell is spread to the 18th.
02:16
No, no, no.
02:20
You're so cute.
02:22
You've got many years ago.
02:23
Who is the 18th?
02:24
What is your daughter?
02:25
Who is she?
02:26
Can't you stop?
02:27
You're not.
02:28
She is the power of the 18th.
02:31
Who is the 18th.
02:33
The 18th is the 18th.
02:35
He is also 1599.
02:37
Looks like the 18th.
02:38
The 18th is the 18th.
02:39
Mother.
02:40
You should always take the writt of the 18th.
02:42
Let it go.
02:43
Then the 18th will be written to the 18th.
02:45
You must check it out.
02:47
Please.
02:48
I'm sorry for your daughter.
02:49
I have a little worried to protect her.
02:53
I'm not a kid.
02:54
I'm not a kid.
02:55
I'm a kid.
02:56
I'm a kid.
02:57
I'm a kid.
02:58
I'm a kid.
02:59
Oh, I'm a kid.
03:01
Oh, I can't.
03:04
I'm a kid.
03:06
I'm a kid.
03:08
I'm a kid.
03:10
Oh, that's why I'm a kid.
03:12
Oh, I can't take a picture.
03:15
He was helping to get a dog, and he was helping to get a dog.
03:19
What a shame!
03:39
I am so proud of you.
03:42
I am so proud of you, but you are a stupid person.
03:45
Let's go to the house of the house.
03:47
The house of the house of the house is too big.
03:52
You don't have to be like this person.
03:54
You know what?
03:56
You have to learn how to protect yourself.
04:03
You don't have to laugh.
04:05
I'm really honest.
04:06
This world is just a bit weak.
04:08
You're more than軟弱.
04:10
People are more than欺负 you.
04:12
So we need to be strong enough
04:15
We need to learn to say no
04:16
That's how we can fight and fight
04:18
That people who hate us
04:19
This year
04:21
It's been a long time
04:22
It's been a long time
04:23
You ask her
04:27
These words are from where to hear from?
04:31
What do I ask?
04:35
Listen to my指示
04:36
Take your hand
04:37
Take your hand
04:37
Take your hand
04:39
Take your hand
04:40
Take your hand
04:41
I'll turn it on.
04:43
Then I'll turn it on the nose and turn it on.
04:52
I met a new friend.
04:54
He's so帥气!
05:11
Oh my God, I'm a friend of my friends.
05:30
Wow.
05:32
He just fell into the water and fell into the water.
05:35
It's too bad for him.
05:37
But he's not a bad guy.
05:41
You look like a guy who looks like a guy.
05:45
You look like a guy.
05:48
You're still a man.
05:51
If you...
05:54
I was looking for you.
05:56
Did you forget your name?
05:58
I want to go home.
06:01
Let's go.
06:05
Let's take a look at yourself.
06:07
Let's take a look at your head.
06:11
Not so, it's your head.
06:14
It's your head position.
06:15
You know?
06:17
You know.
06:19
Here, take your head.
06:20
You can do it yourself anyway.
06:23
Not so.
06:24
It's not my head position.
06:25
It's asking you to the head position.
06:27
Not saying it's your head position.
06:30
Yes.
06:31
You're gonna point your head position.
06:33
Yeah.
06:34
You can't be too.
06:35
I'm gonna point your head position.
06:36
You're gonna point your head position.
06:38
Yes.
06:39
There, and then.
06:40
問題
06:42
指自己的頭
06:44
到底對還是不對
06:46
對
06:47
你就指自己的頭
06:48
不對不對 指錯了
06:50
到底對還是不對啊
06:53
這樣就行了
06:55
這就代表著我
06:57
想
06:59
這樣比
07:02
就是回的意思
07:03
然後把兩個手的手指相對
07:06
支起來像個屋頂一樣
07:08
就是加
07:09
I want to go home.
07:11
I want to go home.
07:13
You know?
07:15
You're still there?
07:17
You're still there.
07:19
Let's go.
07:21
It's not really a point.
07:23
It's a point.
07:25
It's a point.
07:27
Where did you go?
07:29
I'm always there.
07:31
How do you feel?
07:33
How do you feel?
07:35
What are you thinking?
07:39
I'm tired.
07:41
I think I've been back in the past.
07:43
I'm hungry to cook some food.
07:45
I'm hungry.
07:47
I'm hungry.
07:49
I'm hungry.
07:51
I can't wait to eat anything.
07:53
Father, I'm going to eat dinner.
07:55
I'm hungry.
07:57
I'm hungry.
07:59
I'm hungry.
08:01
I'm hungry.
08:03
I'm hungry.
08:05
I'm hungry.
08:07
Oh my god.
08:09
Is it today?
08:11
You haven't seen it yet?
08:13
Where are you here?
08:15
Oh.
08:17
We went to the hospital.
08:19
We went to the hospital.
08:21
We went to the hospital.
08:23
Oh.
08:25
This is the hospital.
08:27
Oh.
08:29
Oh.
08:30
Oh.
08:31
Oh.
08:32
Oh.
08:34
Oh.
08:35
Oh.
08:37
Let's wait.
08:39
Let's put it in.
08:41
We're going to have a healthy breakfast.
08:43
Let's see if we're ready.
08:45
Be quiet.
08:46
Go sit.
08:47
Kevin.
08:49
I'm ready to go outside.
08:51
Oh.
08:52
It's time for the rest of us to enjoy eating.
08:55
Please note your body and your age.
08:58
We need you to rest.
08:59
That's enough.
09:01
It's hard to work.
09:02
You can never make us food.
09:03
This can't be done yet.
09:05
Well.
09:06
I'm going to eat meat.
09:07
He's fast.
09:08
Wow.
09:09
He's a good guy.
09:10
If I'm going to your sister,
09:12
you can eat more.
09:13
I'm going to eat more.
09:15
Why don't you don't have to say anything like that?
09:17
You don't have to say anything like that.
09:19
You're looking forward to the childhood.
09:22
How can it be?
09:24
I'm a kid.
09:26
You don't have to look at the kids now.
09:29
Wait, wait.
09:31
The last two people leave me.
09:33
What do you mean?
09:35
This is the way I am.
09:38
You're too close to me.
09:40
I'm good.
09:42
Well, I'll do it.
09:44
I'll do it.
09:46
I'm not going to die.
09:47
I'm going to eat a meal.
09:51
I'm good.
09:52
What are you doing?
09:54
Is it okay?
09:56
It's not.
09:58
We will try to get people.
10:00
I'm going to have a better performance.
10:02
You can sit down a few years.
10:04
I don't know what the hell is going on.
10:06
I think it's a good idea.
10:08
I'm not sure what the hell is going on.
10:10
I don't know what the hell is going on.
10:12
I don't know what the hell is going on.
10:14
You're not sure what the hell is going on.
10:16
I'm so happy with my friends.
10:18
I'm sure you're going to be good.
10:20
I hear you.
10:24
If you're not going to be a good brother,
10:26
what does he mean?
10:28
What do you mean?
10:30
He's not good.
10:34
Yes.
10:36
Did you buy a new phone?
10:40
No.
10:42
What happened?
10:44
Who's the phone?
10:46
I don't remember the phone.
10:48
What are you talking about?
10:50
I don't remember the phone.
10:52
What are you talking about?
10:54
What are you talking about?
10:56
What are you talking about?
10:58
What are you talking about?
11:00
You still want me?
11:02
I've seen your small actions.
11:04
I'm going to go.
11:06
Come on.
11:08
Come on.
11:10
You're going to be a little girl.
11:12
I'm not sure what you're talking about.
11:14
I'm not sure what you're talking about.
11:16
I'm not sure what you're talking about.
11:18
I'm not sure what you're talking about.
11:20
I'm not sure what you're talking about.
11:22
I'm not sure what you're talking about.
11:23
I'm not sure what you're talking about.
11:26
I cannot believe this.
11:28
What is the situation?
11:32
Tell me!
11:34
Who's who gave you.
11:36
This is my own thing to me.
11:38
I'm lying.
11:39
You're lying.
11:40
You've been lying.
11:41
You're taking a matter of all.
11:43
You're not going to be a mess.
11:45
You're going to be a mess.
11:47
I'm going to be a mess.
11:49
I'm done.
11:51
I'm here today.
11:53
I'm going to bring my wine.
11:55
I'm not going to take it.
11:57
Why are you so sorry?
11:59
I'm sorry.
12:01
I'm sorry.
12:05
I don't know what to tell you.
12:09
I don't know what to tell you.
12:11
Your teacher was here today.
12:13
I don't know how to tell you.
12:15
The last picture is not her!
12:17
Is it?
12:21
Is it?
12:23
Is it?
12:25
How many times did I tell you?
12:27
Do you want to tell you?
12:29
Do you want to tell me?
12:31
Do you want to tell me?
12:33
I don't.
12:35
I'm not sure.
12:37
He wanted to tell me how he wanted to go to school.
12:39
Oh, my God.
13:09
This is a real man who is a real man.
13:12
I'm a real man.
13:14
This one.
13:16
This one is he sent.
13:18
Right?
13:19
You're a real man.
13:21
I'm a real man.
13:22
I'm a real man.
13:24
Get your hands.
13:31
I'm a real man.
13:33
I'm a real man.
13:35
What do you think?
13:39
Go ahead!
13:43
It's a long time.
13:48
Go ahead!
13:54
You're a liar!
13:57
You're a liar!
13:58
You're a liar!
14:01
You're a liar!
14:03
You're a liar!
14:05
It's your fault!
14:07
You're a liar!
14:11
You're a liar!
14:12
You're like you're a liar!
14:15
You're like you're a liar!
14:18
You're like you're a liar!
14:19
Come on!
14:21
I'm gonna kill you!
14:24
You're gonna kill him!
14:25
Who's the one who's at the same time!
14:29
You're so sad!
14:30
You're like crazy!
14:32
I've got a little bit of a fight.
14:34
I'm so sorry.
14:35
I'm so sorry.
14:37
I'm so sorry.
14:39
I'm so sorry.
14:41
I'm so sorry.
14:43
I don't know what the hell is going on.
15:13
I'll never know the same thing about my friends.
15:18
I'm not sure if I can.
15:21
I'm not sure how to do it.
15:24
I'm not sure if it's a good friend.
15:26
You're not sure if you're comfortable.
15:35
Where are you?
15:37
Get back!
15:39
Get back!
15:43
Don't kill them.
15:48
It's a weird thing.
16:00
Let's go.
16:13
Who are you?
16:18
Who are you?
16:23
You're so stupid.
16:28
I'll give you some food, and I'll give you some other people.
16:32
You're so stupid.
16:34
You're so stupid.
16:36
You're so stupid.
16:38
You're so stupid.
16:40
You're so stupid.
16:42
You're so stupid.
16:44
You're so stupid, right?
16:46
You're so stupid.
16:48
You're so stupid.
16:50
You're so stupid.
16:52
You're so stupid.
16:54
You're so stupid.
16:55
You're so stupid.
16:57
You're so stupid.
16:59
Come on!
17:05
How are you?
17:06
I'm sure.
17:07
He died in a few years ago.
17:10
You have to kill someone?
17:12
He died in his wife.
17:14
He died in her husband, Lise.
17:22
What?
17:23
He died in his wife?
17:25
Who?
17:27
I?
17:28
We're in the corner of the 606,
17:32
has there been a sign for the door?
17:35
I don't know.
17:36
You probably heard me wrong.
17:41
There are animals in the house.
17:43
We found the animals in the ground.
17:45
If they'd been shot,
17:47
if you don't want to be wounded,
17:49
don't worry about one thing.
17:51
Oh my god.
17:57
That...
17:58
That's a little bit more.
17:59
I'm going to take a look at him.
18:05
That's what I'm so proud of.
18:11
What are you all about?
18:15
What are you doing next to me?
18:17
Today I'm going to be a hero.
18:19
What are you doing?
18:21
I'm running my money.
18:23
How can I get married?
18:25
Maybe he's running.
18:28
You married?
18:29
That's a good choice.
18:31
I'm so proud of you.
18:32
What are you getting married?
18:33
You're doing what I'm thinking of.
18:35
What are you doing?
18:36
What are you doing?
18:37
I don't want to miss you.
18:51
I don't know.
19:21
Hello, my name is陈小时.
19:23
How do I call you?
19:25
Hello.
19:26
My name is陈小时.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:42
|
Up next
[Ep7] 时光代理人 第二季 Episode 7 Sub Indo and English Sub (ลิงค์คลิกซีซั่น 2)
fatlink
5 months ago
18:49
[Ep6] 时光代理人 第二季 Episode 6 Sub Indo and English Sub (ลิงค์คลิกซีซั่น 2)
fatlink
5 months ago
19:08
[Ep2]时光代理人 第二季 Episode 2 Sub Indo and English Sub (ลิงค์คลิกซีซั่น 2)
fatlink
5 months ago
19:54
[Ep8] 时光代理人 第二季 Episode 8 Sub Indo and English Sub (ลิงค์คลิกซีซั่น 2)
fatlink
5 months ago
20:36
[Ep3]时光代理人 第二季 Episode 3 Sub Indo and English Sub (ลิงค์คลิกซีซั่น 2)
fatlink
5 months ago
55:04
Leverage season 2 episode 7 s2e7
Cesfe145
10 years ago
55:01
Leverage season 2 episode 9 s2e9
Cesfe145
10 years ago
55:04
Leverage season 1 episode 2 s1e2
Taskem135
10 years ago
54:59
Leverage season 2 episode 3 s2e3
Cesfe145
10 years ago
55:00
Leverage season 2 episode 4 s2e4
Cesfe145
10 years ago
55:00
Leverage season 2 episode 8 s2e8
Yokmun135
10 years ago
1:13:00
[Ep 7] Beyond Evil Season 1 Episode 7 Sub Indo Goemool Multiple Subtitle गोमूल
Channel Three
2 days ago
1:02:02
[Ep 3] Beyond Evil Season 1 Episode 3 Sub Indo Goemool Multiple Subtitle गोमूल
Channel Three
2 days ago
1:06:18
[Ep 2] Beyond Evil Season 1 Episode 2 Sub Indo Goemool Multiple Subtitle गोमूल
Channel Three
2 weeks ago
1:09:21
Arcane Series Part 2 Sub Indo (アーケイン) multiple subtitle
Channels Two
2 months ago
39:26
Love Story Tamako Part 2 Sub Indo (爱情故事 TAMAKO) Multiple Subtitle
Channels Two
3 months ago
41:21
Love Story Tamako Part 1 Sub Indo (爱情故事 TAMAKO) Multiple Subtitlele
Channels Two
3 months ago
23:40
[INDO] Doctor Elise: The Royal Lady with the Lamp / Gekai Elise Eipsode 12
Kawaii Chronicles
1 year ago
23:40
[INDO] Doctor Elise: The Royal Lady with the Lamp / Gekai Elise Eipsode 11
Kawaii Chronicles
1 year ago
23:40
[INDO] Doctor Elise: The Royal Lady with the Lamp / Gekai Elise Eipsode 10
Kawaii Chronicles
1 year ago
4:55
ABBA - The Winner Takes It All (Piano Cover)
fatlink
2 days ago
3:53
Ben Cocks - So Cold (Piano Cover) Piano Tutorial
fatlink
2 days ago
50:12
Gekijouban Isekai Quartet - another world Part 2
fatlink
2 days ago
59:25
Gekijouban Isekai Quartet - another world Part 1
fatlink
2 days ago
16:08
A Record of Mortal's Journey to Immortality Season 4 Sub Indo | English Subtitle (凡人修仙传 第4季年番) Multiple Subtitle Fanren Xiu Xian Chuan: Di Shi Ji Nian Fan
fatlink
4 days ago
Be the first to comment