00:00I begin with a
00:29word in English and the rest
00:31is in Italian
00:32but I want to repeat the words
00:35from the responsorial psalm
00:38I will sing a new song
00:39to the Lord because he has
00:41done marbles and
00:43indeed not just
00:46with me but with all of us
00:48my brother cardinals
00:49as we celebrate this morning I invite
00:52you to recognize the marbles
00:54that the Lord has done
00:55the blessings that the Lord continues to
00:57pour out upon all of us
00:59through the ministry of Peter
01:02you have
01:04called me to carry
01:06that cross and to
01:08be blessed with that mission
01:10and I know I can rely on
01:12each and every one of you to walk with
01:14me as we continue
01:16as a church
01:18as a community of friends
01:20of Jesus as believers
01:21to announce the good news
01:24to announce the gospel
01:25in particular
01:26I will say to you
01:27I will say to you
01:29attraverso il vostro voto a succedere al primo degli Apostoli,
01:34questo tessoro lo affida a me perché col suo aiuto ne sia fedele amministratore,
01:42a favore di tutto il corpo mistico della Chiesa,
01:46così che essa sia sempre più città posta sul monte,
01:50arca di salvezza che naviga attraverso i flutti della storia,
01:55faro che illumina le notti del mondo.
01:57Dico questo prima di tutto per me, come successore di Pietro,
02:04mentre inizio questa mia missione di Vescovo della Chiesa che è in Roma,
02:12chiamata a presiedere nella carità la Chiesa universale,
02:17secondo la celebre espressione di Sant'Ignazio di Antiochia.
02:22Dio mi dia questa grazia, oggi e sempre,
02:25con l'aiuto della tenerissima intercessione di Maria, Madre della Chiesa.
02:31Grazie a tutti.
Comments