Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Your Forma Episodes 5
Lingerie cyuinio Bdyui
Follow
4 months ago
Category
🛠️
Lifestyle
Transcript
Display full video transcript
00:00
Amix Robot
00:30
きっと最初からも終わりの影が
00:36
僕たちを夢の底から見ていた
00:41
空っぽになった心隠し持って
00:46
悲しみの意味を考え続けている
00:50
内側で馳せた花火の光が
00:54
僕らの視界を汚していく
00:58
繰り返す全て奪うように
01:02
当てとなく枝を伸ばしている
01:06
踏みつけた世界で淀む痛みを強く
01:11
浮かわせて止めるな
01:14
今ここで排断して
01:16
喪失して何にもなくなってしまった
01:19
心は今宙を待っている
01:23
こういう歌は召喚して
01:25
満ちたいて光を照らす
01:28
この街を向かう先を消える
01:33
止まらず消え
01:35
止まらず消え
01:37
気づかないほどに軽い心の小理解は
01:45
ああ 腹を開けている
01:49
本当は敬愛規律なんて初めから存在しない
02:03
気づかない
02:05
気づかない
02:07
気づかない
02:09
気づかない
02:11
ヒエダさん 今日で一週間ですよ
02:26
体調を報告してくれる約束でしたよね
02:29
脳内の神経伝達物質を調節してくれるカートリッジは
02:33
あくまで非正規品なんです
02:35
信頼できるバイオハッカーから融通してもらっていますけれど
02:39
医療用とはいえ体質に合わないこともあるんですから
02:43
なんともないよ
02:45
副作用はないみたい
02:48
できればもう少し続けたいんだけれど
02:50
誘拐事件のPTSDがそう簡単に解消するとは思えませんけど
02:55
本来なら病院に行くべきなんですよ
02:58
いろいろしがらみもあるし
03:00
体調が悪いことを知られたら
03:03
ルークラフト補助官に迷惑がかかる
03:06
だから
03:07
私もそう思って協力してるんです
03:10
すみません
03:12
父が帰ってきたみたい
03:13
カートリッジの追加分は来週までに送りますから
03:16
ありがとう美賀
03:18
これも民間協力者としての私の仕事です
03:21
なんて
03:22
今度そっちに行ったらおいしいものをごちそうしてくださいね
03:26
おかえりなさいお父さん
03:31
私が知っていることを補助官に気づかれちゃダメだ
03:37
表情を読まれないためにはこれを使うしかない
03:42
知覚犯罪事件の捜査機密が流出した
03:46
昨日匿名掲示板10に書き込みがあった
03:53
視覚犯罪事件の容疑者イライアステイラーは
03:56
ユアフォルマを使って人々の思考を操作している
04:00
電子犯罪捜査局はこの事実を知ってが隠蔽した
04:03
敵は強大だ
04:05
しかし諸君らの知恵は必ず勝利をもたらす
04:08
言うまでもないけれど
04:10
これは重要否得案件よ
04:12
捜査資料は本部の保管庫で厳重に管理されているから
04:16
盗み出された可能性は低い
04:18
かといって
04:20
あなたたち全員を容疑者として伝作にかけるのは
04:22
あまり賢くない
04:24
理由はこれ
04:28
いい
04:30
うちでは有名人ね
04:32
たびたび捜査船に浮上してくる
04:34
極めて悪質な陰謀論者
04:36
Eの投稿はユアフォルマではなく
04:40
端末を通じて海外のサーバーを複数経由するか
04:44
第三者の端末を乗っ取っているため
04:46
追跡困難かと
04:48
ええ
04:50
書き込みが始まったのは約1年半前
04:52
当初は反テクノロジー主義者の妄想だと笑われ
04:56
特に注目もされていなかったけど
04:58
今や彼もしくは彼女は
05:00
推定数千万人もの信奉者を抱えている
05:04
テクノロジーやユアフォルマに否定的な考えを持つものや
05:08
肯定的でないユーザーです
05:10
Eは陰謀論を投稿し
05:12
触発された信奉者たちが事実関係を調べる
05:14
そしてEに踊らされた信奉者たちが
05:16
犯罪に及ぶケースも目立っている
05:18
Eに踊らされた信奉者たちが犯罪に及ぶケースも目立っている
05:26
今回の書き込みに関して局内であっても
05:29
決して事実と認めないように
05:33
捜査資料は厳重に管理されています
05:36
信奉者たちがそこまでたどり着けるとは思えません
05:39
それはそうだ
05:40
電作館、そろそろ取調室に行きましょう
05:45
ああ、うん
05:47
電作館、昨夜はまた夜不可笑
05:50
ここの白夜のせいか眠りが浅くて
05:53
カーテンを買い足してはいかがです
05:56
分厚いやつを探すよ
05:59
電子ドラッグを国際的に売買していた容疑者たちです
06:03
活動拠点にしていた別荘から押収した証拠品の中に
06:08
これがありました
06:10
差出人の住所が書かれていませんが
06:13
使われているのはマリアンヌの切手
06:15
つまりフランスから贈られたものです
06:18
電作のヒントになりますね
06:20
差出人の住所を見つけられるかもしれない
06:23
始めよう
06:33
電作館
06:35
救急車だ救急車
06:38
しっかり
06:40
根本的な情報処理能力の低下ですね
06:47
低下といっても
06:49
比枝さんの場合はこれでようやく一般人と同等の数値なんですが
06:53
意識を失ったのは一時的に脳の負担が増してオーバーヒートしたからかと
06:59
情報処理能力の低下の
07:03
原因は
07:05
ストレス、精神的な影響など
07:09
電作館の方にこんなことを言うのも濃くな話でしょうが
07:14
元の数字に戻るというのは考えられませんので
07:19
転職も視野に入れられた方がいいかと思いますね
07:22
トトキ課長は何とおっしゃっていましたか?
07:26
先ほどの容疑者が岩フォルマに細工を
07:28
トトキ課長は何とおっしゃっていましたか?
07:34
先ほどの容疑者が岩フォルマに細工を
07:37
容疑者は関係ないそうだ
07:40
単に私の体調不良が原因だった
07:43
しかし、それだけで能力が低下するというのは
07:47
論理的に無理がありますよ
07:48
その…
07:50
ダリアさんが心配するね
07:52
早く君を返さないと
07:54
捜査が長引いて遅くなると連絡してあります
07:58
ご自宅までお送りしますよ
08:00
ありがとう
08:01
でも、タクシーで帰るよ
08:02
電作家、どうか私を頼ってください
08:05
君は十分良くしてくれた
08:07
パートナーを放り出すわけにはいきません
08:10
電作家、ルークラフト補助官
08:11
私は電作家としての任を解かれ、配属外になる
08:14
ご自宅までお送りしますよ
08:16
ありがとう
08:18
でも、タクシーで帰るよ
08:20
電作家、どうか私を頼ってください
08:23
君は十分良くしてくれた
08:26
パートナーを放り出すわけにはいきません
08:29
電作家、ルークラフト補助官
08:34
私は電作家としての任を解かれ、配属外になる
08:40
君はもう、私のパートナーじゃない
08:45
私のパートナーじゃない
08:48
お気になりやすい
08:52
君、を抱いて、私はされている
08:56
お気になりやすい
08:58
電作家、ルークラフト補助官
09:01
すみ、工夫の賃貸させ
09:05
culture phone
09:08
家…
09:10
マジでこの番を楽しんでいきたい
09:12
最近ヒエダに変わったことはなかった?
09:17
強いてあげるなら例の事件以来少し態度が丸くなったぐらいでしょうか
09:23
そう
09:24
人間の場合一度数値が落ちてしまうと元には戻らないそうですね
09:29
そうね情報処理能力に関しては治療法がないから
09:34
Man, the other way.
09:38
The 정도 bill won't be headed to another unit.
09:42
I have to see him easily move.
09:45
Then I'mma how?
09:48
You can send the international organization to the international business route.
09:53
I'm going to ask him to sell more than it.
09:55
No.
09:56
I'mma be careful.
09:58
I have to be able to sell better than others would like.
10:01
Of course, it doesn't belong to Hieda, but you don't have to be able to do that.
10:08
That's when you're here.
10:14
The Liza Rovan's new partner.
10:21
You're the first time you see an Amix.
10:25
I'm the Liza Rovan's new partner.
10:30
Liza Rovan's new partner.
10:34
Liza Rovan's new partner.
10:36
Liza Rovan's new partner.
10:39
Yes, I've been able to improve the information.
10:43
I'm not sure how to do it.
10:46
But it's still a good time.
10:49
You're not able to improve the information.
10:51
I'm so surprised.
10:53
I'm surprised.
10:58
Hieda's new partner.
11:00
He's a good friend.
11:01
He's a good friend.
11:02
You're a good friend.
11:04
You're a good friend.
11:05
You're a good friend.
11:06
What's your fault?
11:07
I'm not sure how to do it.
11:09
I'm not sure how to do it.
11:11
I'm not sure how to do it.
11:13
I'm not sure how to do it.
11:16
Let's start.
11:18
Amix is concerned with you?
11:20
No, I'm not sure how to do it.
11:22
I'm not sure how to do it.
11:23
I'm very happy to say that.
11:26
I'm not sure how to do it.
11:28
I'm not sure how to do it.
11:29
I'm not sure how to do it.
11:31
I'm not sure how to do it.
11:33
I'm not sure how to do it.
11:34
You're a good friend.
11:43
You're right.
11:44
Risa, are you okay?
11:57
Oh, sorry. It's always like this.
12:01
The head of the主治医からは
12:03
the 처리能力が向上し続けている副作用みたいなものだって言われていて
12:08
There was a little bit of a fear, but there's no influence.
12:12
ええ。それもよくあることだから。
12:15
転ばせだって良かったのよ
12:18
あなたが転ぶのを無ine 眺めているのは、極めて難しいでしょう
12:22
紳士ね。容疑者たちの仲間が、パリに拠点を持っているみたい
12:28
本部に戻ることになりそうだわ
12:30
母国に逃亡帰りとはお忙しい
12:34
私フランス人だってあなたに言ったかしろ
12:37
The name is of course, but it is clear that you can see the voice and the voice of AMIX is a female model, right?
12:45
I'm going to spend the day on the day, and I'm going to enjoy the rest of the day.
12:49
I heard from the doctor, but I think there are a lot of different things.
12:53
Of course, I can't be able to see all of this.
12:56
I can't be able to see all of this.
12:58
That's amazing. That's a good idea.
13:07
セドフ捜査官そんなオムレツくらい家でも作れるだろう 健康アプリが今ここでこれを食えと言っているんだ
13:32
出たよ 毎日ユアホルマの言いなりだな ちなみにお前が食おうとしているそのパンケーキのカロリーだよ 寄せ人の朝飯を台無しにするな
13:43
本当にそれだけでいいのか 冷えだ電査 捜査官
13:48
張り込み中ですよ 呑気に食べていられません お前にも彼女くらいの緊張感が必要だろうな 堂々とオムレツを食ってるあんたに言われたくないな
13:59
健康アプリを信じてる こいつは誰より俺のことわかってるよ
14:05
だがいいに言わせればこうだ 健康アプリの運営元とこの店は密かに凶暴している
14:14
陰謀論ですらないな レストランは事前事業じゃないんだ
14:19
それなりの癒着はあるぞ 信奉者たちにとっては関係がない
14:23
自分たちの不満をぶつけられる 最もらしい理由があればそれでいい
14:28
うん
14:29
ん
14:30
ん
14:31
ん
14:32
ん
14:33
ん
14:34
ん
14:35
ん
14:36
ん
14:37
ん
14:38
ん
14:39
ん
14:40
ん
14:41
ん
14:42
ヒーローはここで待機だ 他の信奉者がやってきたら連絡を
14:47
分かりました まだ半分以上残ってるってのに
14:52
てほほんばぜっ
14:56
ん
14:58
ああああああああああああああああああ あなたのよう
15:04
ああああああ
15:06
すみません
15:08
ん
15:15
電子犯罪捜査局です 何か身分を
15:18
ん
15:20
ん
15:22
ん
15:24
ん
15:26
ん
15:28
ん
15:29
ん
15:30
ん
15:31
ん
15:33
ん
15:35
ん
15:37
ん
15:41
ああああああああああああああ アイ
15:43
ご覧になってみてはいかがですか
15:46
そうねぇ
15:47
ん
15:56
ん
15:58
失礼
15:59
ん
16:01
I don't know.
16:31
I don't know.
17:02
そう。
17:03
なんで私にそんなことを話す?
17:06
確かに、もうあなたに報告する必要はありませんでした。
17:11
その通りだ。
17:12
その、とにかく頑張って。
17:17
じゃあ。
17:18
消えた電作官。
17:21
もう電作官じゃない。
17:23
シャワーまでついてくるつもり。
17:26
あなたは、私と対等なパートナーでいたいとおっしゃいました。
17:30
電作能力を失うほど何かに悩んでいらっしゃるのなら、どうして相談してくださらなかったのです。
17:36
隠していない。
17:38
君に、ちゃんと説明しなかったのは私の落ち度だ。
17:42
ごめん。
17:43
ただ本当に何も、悩んでなんかいない。
17:47
でも別に、
17:48
パートナーが私じゃなくても、君にとって支障はないはずだ。
17:53
ロバン電作官は優秀なんだろうし、だったら君の目的にも見合う。
17:58
目的?
17:58
彼女と一緒にやっていれば、今度こそ、ソゾン刑事を殺した犯人を見つけられるかも。
18:06
誰からそれを?
18:09
私はソゾンを殺した犯人を見つけるために、
18:12
あなたの補助官を引き受けたとは、一言も言っていません。
18:16
ダリアさんから直接聞いた。
18:19
もう半年以上も前だ。
18:22
いろいろと迷惑をかけてごめん。
18:24
君には感謝している。
18:25
今までありがとう。
18:26
ソゾン刑事の事件が解決することを願ってるよ。
18:30
じゃあ。
18:36
いいわ。
18:37
機械否定派の中にもコミュニティを持っているのか。
18:41
ノルウェーのオスロから来たそうだ。
18:44
高校を卒業したばかり。
18:46
店にいた他の二人とも無関係だったよ。
18:50
そうですか。
18:53
うん。
18:56
僕は正しいことをしようとしただけだ。
19:03
何の罪もないレストランの店員を襲おうとすることだか?
19:07
奴らは悪人だ。
19:09
Eは全部知ってる。
19:10
Eが間違っているかもしれない。
19:12
いいや。
19:13
ユアフォルマは全部を台無しにしてる。
19:16
あの糸を縫い込むかどうかは個人の自由だって言われている。
19:19
なのに実際は。
19:23
僕らみたいな否定派は就職することだってできない。
19:27
Eは正しい。
19:29
地元にも仲間はたくさんいるんだ。
19:32
サイズラをぜひ紹介してもらいたい。
19:34
これ以上話すことはない。
19:39
あんたらは僕を伝索できない。
19:41
仲間と言っている以上、オスロには大規模なコミュニティがあると見ていいように思います。
19:47
あいにくあっちには死局すらない。
19:49
地元警察の腰が重くないことを願いたいが。
19:52
それ以外にも当てがえるかもしれません。
20:01
ヒエダさんのトラウマ、カートリッジでも補えなかったんですね。
20:06
まあ、その…
20:08
処理能力が低下して支援課に移動になったなんて。
20:13
それでハロルドさんが一緒じゃなかったんですね。
20:17
ハロルドさんはどう思っているんですか?
20:20
えっと…
20:22
新しい伝索館とうまくやっているようだよ。
20:27
すごく綺麗な…
20:28
なんですかそれ!
20:30
とぼけないでください!
20:32
私気づいているんですからね!
20:33
ヒエダさん、ハロルドさんのこと結構気に入ってるって!
20:37
ちょ、ちょ、ビガー…
20:39
ヒエダさんはどうしたいんですか?
20:42
どうしたい?
20:44
もし伝索館に戻れるなら、またハロルドさんと一緒に仕事をしたいですか?
20:50
回復したら…
20:51
処理能力は不可逆で…
20:54
直せるとしたら…
20:57
バイオハッキングの中には、情報処理能力をいじる技術があるみたいなんです。
21:03
私は詳しくないんですけど…
21:07
でも調べれば…
21:09
心配してくれる気持ちは嬉しい。ありがとう。
21:12
いえ…
21:15
私、バイオハッカーとしてはまだ犯人前なんです。だから、本当に多分、カートリッジぐらいでしかヒエダさんの役に立てなくて…
21:24
そんなことは…
21:26
それに最近、父は何も教えてくれなくなってしまって…
21:31
どうして?
21:32
いとこのクラーラのことがあったから…
21:36
クラーラにチップを入れたのは、力になってあげたいと思った私の独断で…
21:42
でもそれが…
21:44
彼女のバレリーナとしての未来を閉ざしてしまった…
21:48
父にも叱られて…
21:51
なのに私、今もヒエダさんに直せるかもしれないなんて言っちゃいました。
21:56
同じことを繰り返すところでした。
21:59
ほんと、バカですよね。
22:02
うーん…
22:05
誰かの力になってあげたいと思っても…
22:09
結局こういうことしか…
22:11
知らないんだから…
22:26
私は…
22:27
それに…
22:28
彼女のバレリーナの最先端の時代…
22:29
まみれる広告やヒットが無双の指…
22:32
一つで簡単に解決でしょう?
22:35
でも、君の前じゃ…
22:36
不規則なリズム刻み…
22:38
これじゃまるで怒りだったら…
22:41
君はミステリー…
22:42
惑いは…
22:44
春先の…
22:47
雪の様に…
22:49
溶けてゆくの…
22:51
焦がれた…
22:54
プランセスで…
22:56
I'm born
23:26
Give the mirror,丸めて恋で踊りましょう
23:29
Undoはしないで
23:30
今世紀最大の間違いだっていいね
23:33
ららららららららららら
23:36
始めて息を知った
Recommended
23:45
|
Up next
Your Forma Episode 5
AnìTv
4 months ago
23:45
Your Forma Episode 4
AnìTv
4 months ago
23:45
Your Forma Episode 7
AnìTv
4 months ago
23:45
Your Forma Episode 11
AnìTv
3 months ago
23:45
Your Forma Episode 13
AnìTv
2 months ago
23:45
Your Forma Episode 9
AnìTv
3 months ago
23:45
Your Forma Episode 12
AnìTv
3 months ago
23:45
Your Forma Episode 8
AnìTv
3 months ago
23:45
Your Forma Episode 2
AnìTv
5 months ago
23:45
Your Forma Episode 13 English Sub ユア・フォルマ
Microdosis
2 months ago
23:45
Your Forma Episode 1 (ユア・フォルマ 01)
AnimeGalactic
5 months ago
23:40
Summer Pockets 22
Qift Ackola
2 days ago
23:43
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 21
Qift Ackola
2 days ago
12:03
[ENG] EP.10 Yandere Dark Elf: She Chased Me All the Way From Another World!
Zoro TV
3 months ago
24:31
[ENG] EP.98 Pokémon Horizons: The Series
Zoro TV
3 months ago
23:51
[ENG] EP.9 The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei: He Just Solves All the Mysteries
Zoro TV
3 months ago
23:51
Sakamoto Days Parts 2 Ep 9
Lingerie cyuinio Bdyui
2 days ago
24:27
Rent-a-Girlfriend Seasons 4 Ep 9
Lingerie cyuinio Bdyui
1 week ago
23:49
Sakamoto Days Parts 2 Ep 7
Lingerie cyuinio Bdyui
2 weeks ago
20:24
The All-devouring Whale Homecoming Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
2 months ago
23:45
Your Forma Episodes 13
Lingerie cyuinio Bdyui
2 months ago
23:52
TheMononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Ep 12
Lingerie cyuinio Bdyui
2 months ago
23:45
Your Forma Episods 12
Lingerie cyuinio Bdyui
3 months ago
23:45
Your Forma Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
3 months ago
21:52
The All-devouring Whale Homecoming - Ep 7
Lingerie cyuinio Bdyui
3 months ago