Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Your Forma Episods 12
Lingerie cyuinio Bdyui
Follow
7 months ago
Category
🎮️
Gaming
Transcript
Display full video transcript
00:00
Amix Robot
00:30
きっと最初からも終わりの影が
00:36
僕たちを夢の底から見ていた
00:42
空っぽになった心隠し持って
00:46
悲しみの意味を考え続けている
00:50
内側で馳せた花火の光が
00:54
僕らの視界を汚していく
00:58
繰り返す 全て奪うように
01:02
当てとなく 枝を伸ばしている
01:06
踏みつけた 世界で淀む痛みを強く
01:11
向かわせて ちょっと目を見な
01:14
今ここで
01:15
拝団して 喪失して
01:17
何にもなくなってしまった
01:19
心は今 宙を待っている
01:23
光源の束 召喚して
01:25
満ち焚いて 光を流す
01:28
この街を 向かう先を消え
01:32
止まらず 火へ
01:38
気づかない 程 軽い 心の光が今
01:45
満ち焼けた エチカの血痕
01:47
エチカの血痕
01:49
電作官は抵抗しようと 犯人と揉み合いになり
01:56
負傷したのではないかと
01:58
ハラルドさん
02:00
ヴィガー
02:02
来てくださって ありがとうございます
02:04
フォーキン捜査官が
02:05
トトキ課長から連絡を受けたとき
02:07
私も一緒にいたので 連れてきてもらったんです
02:09
エチカの血痕
02:10
エチカの血痕
02:11
電作官は抵抗しようと 犯人と揉み合いになり
02:13
負傷したのではないかと
02:15
ハラルドさん
02:17
ヴィガー
02:19
来てくださって ありがとうございます
02:21
フォーキン捜査官が
02:23
トトキ課長から連絡を受けたとき
02:25
私も一緒にいたので 連れてきてもらったんです
02:28
あんたとヒエダは 一緒だったんじゃないのか
02:31
申し訳ありません
02:33
私の不注意で 彼女から目を離しました
02:36
いや 責めるつもりじゃ
02:39
悪い 俺も動揺しているみたいだ
02:43
無事だといいですけど
02:50
ナポロフ警部砲 これは
02:52
血文字です
02:54
文字には見えないが
02:57
J、V、Iか
03:00
犯人なら
03:01
アワエフの時のように 最後まで書き切るでしょう
03:04
つまり ヒエダさんが残した
03:07
おそらく
03:08
何を伝えようとしたんだ
03:11
エチカらしくない
03:14
観察しろ
03:16
あらゆる角度から
03:18
どうした
03:21
エチカの目的は 意味を伝えることじゃない
03:25
血文字を通して アワエフの殺害現場
03:28
いえ
03:30
彼のタブレット端末を 思い出させることが狙いだ
03:34
つまり…
03:35
声です
03:36
声
03:37
声
03:38
アワエフは ソゾンのデジタルクローンを使って死刑に電話をかけました
03:43
つまり 悪夢の犯人は声を偽装して 被害者たちを誘い出しているに違いありません
03:50
友人の声なら 何も疑う理由がない
03:54
ソゾンさえもが 何の疑いもなく 犯人に誘い出されてしまった原因です
03:59
アワエフもニコライも エチカも同じでしょう
04:04
ですから 犯人がアワエフの知人だという推測は 全く間違っていた
04:10
犯人はデジタルクローンを 作っていたということか
04:13
いえ クローンの製作には 時間がかかりすぎます
04:17
もし私が犯人なら もっと手軽な方法を考えますが
04:21
バイオハッキング!
04:23
ん?
04:24
バイオハッカーたちの施術には 声をいじるものも含まれます
04:28
犯人は 変性デバイスを使ったのかも
04:30
ビガ?
04:32
変性デバイスを取り扱っている バイオハッカーを知っています
04:37
固着リストから 犯人を割り出せるかもしれません
04:41
無駄だよ どうせ全員偽名だ
04:59
あんた ダネルの娘だったよな
05:04
密定がいると 仕事がしづらくなる
05:07
密定じゃありません 正式なコンサルタントです
05:10
はっ
05:14
どうですか?
05:15
もう少しはお待ちを
05:20
変性デバイス…
05:23
モンマルトル…
05:25
昔 ピカソやダディが 住んでいたあたりですね
05:30
犯人は 美術に関心を持っている可能性が高い
05:33
どういうところですか?
05:35
モンマルトルという地名は 殉教者の丘に由来していて
05:39
要するに パリのデューニシウスのことです
05:43
ノートルダム大聖堂とかに 彫刻があります
05:46
どんな彫刻です?
05:48
えっと… こうやって 自分の首を抱きかかえているんです
05:53
自分の首を…
05:55
ペテルブルクの悪夢に殺害された被害者は
05:59
いずれも 胴体の上に頭を置かれていました
06:02
美術鑑賞に傾倒する犯人が 少なからず影響を受けたと解釈することもできますね
06:08
この客のことを覚えていますか?
06:12
2年前なんざ 生まれる前の話だ
06:15
では あの記録を見せてください
06:18
うん…
06:19
あそこに隠してある監視カメラ
06:21
ダミーではないでしょう
06:23
こいつがモンマルトルだな
06:28
ああ そういや 確かに こんな奴だった
06:31
この人が…
06:34
バカな…
06:39
なんだって?
06:41
ペテルブルクの悪夢の犯人は カジミール・マルティノビチ・シュビン
06:46
監視機関のシュビンです
06:48
冗談だろ?
06:50
監視カメラの画像を送ります
06:53
まさか…
06:55
プロファイルと照らし合わせても
06:57
シュビンは犯人像と一致します
06:59
確かに彼は 学生時代に
07:02
エルミタージュ美術館で ボランティア経験があると言っていた
07:05
だが彼は アヴァエフの現場で 血文字について自ら分析した
07:10
自分の犯行を解説するのは あまりにもリスキーだ
07:14
自分が犯人だからこそ
07:17
疑われないために 解説したとも考えられます
07:20
確かに
07:22
容疑者の中には 目撃者を装って 警察の捜査に関わろうとする人物もいる
07:28
警部補 シュビンの位置情報を取得してください
07:32
無駄だろう 絶縁ユニットをつけているだろうからな
07:37
ラドガコ付近の空き家だそうだな
07:43
シュビンはソゾンの時のように 空き家で犯行を企てていると?
07:49
アリウル 過去の事件と比較させることで
07:52
今回の犯行の生産さを 際立たせようとしているのかもしれない
07:56
住所を送った 君たちもすぐに合流してくれ
08:00
もうすぐに合流してくれ
08:02
はい
08:18
よかった
08:20
添削官 大丈夫ですか
08:24
ニコライさん
08:26
デンサー区間までさらわれるとは
08:31
犯人はどこに
08:33
犯人はどこに
08:47
キラノ
08:49
待て その人に手を出すか
08:52
キラノ
08:56
フィン
09:00
フィン
09:01
フィン
09:03
フィン
09:05
フィッフ
09:14
フィン
09:19
You are still a hero.
09:24
You are a hero.
09:26
I should be, dude.
09:37
What did you do?
09:40
I could tell you.
09:41
eznisa
09:44
F
09:46
E
09:51
E
09:52
E
09:53
E
09:54
E
09:55
E
09:56
E
09:58
E
10:00
E
10:02
E
10:03
E
10:04
E
10:07
E
10:07
E
10:09
E
10:10
E
10:11
I'm going to kill you!
10:13
I'm going to kill you!
10:33
Harold has a command to kill you.
10:35
If you want to kill you, you'll be able to kill you.
10:38
I'm going to kill you!
10:41
I'm going to kill you!
10:47
警部補!
10:48
I'm going to kill you!
10:50
I don't want to kill you!
10:53
What are you worried about?
10:55
I'm going to let you go to the police officer.
11:04
警部補!
11:05
You're supposed to use this?
11:07
警部補!
11:10
I'm going to kill you!
11:12
I'm going to kill you!
11:13
I'm going to kill you!
11:14
I'll kill you!
11:15
I'm not going to kill you!
11:16
I'm going to kill you!
11:17
It's okay.
11:18
I'm stuck.
11:19
I'm going to kill you.
11:20
警部補!
11:21
I'm sure there's a lot of people in the room, but...
11:25
The武器...
11:34
Riga?
11:35
I got to take care of the people from the hospital.
11:38
I really want you to go to the hospital.
11:42
Riga, you're going to Nikolai.
11:45
Let's go. The武器...
11:48
Hieda!
11:51
Take care.
11:58
Shubin and I had a long time to talk to him.
12:02
I didn't have any trouble.
12:04
You've been able to take care of him.
12:06
He didn't have a permanent unit.
12:09
That's why he knew he was able to help us.
12:14
Why?
12:16
That's why...
12:18
He was able to tell me something about me.
12:21
That's why...
12:24
I'm not going to take care of him.
12:27
I'm not going to take care of him.
12:29
I'm going to talk to him about him.
12:31
I'm not going to talk to him.
12:32
I'm not going to talk to him.
12:34
I'm not going to talk to him.
12:36
I'm not going to talk to him.
12:41
I'm not going to talk to him once he front.
12:43
I'm not going to talk to him anymore.
12:47
Oh, my God.
13:17
あなたがソゾンを殺したのですね
13:26
私の私たちの幸せを粉々に壊した
13:35
やっと見つけた
13:38
やっと
13:39
よせ
13:47
ずっとあなたを探していた
13:51
これほど近くにいたとは
13:57
ホジカン
14:09
シビンは?
14:10
事故を起こしたので救出しましたが
14:13
負傷がひどい
14:14
脳に影響が生じているかもしれません
14:17
救急車を呼ぶ
14:19
あんたはナポロフ警部部に連絡してくれ
14:22
彼もこっちを追っているはずだ
14:24
分かりました
14:32
どうした
14:34
繋がりません
14:35
この付近に通信制限エリアなんてないぞ
14:39
絶縁ユニットでも刺さない限り
14:41
繋がるはずだ
14:43
絶縁ユニット?
14:46
補助官?
14:47
エチカ
14:53
はい、ハロルドさん
14:54
エチカはそちらに
14:56
ナポロフ警部部部と一緒に
14:58
ハロルドさん達を追っていきました
15:00
本当は止めたかったんですけど
15:07
おい、待て、どこへ
15:09
ルークラフト補助官
15:17
エチカが危ない
15:24
ここは?
15:25
ソゾンが殺された空き家だ
15:31
守備員は間違いなくここに現れる
15:34
ならば、応援を呼んだほうが
15:55
ここがソゾンが殺された地下室だ
16:05
ここがソゾンが殺された地下室だ
16:07
ここがソゾンが殺された地下室だ
16:13
私にとって特別な場所なんだ
16:15
君だけでなく、ニコライも招待したかったんだが、残念だよ
16:27
警部部補整 Virginia
16:28
Alfred
16:37
君だけでなく、ニコライも招待したかったんだが残念だよ
16:42
警部補…まさか
16:44
...
16:47
...
16:51
...
16:54
...
16:59
...
17:04
...
17:08
...
17:12
Shubin was killed after you were killed by me, and he was killed by me as a murderer.
17:19
Shubin was killed after you were killed by me, so I didn't know the truth.
17:26
That's what I should do.
17:29
I should do it myself.
17:32
I didn't have the place to do it.
17:35
It was a lot of things that were too big, and it was too dirty.
17:41
But if you have a new partner with Harold and your partner, you will be able to do it in a closer way.
17:52
This is the end of the game. I want you to enjoy it.
17:59
The警部...
18:11
Don't do it. It's not a bad thing.
18:35
I've been looking for you, Napoli.
18:41
I'm going to see you later.
18:48
You're going to see you later?
18:52
You're going to be able to see you later.
18:55
You've had enough time to realize you've got enough time.
18:59
You're going to see you later.
19:02
K-Bho, you're going to kill him.
19:11
That's right. I killed your brother.
19:34
Jocker...
19:35
I will make you clear everything from now.
19:42
That's fine.
19:43
I'll talk to her later.
20:05
What?
20:08
What?
20:10
You said that right now.
20:12
Why did you kill him?
20:14
Why did you kill him?
20:15
What kind of pride should have been here?
20:18
Are you serious?
20:20
I'm in the same place.
20:22
I'm asking you to ask you.
20:35
What's that?
20:39
It's impossible.
20:41
You didn't have to do this before.
20:43
Why did you do this?
20:46
You changed me.
20:49
How did you do this before?
20:55
The first time I was killed, the right hand was killed.
20:58
What did you kill me?
21:00
How did you kill me?
21:01
The first time I was killed, I was killed.
21:05
I know I was killed.
21:07
Why did you kill me?
21:10
How did you kill me?
21:12
How could I kill you?
21:15
It's just like a threat.
21:20
...
21:22
...
21:24
...
21:26
...
21:30
...
21:32
...
21:34
...
21:36
...
21:38
...
21:40
...
21:44
...
22:14
...
22:24
...
22:25
...
22:26
...
22:27
...
22:28
...
22:29
...
22:31
...
22:32
...
22:33
...
22:34
...
22:35
...
22:36
...
22:37
...
22:38
...
22:39
...
22:40
...
22:41
...
22:42
...
22:43
...
22:44
...
22:45
...
22:46
...
22:47
...
22:48
...
22:49
...
22:50
...
22:51
...
22:52
...
22:53
...
22:54
...
22:55
...
22:56
...
22:57
...
22:58
...
22:59
...
23:00
...
23:01
...
23:02
...
23:03
...
23:04
...
23:05
...
23:06
It's
23:07
...
23:08
I want you to be able to beat your god
23:12
Go on!
23:13
Everywhere
23:15
Let's go!
23:18
Gotta join those
23:20
Let's not get renders
23:21
Even if you make your good partner
23:23
You won't get angry
23:26
You won't kick what you think
23:29
Do you still do?
23:30
Cr sheerst микirvana
23:33
La,la,la,la,la,la,la,la,la, la,la!
23:36
I did regret I sout敵 on Shove
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:45
|
Up next
Your Forma Ep 10
Qift Ackola
7 months ago
24:15
Yozakura-san Chi no Daisakusen Episodes 1
Lingerie cyuinio Bdyui
2 years ago
24:03
Mission: Yozakura Family S01E02
Anime Alchemy
9 months ago
23:37
Blue box 16
Lingerie cyuinio Bdyui
1 year ago
23:38
Gekai Elise Episodes 10
Lingerie cyuinio Bdyui
2 years ago
23:40
Orient: Awajishima Gekitou-hen Episodes 8
Lingerie cyuinio Bdyui
3 years ago
1:58:46
The Promised Neverland (2020) | 1080p HD Japanese Fantasy Thriller with English Subtitles | Watch Free with Ads
freevideoandmovie
1 year ago
24:12
10
olaoemanga
4 months ago
23:45
Your Forma Ep 12
Qift Ackola
7 months ago
23:45
Your Forma Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
7 months ago
23:45
Ep 13 Your Forma
Qift Ackola
6 months ago
23:45
Your Forma Episode 12
AnìTv
7 months ago
48:18
Horvatovi epizoda 12
DESTAN 54
3 years ago
23:45
Your Forma Episode 13
AnìTv
6 months ago
23:45
Your Forma Episode 11
AnìTv
7 months ago
23:48
Your Forma Ep 8
Lingerie cyuinio Bdyui
8 months ago
23:45
Your Forma Ep 6
Lingerie cyuinio Bdyui
8 months ago
28:53
Mala supruga epizoda 12
DESTAN 54
3 years ago
1:14:21
Velo misto epizoda 12
EX YU STARI FILMOVI, SERIJE I EMISIJE
2 years ago
23:45
Your Forma 9
Qift Ackola
7 months ago
23:40
Jack-of-All-Trades, Party of None Episodes 1
Nsion Rashuil
3 days ago
23:02
[ENG] EP.12 Flower and Asura
Zoro TV
3 months ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 23
Qift Ackola
3 months ago
23:40
Mad vachiel 3 Ep 1
Lingerie cyuinio Bdyui
2 days ago
20:24
The All-devouring Whale Homecoming Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
6 months ago
Be the first to comment