Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 30/04/2025

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00:00Legendas por TIAGO ANDERSON
00:00:30心の中の風みどりが くるりと南をさす
00:00:43住みなれた部屋 出ておいでと 旅立つ朝が来たと
00:00:57少し怖いけど ひとりで飛び立つわ
00:01:09グッバイ 昨日までの私 恋に恋していた寂しい少女
00:01:23そうよ あんなに夢見てた 私だけのドラマが始まるの
00:01:35そうよ 旅立つ朝が来た
00:01:47そうよ 旅立つ朝が来る 次への子
00:02:03Tchau, tchau.
00:02:33A senhora está tão bonita, titia.
00:02:36Obrigada, Dorothy. Vou trazer um presente para você.
00:02:40Espero que traga o presente para o totó também.
00:02:43Cuide bem da casa, Dorothy. Está bem?
00:02:57Você está mais parecendo uma madame. Não parece a mulher de um fazendeiro.
00:03:01Não me enojei demais. Vou ficar mal acostumada.
00:03:06Voltaremos o mais rápido possível, Dorothy.
00:03:09Está certo, tio Henry.
00:03:12Pode comer a torta que está no armário.
00:03:14Já posso mesmo?
00:03:15Claro que pode.
00:03:16Ei, ei.
00:03:17Tchau, tio Henry. Tchau, T.A.M.
00:03:26Tchau.
00:03:27Tchau.
00:03:27Querido...
00:03:42Temos muita sorte em que adora-te conosco, não acha?
00:03:46Sim, sim. Ela é um anjo.
00:03:49Não posso nem imaginar como seria a nossa vida aqui sem ela.
00:03:53Tem razão.
00:03:54Tchau, tchau.
00:04:24E aí, o tio Harry esteve falando para mim que algum dia vai ser dono de muitas terras.
00:04:28Esta casa ainda é muito pobre, né?
00:04:35Mas, hoje é especial!
00:04:48O tio Harry esteve falando pra mim que algum dia vai ser dono de muitas terras!
00:04:53Ele pretende plantar milho e verduras!
00:05:00Também disse que vai ter gato e porcos!
00:05:05Não é maravilhoso, Totó?
00:05:13Fico imaginando quanto tempo vai levar pra esse sonho ficar real!
00:05:17Três anos, cinco anos, não, dez anos!
00:05:22Eu vou ajudar o máximo que eu puder!
00:05:28Puxa! Está começando um vento forte!
00:05:30O tempo está piorando!
00:05:39Você acha?
00:05:40Olhe pra aquela nuvem lá em cima!
00:05:42Será que vai chover?
00:05:44Não, mas este vento...
00:05:46Vento?
00:05:50Parece um ciclone!
00:05:52Ciclone?
00:05:53Talvez!
00:05:54Tchau!
00:05:55Tchau!
00:05:56Tchau!
00:05:57Tchau!
00:05:58Tchau!
00:05:59Tchau!
00:06:00Tchau!
00:06:01Tchau!
00:06:02Tchau!
00:06:03Tchau!
00:06:04Tchau!
00:06:05O que é essa?
00:06:27Onde?
00:06:28Cheia!
00:06:29Cheia!
00:06:30Será que conseguirem chegar em casa hoje?
00:06:32Devemos voltar correndo de qualquer jeito.
00:06:35Toto!
00:06:36O que é essa?
00:06:37Toto!
00:06:38Toto!
00:06:39Cacete, Toto!
00:06:44Toto!
00:06:45Toto!
00:06:47Eu quero ser, Toto!
00:06:48Toto!
00:06:56Está chegando o Cigone!
00:07:01Não tenha medo, Toto!
00:07:05Ai, Totó, eu acho que não devemos ficar aqui
00:07:33Vamos descer para o forão ou vamos ser levados pelos ares junto com a casa
00:07:38Venha, Totó
00:07:50Totó, onde você se enfiou?
00:07:54Totó, venha logo
00:07:56Totó
00:08:03Não, não, não, não, não, não
00:08:33Não, não, não, não, não
00:09:03Não, não, não, não, não
00:09:33Ai, que bonito
00:09:47O que foi agora, Totó?
00:10:06Totó, acho que você é uma grande feiticeira
00:10:23Ah, não, está enganada
00:10:25Mas você conseguiu acabar com a bruxa
00:10:29Mas do que a senhora está falando, eu não acabei com ninguém
00:10:32Bem, então, foi a sua casa que acabou com a bruxa
00:10:37Veja só, veja só as pedras dela esticadas lá embaixo
00:10:41Ai, meu Deus, fiz coisa errada e agora o que vai acontecer comigo
00:10:48Não precisa se preocupar, há muito tempo essa bruxa veio atormentando o povo do reino de Oz
00:10:55Reino de Oz?
00:10:56Parece que você não conhece esse reino
00:10:59Não
00:11:01Bem, então eu vou lhe contar algumas coisas sobre este reino
00:11:07O reino de Oz está dividido em quatro pequenas regiões
00:11:13Leste, oeste, sul e norte
00:11:15E cada região tem uma bruxa
00:11:17Ah, quer dizer, então, que tem quatro bruxas?
00:11:21Não, agora há três
00:11:22A bruxa da região leste agora está morta
00:11:25E todos agora estão muito felizes por causa disso
00:11:29Obrigado, senhorita
00:11:32Ah, não, eu não fiz por querer, sabe?
00:11:37A propósito, eu sou a bruxa do norte
00:11:39Também uma bruxa?
00:11:42Não precisa ter medo de mim, sim, eu sou uma bruxa
00:11:46Mas eu e a bruxa do sul somos boazinhas
00:11:50Que estranho, eu sempre achei que todas as bruxas eram más
00:11:55Sim, algumas bruxas são malvadas
00:11:58A bruxa que governa a região oeste é uma delas
00:12:01Ouvi dizer que criaturas como as bruxas tinham morrido há muito tempo
00:12:06O que é por você, Totó?
00:12:13Ah, as pernas sumiram
00:12:16Aquela bruxa foi derretida pelo calor do sol porque ela era uma velha muito ruim
00:12:22É melhor você calçar estes sapatos mágicos
00:12:31Dizem que eles têm poderes mágicos
00:12:35A senhora é uma bruxa de verdade mesmo?
00:12:38Por que você não acredita no que eu disse?
00:12:41Sabe o que é?
00:12:42É que se a senhora for uma bruxa de verdade
00:12:45Poderá me dizer como é que eu posso voltar para minha casa
00:12:48Ela fica lá no Kansas
00:12:49Mas me diga, onde é que fica o Kansas?
00:12:53O Kansas fica nos Estados Unidos da América
00:12:55Sabe, dona bruxa, eu quero voltar para lá
00:12:58Para minha casa
00:12:59Para encontrar o meu tio Harry e a minha tia Amy
00:13:02Eles devem estar muito preocupados comigo
00:13:04Ah
00:13:05Você vai me desculpar, Dorothy
00:13:11Mas este país de Oz está cercado por um deserto muito extenso
00:13:15E ninguém consegue sair daqui
00:13:17Vocês sabem para que lado fica o Kansas?
00:13:24Bem, ninguém daqui sabe nada sobre outros países
00:13:28A propósito, o que acha de morar aqui?
00:13:31Aqui é ótimo para se morar
00:13:33Não, eu quero voltar para o Kansas o mais rápido possível
00:13:37Vamos ver se eu posso ajudá-la, minha menina
00:13:45Chapéu, chapéucinho, chapéu, chapéucinho
00:13:49Bendito, minha menina
00:13:51Dorothy para a Cidade das Esmeraldas
00:13:59Bem, minha querida menina
00:14:02O seu nome é Dorothy, não é mesmo?
00:14:04Aham
00:14:05Então vá para a Cidade das Esmeraldas
00:14:09Cidade das Esmeraldas?
00:14:12Tenho certeza que o grande mágico de Oz atenderá o seu desejo
00:14:16Eu vou
00:14:16Não tem como se perder
00:14:18Pois o caminho para a Cidade das Esmeraldas
00:14:20É todo coberto com pedras amarelas
00:14:22Mas você poderá enfrentar muitos perigos nesse caminho até chegar lá
00:14:25Ah, mas vocês não querem ir junto comigo?
00:14:30Não podemos
00:14:31Agora receba o beijo de uma bruxa
00:14:34Este beijo irá te proteger quando estiver com problemas
00:14:39Obrigada, muito obrigada
00:14:41Você vencerá qualquer dificuldade
00:14:44Com sabedoria, amor e coragem
00:14:47Agora vá, Dorothy
00:14:50Agora vá, Dorothy
00:14:50Ah!
00:15:09Então, vamos lá
00:15:39Vamos descartar um pouco, Totó
00:15:44Já andamos bastante
00:15:46Que sorte que esses sapatos mágicos coberam direitinho nos meus pés
00:15:54Ainda teríamos que andar muito até chegarmos à cidade das esmeraldas
00:15:57Se estivesse usando os meus sapatos velhos, a essa altura já teriam se estragado, Totó
00:16:02Oh não, Totó, não faça isso
00:16:09Comporte-se
00:16:10Não pode andar no meio da plantação
00:16:13Já pensou se o líder do tio Harry crescesse igual a esse?
00:16:20E seria bem feliz
00:16:22Hoje é a fazenda do tio Harry
00:16:25Foi você que falou comigo?
00:16:43Eu mesmo
00:16:44Impressionante
00:16:46Estou cansado de espantar passarinhos
00:16:48Dia e noite neste galho esticado aqui, que vida a minha
00:16:53Ah, mas você não pode descer daí?
00:16:57Não, não posso
00:16:58Você não poderia me tirar desta vareta que prende as minhas costas
00:17:01Bom, eu posso tentar
00:17:03Ai, espantale, eu vou ajudar você
00:17:22Obrigado
00:17:25Puxa vida, assim está bem melhor
00:17:32Está se sentindo bem?
00:17:36Não se preocupe
00:17:37É que eu fiquei muito tempo só naquela posição, entende?
00:17:41Um, dois, três, quatro
00:17:43Um, dois, três, quatro
00:17:44Um, dois, três, quatro
00:17:46Um, dois, três, quatro
00:17:48Um, dois, três, quatro
00:17:49Um, dois, três
00:17:50Ai, ai, ai
00:18:11Sempre me acontece isso
00:18:14Por que você não olha por onde anda?
00:18:17É a terceira vez que você se esborracha no chão
00:18:20É porque eu não tenho cérebro
00:18:23Eu gostaria tanto de ter um
00:18:24Puxa vida, seria tão bom
00:18:29Se um mágico de Oz pudesse me dar um
00:18:31Eu vou pedir a ele
00:18:33Que faça isso pra você
00:18:34Hum, seria maravilhoso
00:18:37Se minha cabeça tivesse um cérebro dentro
00:18:39Ah, eu vou ter esse basquete
00:18:42Eu não tenho um basquete
00:18:43Eu não tenho um basquete
00:18:44Eu não tenho um basquete
00:18:46Não tenho um basquete
00:18:49E aí?
00:18:50Sim, sim.
00:18:54O que é que está dentro?
00:18:56Pai e pão.
00:19:06Sim, sim.
00:19:09Vamos lá.
00:19:10É bom.
00:19:12Eu não tenho dinheiro.
00:19:14Eu não tenho dinheiro.
00:19:16Eu não tenho dinheiro.
00:19:18Eu não tenho dinheiro.
00:19:20Você vai conseguir dinheiro.
00:19:22Você vai conseguir dinheiro.
00:19:24Eu tenho dinheiro.
00:19:26Sim, sim.
00:19:27Então, eu tenho que ver.
00:19:29Como você tem que ver?
00:19:33Eu não tenho dinheiro.
00:19:38Eu tenho que ver.
00:19:40Eu tenho que ver.
00:19:43Eu tenho que ver.
00:19:45Eu tenho uma experiência que tem que ver.
00:19:47O que é o que é o que é isso?
00:20:17Por favor na mão da na!
00:20:19Então, eu queria que você gostaria de fazer isso.
00:20:23Então, eu pedi-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe-lhe.
00:20:47Reste para não ficaria para você.
00:20:50Eu não estou comentei.
00:20:54Eu não posso dormir sem.
00:20:56Então eu vou procurar você.
00:21:00Você está tudo bem?
00:21:02Você está tudo bem, deixe-lhe-lhe-lhe.
00:21:17Não se torna para ir embora?
00:21:29Não há problema, não há problema.
00:21:34Tchau.
00:21:36Tchau.
00:21:39Tchau.
00:21:43Tchau.
00:21:46O que você está? O que você está? O que você está?
00:21:58Sempre, você é uma mulher forte e forte
00:22:16A titia disse que não é bom para sua saúde ficar aqui fora de noite.
00:22:42É que eu estava me lembrando do dia em que colhi o trigo pela primeira vez.
00:22:46O tempo estava ótimo naquela noite.
00:22:49E então ele gritou para o céu enquanto estava sentado na carroça cheia de trigo.
00:22:53Ei, estrelas, estão vendo meu trigo?
00:22:56Ei, vejam!
00:22:57Dorothy, faça um pedido rápido.
00:23:00Por favor, faça com que o tio Eri e a tia Eri tenham saúde e força.
00:23:03E que o tio Eri tenha uma colhida maior no ano que vem.
00:23:09Mãe?
00:23:10Tia Eri.
00:23:11Tia Eri.
00:23:12Como a água fria é refrescante,
00:23:41Você não vai lavar o rosto, espantalho?
00:23:44Você está brincando?
00:23:48Nossa, você está ouvindo?
00:23:50Parece uma voz.
00:23:51Estou ouvindo, sim.
00:23:52O que será isso?
00:23:58Vamos lá ver.
00:23:59Um homem de lata.
00:24:24Homem de lata, por acaso foi você que gemeu?
00:24:26Acho que ele precisa de óleo.
00:24:35Ah, então espera um pouco.
00:24:49E então, melhorou?
00:24:50Ah, vou colocar mais um pouquinho.
00:24:59Ah, bom.
00:25:00Muito bom.
00:25:02Muito obrigado.
00:25:04Agora, depois de um ano, eu posso falar de novo.
00:25:07E agora, no pescoço.
00:25:10Aqui.
00:25:11Ficou bom?
00:25:18Não, minha cabeça não mexe.
00:25:21Eu acho que ele está bastante serrujado.
00:25:26Ai, toma cuidado, espantalho.
00:25:29Está mexendo.
00:25:30Obrigado.
00:25:30Acho que posso mexer minha cabeça sozinho.
00:25:32Isso, faz assim.
00:25:34Ah, minha cabeça está mexendo.
00:25:37Ela mexe, mexe.
00:25:39Que gostoso, que gostoso é.
00:25:42Ai, que ótimo homem de lata.
00:25:44Tenho um inconveniente em ser um homem de lata.
00:25:58Há um ano, eu saí para trabalhar e esqueci de pôr óleo no meu corpo.
00:26:02Naquele dia, infelizmente, choveu bastante.
00:26:04E a ferrugem atacou minhas juntas, deixando-me impossibilitado de me mexer.
00:26:08Que interessante.
00:26:10Mas como foi que descobriu que queria pedir um coração ao mágico de Oz?
00:26:15Ora, sem um coração, eu não posso amar os outros.
00:26:18Vocês sabiam?
00:26:19Sabiam disso?
00:26:20Quer dizer, então, que você nunca amou ninguém homem de lata?
00:26:24Meu corpo de lata não tem coração.
00:26:26Como posso amar alguém?
00:26:28Eu só quero ser bondoso.
00:26:30Eu só queria saber como é que é amar alguém.
00:26:33Se eu conseguir um coração do mágico de Oz...
00:26:37Puxa vida.
00:26:37Ai.
00:26:38Ah, você está bem?
00:26:40Oh, estou sim.
00:26:42Muito obrigado.
00:26:43Vai acabar se machucando se não tomar cuidado.
00:26:45Eu acho que não vou me machucar, mas estou em dúvida quanto a você não poder amar alguém.
00:26:50Não, não posso.
00:26:52Continuo não acreditando que ele não possa amar alguém.
00:26:54Os dois podem.
00:26:55Mas eu realmente não tenho coração, vocês sabem.
00:27:06Ah, ah, ah.
00:27:07Ah, ah, ah.
00:27:07Ah, ah, ah.
00:27:09Que isso?
00:27:11Não tenho medo.
00:27:16Aquele é o raiôn, né?
00:27:18Raiôn? Então, como vamos?
00:27:21No momento, vamos entrar pelo centro do marco.
00:27:24Sim, sim.
00:27:36O que é que você está fazendo?
00:27:37O que é que você está fazendo?
00:27:38Anda!
00:27:54Vocês não querem brigar comigo?
00:27:56Não!
00:27:57Não!
00:28:01Que coragem!
00:28:08Não se atreva morder o Totó. É uma vergonha um bichão como você morder um bicho tão pequenininho como o Totó.
00:28:27Eu não mordei.
00:28:29Não minta pra mim. Você tentou morder o Totó. Você é um miserável.
00:28:33Acho que sou um miserável mesmo.
00:28:37E ainda espalhou a palha do espantalho.
00:28:40Então foi por isso que ele caiu tão fácil.
00:28:46Vejam só o que ele fez.
00:28:49Mas que leãozinho piolhento.
00:28:52Esse aí também é recheado de palha?
00:28:54Não. Ele é feito de lata.
00:28:56Foi por isso que minhas unhas doeram.
00:29:00E quem é essa pequena criatura?
00:29:03É o Totó. O Totó é o meu cachorrinho.
00:29:08Eu fui um grande covarde querendo bater nele.
00:29:14Mas como é que pode ter um coração tão mole, seu leão?
00:29:21Eu nasci covarde.
00:29:23O leão é tradicionalmente conhecido como o rei dos animais.
00:29:28Outros animais da floresta se afastam simplesmente ao ouvir o meu fugido.
00:29:32Entretanto, para ser sincero, eu é que fujo imediatamente.
00:29:35Se um elefante ou um urso tentam me enfrentar, eu realmente sou um covarde.
00:29:41Não posso acreditar que um leão seja tão tímido.
00:29:45Fico tão triste.
00:29:54Sinto dor de barriga cada vez que estou em perigo.
00:29:57Será que você não sofre do coração?
00:29:59Sofrer do coração? Não, eu sou apenas tímido.
00:30:05Mesmo que você seja tímido, eu te invejo por ter coração.
00:30:09Acho que devo pedir ao Grande Mágico para me arranjar um bom coração.
00:30:13O Grande Mágico de Oz?
00:30:15E eu estou à procura do Grande Mágico de Oz para que me arranje um cérebro.
00:30:20Eu vou pedir para ele me mandar para casa, lá no Câncer.
00:30:23Será que o Grande Mágico de Oz me daria bastante coragem?
00:30:29Eu quero ir para casa, e eu quero ir.
00:30:56O Grande Mágico de Oz?
00:30:57O que é que foi?
00:31:27Eu não vou ter cuidado com nada.
00:31:31Kikori, não está?
00:31:34Um, um, um, um.
00:31:38Bom dia?
00:31:41Ah, está tudo bem.
00:31:43Kikori, você tem que ser um estudo.
00:31:45Então, a boca está com o rosto.
00:31:48Então, a boca está com um pouco.
00:31:50Um, um.
00:31:53Então, a boca está com um estudo.
00:31:55Não sei como a gente vai fazer para atravessar isso aqui
00:32:11Ai, ai, e agora?
00:32:16Não me parece haver nenhuma passagem para o lado de lá
00:32:19Agora não temos como atravessar para o outro lado
00:32:23Não podemos ir para o lado de lá e também não adianta a gente voltar
00:32:27Não conseguiremos passar para o outro lado
00:32:29Não tem como se perder, pois o caminho para lá é todo coberto com pedras amarelas
00:32:36Eu vou para a cidade das esmeraldas de qualquer jeito
00:32:40Eu acho que consigo saltar
00:32:47Você não disse que era covarde, as suas pernas devem estar tremendo
00:32:50Mas eu ainda quero ir para a cidade das esmeraldas
00:32:53Eu acho que você pode me levar nas suas costas
00:32:58Eu sou de palha, mesmo se eu cair lá embaixo eu não me machuco
00:33:01Então pode subir
00:33:02Oba!
00:33:05Vamos!
00:33:06Venha!
00:33:07Já estou indo!
00:33:08Vamos lá!
00:33:11Opa!
00:33:12Opa!
00:33:13Opa!
00:33:14Vamos lá!
00:33:16Vamos lá!
00:33:17Viva o leão!
00:33:28Viva!
00:33:29Viva!
00:33:30Nós conseguimos!
00:33:31Conseguimos graças ao leão!
00:33:39Muito bem, agora é sua vez, senhorita
00:33:41Leão, está pronto?
00:33:45Deixa comigo
00:33:46Vamos lá!
00:33:54É incrível, o leão disse que não tinha coragem
00:33:57Vamos lá!
00:34:01Vamos lá!
00:34:03Vamos lá!
00:34:06Vamos lá!
00:34:06Não tem que iria a Caridas.
00:34:09Caridas é o que?
00:34:10O que é o que é o que é o que é o que é o que é o que é o que é.
00:34:13Eu tenho que ser uma longa cabeça e eu não tenho que ser o que é.
00:34:20Não, não, não, não, não, não.
00:34:22Eu tenho que iria com uma espécie de rastro, então...
00:34:25Mas, Caridas, não, não, não, não, não.
00:34:36Que, que, que, que...
00:34:39Como é que está, Kikori?
00:34:41Que, que, que, que, que...
00:35:06Kikori, take it apart.
00:35:08Takas notices, I?
00:35:09Ts Sustainás Timeto.
00:35:10I'm going to be paying attention for lots of work!
00:35:18So tell me, it's 4 semana.
00:35:23I sent it back.
00:35:25Hay, that's it.
00:35:28Like where's the very fond?
00:35:31Can't you see it?
00:35:33Let's make the old boss?
00:35:36Ah!
00:35:55Larumce!
00:35:56Moe eleva!
00:36:06Tchau, Tchau.
00:36:36O que é isso?
00:37:06O que é isso?
00:37:36O que é isso?
00:38:06O que é isso?
00:38:36O que é isso?
00:39:06O que é isso?
00:39:36O grande mágico de Otis está lá embaixo e com certeza ele vai me ajudar a voltar pra casa!
00:39:42Ele vai me dar um cérebro!
00:39:44E eu vou ganhar um coração!
00:39:46E eu vou pedir bastante coragem!
00:40:16Essa não, o portão está fechado!
00:40:20Como é que vamos entrar?
00:40:22Eu sou o guarda deste portão!
00:40:31O que foi que trouxe vocês até aqui?
00:40:35O que é isso?
00:40:35O que é isso?
00:40:36O que é isso?
00:40:37O que é isso?
00:40:38Eu não me lembro de ter visto alguém falar assim com essa audácia toda!
00:40:43Temos pedidos?
00:40:44Temos pedidos a fazer para o grande mágico!
00:40:46Se seus pedidos não tiverem nenhum valor, vocês serão mortos!
00:40:52É engraçado!
00:40:53Ouvimos dizer que o grande mágico é bonzinho!
00:40:57E ele é bom, é claro!
00:40:59Mas ele fica furioso quando fica sabendo que uma pessoa quer vê-lo!
00:41:03Por isso é que nunca, jamais, ninguém o viu até hoje!
00:41:09Mas temos pedidos urgentes e importantes para fazer a ele!
00:41:13Está bem, eu irei transmitir seus desejos a ele!
00:41:43E ele é bom, eu irei transmitir seus desejos a ele!
00:42:13Que bonito!
00:42:17Direi ao grande mágico que vocês estão aqui e que querem falar com ele!
00:42:25Mas afinal, senhor, onde fica o grande mágico?
00:42:30É por ali!
00:42:31Ouvimos!
00:42:33Ouvimos!
00:42:34Ouvimos!
00:42:35Ouvimos!
00:42:36Ouvimos!
00:42:37Ouvimos!
00:42:38Ouvimos!
00:42:39Ouvimos!
00:42:40Ouvimos!
00:42:46Assim, do Salvador!
00:42:47Lômé!
00:42:48Ouvimos!
00:42:49Ouvimos!
00:42:51Ouvimos!
00:42:52Ouvimos!
00:42:53Ouvimos!
00:42:54Ouvimos!
00:42:55Não, não, não, não, não, não.
00:43:25Então, se você quiser o que você quer?
00:43:27Eu quero que você fique...
00:43:29Você não é...
00:43:31Eu não sei, mas você não tem problema, mas...
00:43:35você não tem que ter a gente precisa?
00:43:39Claro!
00:43:41Eu sou por ela, porque eu vim aqui.
00:43:43O待たせ致しました
00:43:51Osu様が o会いするとのことです
00:43:53Ia
00:43:54あの,ただし,一人一人にお会いします
00:43:59それじゃあ,私からいいでしょ
00:44:03いいですよ
00:44:13Você é o que você conhece, não?
00:44:30Não há nada. Eu vou te ouvir.
00:44:33O que é isso?
00:45:03Não tenha receio, minha menina.
00:45:23Eu sou o grande mágico de Oz.
00:45:25Está bem, eu me chamo Dorothy.
00:45:28Você é uma menina bastante corajosa.
00:45:31A propósito, onde foi que conseguiu esses sapatos?
00:45:38Consegui depois de ter acabado com a bruxa da região leste.
00:45:42Foi pura sorte.
00:45:43Eu ouvi dizer que você tem um pedido a fazer.
00:45:47Por favor, me ajude a voltar para minha casa lá no Kansas.
00:45:52Lá no Kansas?
00:45:54O estado de Kansas nos Estados Unidos.
00:45:56Eu conheço o lugar.
00:45:58O senhor é mesmo um grande mágico.
00:46:00A bruxa do norte não sabia nada sobre o Kansas.
00:46:04Então, vai me ajudar a voltar para casa?
00:46:06Sim, vou.
00:46:08Muito obrigada.
00:46:09Eu gostaria de ver minha tia Amy, meu tio Henry, o mais rápido possível.
00:46:14Mas precisa fazer uma coisa antes de voltar para casa.
00:46:18O que devo fazer?
00:46:19Você precisa acabar com a bruxa amada, West.
00:46:23Não, eu não poderia fazer isso.
00:46:26Você acabou com a bruxa do leste.
00:46:30Mas ainda resta uma bruxa má neste país.
00:46:33E se quer voltar para casa no Kansas, tem que acabar com a bruxa má do oeste.
00:46:39Não, não.
00:46:42Está me pedindo demais.
00:46:44Não sou tão poderosa assim.
00:46:46Não precisa fazer esta tarefa sozinha, menina.
00:46:50Por favor, me leve agora.
00:46:52Quero voltar para casa.
00:46:53Não.
00:46:54O que foi que ele disse, senhorita Dorothy?
00:47:18O mágico não vai me ajudar a voltar para casa.
00:47:34Não, não, não.
00:48:04Eu sou o grande mágico de Oz. Me diga, quem é você?
00:48:31O que você realmente quer de mim? Por que você me procurou?
00:48:35Eu sou um espantalho. Eu não tenho cérebro. A minha cabeça só tem palha.
00:48:41Então eu fiz esta viagem porque eu queria que me desse um cérebro.
00:48:46Eu lhe darei um cérebro espantalho se acabar com a bruxa Amado West.
00:48:53Ela me pediu para acabar com a bruxa Amado West.
00:48:57Para você também?
00:48:58O grande mágico de Oz era uma mulher com asas, senhorita Dorothy?
00:49:03Não, não era.
00:49:08Eu sou o grande mágico de Oz. Me diga, quem é você?
00:49:14O que quer de mim? Por que me procurou?
00:49:18Você é o grande mágico de Oz?
00:49:21Leão, nós mudamos de ideia. Nós vamos até lá acabar com a grande bruxa do oeste.
00:49:33Eu também vou, é claro. O grande mágico me disse que só me daria coragem se eu conseguisse provar a morte da bruxa Amado.
00:49:40O grande mágico de Oz era uma mulher, não era?
00:49:43Era uma grande bola de fogo.
00:49:45Uma bola de fogo?
00:49:47Eu não creio realmente que eles consigam acabar com a bruxa Amado West.
00:49:55Aquela bruxa é poderosa e muito astuta.
00:50:15O grande mágico de Oz era uma mulher, não era uma mulher, não era uma mulher, não era uma mulher.
00:50:45Ah, estranho em minhas perras.
00:50:50Será que o castelo da região oeste ainda está muito longe?
00:50:52Nada que se parece com o castelo.
00:50:54Ah, isso é verdade.
00:50:56Acho que a cidade deve estar perto.
00:50:58Ah, a matcha é a chica e tomo, mas nada que meona nioi mo magiteru.
00:51:03Meona nioi?
00:51:05Hum, tori no nioi, sorri no que o que é da mão, tá bom, ocami, darou tomo.
00:51:09Isso é que nada que eu não sei o que o que é que tem.
00:51:12Isso é a maja no nioi, tá bom.
00:51:15Estranhos invadiram minhas perras.
00:51:23Peguem todos eles e cortem-os em pedacinhos.
00:51:26Vamos, isso é uma ordem.
00:51:27Não quero que falhem, quero-os aqui em pedacinhos.
00:51:30Não suporto estranhos, muito menos estranhos atrevidos.
00:51:33O que será essa nuvem de poeira?
00:51:44Nuvem de poeira?
00:51:46Hum, claro.
00:51:53Lobo, senti o cheiro deles agora há pouco.
00:51:55Pode deixar eles pra mim.
00:51:57O homem de lá está acabando com eles.
00:52:21Droga, não posso confiar nem nos meus lobos.
00:52:46Eles foram liquidados por um homem de lá está que nem é grande.
00:52:48O homem de lá está acabando com eles.
00:53:18O homem de lá está acabando com ele.
00:53:34Olhem, os lacalhos da feiticeira parecem corvos
00:53:38O que devo fazer? Não é fácil lutar com pássaros
00:53:43Deixa eles pra mim
00:53:45Escondam-se atrás da pedra e protejam os olhos
00:53:48Estão aqui
00:54:04Puxa vida
00:54:13Os corvos foram enfetizados pela bruxa, por isso estão transformados nesses monstros?
00:54:26Você está bem, espantalho?
00:54:28Ora, não se preocupe, agora eu preciso de lubrificante
00:54:31Precisa de lubrificante?
00:54:34Está aqui comigo, olha
00:54:36Obrigado
00:54:37Pra quem vai precisar de lubrificante?
00:54:40Você vai ver
00:54:41Não, não, não, não, não...
00:54:45O que é isso?
00:55:15O que é isso?
00:55:45O que é isso?
00:55:47Eu...
00:55:49Eu mesmo os matarei um a um.
00:55:51Queremos vivos, ninguém me faz de boa e fica vivo.
00:55:53Estou ouvindo um som estranho.
00:55:55Veja, macacos alados.
00:55:57Deixa eles pra mim.
00:55:59Con ins nuovo 1943
00:56:01O que é isso?
00:56:06Estou ouvindo um som estranho.
00:56:08Veja, macacos alados.
00:56:13Deixa eles pra mim.
00:56:15O que está querendo fazer comigo?
00:56:35Para onde levou meus amigos?
00:56:45Essa menina tem a proteção do beijo de uma bruxa boa.
00:56:52Não podemos fazer nada contra ela.
00:56:55Traga de volta o espantalho e meus amigos.
00:56:58Não podemos ignorar as ordens da bruxa.
00:57:00Nós a levaremos até o castelo da bruxa, se não se importa.
00:57:06Estou entendendo.
00:57:10Este é o castelo da região oeste e eu pensei que isso era uma montanha.
00:57:15Onde está a menina?
00:57:31Eu quero saber da menina.
00:57:35Ora, aí está ela.
00:57:37Então por que você não a amarra?
00:57:40Ela tem a marca do beijo da bruxa do norte na testa.
00:57:43Não podemos tratá-la mal.
00:57:44Você é um grande covarde.
00:57:53Finalmente está em minhas mãos.
00:57:55Ficarei com os sapatos que está usando.
00:57:59Essa marca do beijo da bruxa do norte não terá nenhum efeito sobre mim.
00:58:03Sai para lá, sua bruxa velha.
00:58:06Eu vou soltar vocês.
00:58:08Não, senhorita Dorothy.
00:58:09Vá para longe daqui.
00:58:11Mas eu...
00:58:11Fuja rápido, senhorita.
00:58:16Maldito cachorro.
00:58:17Os soldados, peguem logo aquela bruxinha.
00:58:19Ela não pode escapar.
00:58:20Não, senhorita.
00:58:50Deão, corte nossas cordas depressa!
00:59:06Como é estúpida essa menina achando que pode escapar de mim!
00:59:10Fude dessa como um trovão e prenda a menina no chão!
00:59:20Não tenha medo! Eu vou salvar a polícia!
00:59:29Você está machucada, senhorita Dorothy?
00:59:32Não!
00:59:44Dorme!
00:59:51Cuidado!
00:59:55Deu certo!
00:59:59Ele ouve!
01:00:00Deão, onde você está sentindo o cheiro da bruxa?
01:00:12Não adianta nada a gente se ajudar, não conseguimos achar a bruxa para acabar com ela!
01:00:17Acabar comigo! Como são estúpidos!
01:00:21Vejam isso!
01:00:22Droga! A garota não pode ser amarrada por causa da marca do beijo!
01:00:24Droga! A garota não pode ser amarrada por causa da marca do beijo!
01:00:25Droga! A garota não pode ser amarrada por causa da marca do beijo!
01:00:31Mas não poderei escapar de mim!
01:00:33Eu vou estrangular bem na frente de vocês e depois vou matar um de cada vez! Você sabe!
01:00:36A garota não pode ser amarrada por causa da marca do beijo!
01:00:39A garota não pode ser amarrada por causa da marca do beijo!
01:00:43Não pode ser amarrada por causa da marca do beijo!
01:00:45Eu vou estrangular bem na frente de vocês e depois vou matar um de cada vez! Você sabe!
01:00:50Como monta noronics excessáveis!!!
01:00:53Eu não quero ser amarrada por causa da marca do beijo!
01:00:54É.
01:00:58Eu acho que é um armadura de Bigции que um mano.
01:01:01Eu acho que um rap.
01:01:04Eu acompanho o бег!
01:01:11Como um rap.
01:01:13Ela caiu na armadilha como um rato.
01:01:24Desista, os sapatos mágicos agora serão meus.
01:01:42O que será que aconteceu?
01:01:56Dorothy, como é que você conseguiu derrubar a bruxa?
01:02:00Eu empurrei o jarro, o jarro caiu e bateu nela.
01:02:04A bruxa ainda está viva.
01:02:07Eu estou derretendo, eu estou derretendo.
01:02:10Vejam só, amigos, ela está encolhenta.
01:02:15Puxa vida, a água era a maior inimiga da bruxa.
01:02:18Isso mesmo, ela vai acabar comigo.
01:02:20Você é de bruxa como eu derrotada por uma sozinha de água.
01:02:23Eu estou derretendo.
01:02:33Nós conseguimos derrotar a bruxa do oeste.
01:02:36Nós conseguimos, conseguimos.
01:02:38É, nós conseguimos graças a você.
01:02:42Sim, graças a ela, é.
01:02:44É, graças a ela.
01:02:45E aí, graças a ela.
01:02:46Dizia no coro e dito e dito-nato atrefto na moinho
01:02:53Gostei na moinho, so sa, da-re-mo-motete-lo sa,気-zucanai-da-ke
01:03:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:01Antigamente eu voava num balão
01:07:03Eu tinha um circo muito famoso
01:07:07Um dia uma das cordas do balão arrebentou durante o número no circo
01:07:10Aí eu fiquei vagando pelas correntes de ar acima das nuvens por muito tempo
01:07:14E sem querer vim parar nesta terra onde todos imaginaram que eu era um bruxo
01:07:17Pois apareci no ar
01:07:18Então quer dizer que você não é nada mais que um impostor?
01:07:22Isso mesmo, sou um impostor
01:07:25Mas as pessoas desta terra me obedecem fielmente pensando que eu sou o grande mágico de Oz
01:07:34Então elas construíram esta linda cidade
01:07:36Vocês não acreditam em mim, hein?
01:07:39Bem, vou lhes mostrar os meus truques
01:07:41Eu sou o grande mágico de Oz
01:07:50Por favor, me dê a coragem como havia prometido
01:07:55Você tem muita coragem, só precisa de autoconfiança
01:07:59Só isso
01:08:00Ninguém consegue ficar calmo quando está em perigo
01:08:03Coragem no verdadeiro sentido da palavra significa enfrentar o perigo
01:08:07É só isso
01:08:08Você entendeu?
01:08:10Entendi
01:08:10Me dê um cérebro como prometeu o grande mágico de Oz
01:08:14Você não precisa de cérebro
01:08:18E por que não?
01:08:18Você está aprendendo alguma coisa todos os dias
01:08:21Todo mundo pode ser muito inteligente acumulando experiências
01:08:24Exatamente como um bebê aprende palavras enquanto cresce
01:08:28Esse é o seu caso também
01:08:30Agora eu entendi
01:08:34E quanto ao meu coração, hein?
01:08:39Eu acho que está errado em querer um coração
01:08:42Um coração muito forte
01:08:43Enquanto o coração muito fraco te faz sofrer
01:08:47Você não sabe calcular a felicidade de não ter um coração
01:08:50Mas isso depende de como a gente pensa
01:08:54É a minha vez de perguntar como é que eu volto pra minha casa
01:08:58Essa é uma pergunta difícil
01:09:02Talvez eu tenha uma boa ideia se eu pensar por uns dois ou três dias
01:09:05O senhor não disse que chegou aqui dentro de um balão?
01:09:10Sim
01:09:10E o senhor ainda tem esse balão?
01:09:14Ah
01:09:14Sim, ele está aqui, sim
01:09:18Ele está aqui
01:09:19Vou ter que atender um chamado do meu irmão mais velho que vive nas nuvens
01:09:48E enquanto eu estiver ausente
01:09:51Deixarei no meu lugar o sábio espantagem
01:09:53Chegou a hora de dizer adeus, Dorothy
01:09:55Agora eu vou poder voltar pra casa
01:09:57Graças a grande saudade de casa do mágico de Oz
01:10:00Obrigado, Dorothy
01:10:01Se não fosse você, viveria minha vida como um grande covarde
01:10:05Sim, é verdade
01:10:07Se eu não tivesse encontrado a Dorothy
01:10:09Eu teria morrido enferrujado lá na floresta
01:10:11Obrigado, Dorothy
01:10:12Vai enferrujar de novo se começar a chorar
01:10:16Vamos, entre, Dorothy
01:10:30A força do vento está ótima
01:10:32Está certo
01:10:33Vem, Dorothy
01:10:34Soltar
01:10:39Soltar
01:10:40Soltar
01:10:41Para, de onde você vai?
01:10:42Vamos, entre logo
01:10:43Se não, o balão
01:10:44Vem, Dorothy
01:10:50O balão
01:11:01O balão
01:11:18O balão
01:11:18Não está
01:11:20Ele foi embora
01:11:20Ele me deixou aqui
01:11:21Não pode falar
01:11:23Eu não acho
01:11:26Como tivessealles do Júli
01:11:28Atual
01:11:29allow-se para um e- manager
01:11:31E se foi
01:11:31Não
01:11:33Não
01:11:33Há duas
01:11:34com uma
01:11:46Fique triste, Dorothy, e você poderá voltar para sua casa lá no Kansas.
01:11:52Tó, tó!
01:11:54Encontrei seu cachorro dentro do cachorro.
01:11:57Tó, tó!
01:12:01Muito obrigada.
01:12:03Mas como é que a senhora sabe o meu nome?
01:12:06Dorothy, eu sou grinda.
01:12:08A feiticeira boa da região sul.
01:12:11Então a senhora é uma bruxa boa.
01:12:13Sim, a bruxa do norte me disse que você estava ansiosa para voltar para casa.
01:12:18Então vim aqui para dizer como pode fazer isso.
01:12:20Tem outro jeito de eu voltar para casa?
01:12:23De balão eu sei que não dá mais, porque ele foi embora.
01:12:27Sem balão, mas com seus sapatos mágicos, é só bater os calcanhares três vezes
01:12:32e dizer o nome do lugar para onde você quer ir.
01:12:36E assim, voltará para lá imediatamente.
01:12:43Que sorte, Dorothy. Enfim, vai poder voltar para casa.
01:12:46É, vamos dizer adeus mais uma vez, amiguinhos.
01:12:51Senhorita Dorothy, não se esqueça de nós quando estiver em sua casa.
01:12:56Não, eu nunca vou esquecer.
01:13:00Não conheço nenhum leão tão corajoso como você.
01:13:03Obrigada por ter me salvo tantas vezes quando estirei feliz.
01:13:06Faça do reino de Oz um lugar maravilhoso com sua sabedoria.
01:13:14Titi, homem de lata, cuidado com a chuva.
01:13:18Correrá perigo se voltar a enferrujar.
01:13:23Senhorita Grinda, por favor, ajude as pessoas desesperadas.
01:13:27Por favor, me leve de volta para os meus tios.
01:13:40Adeus, leão.
01:13:42Adeus, homem de lata.
01:13:43Adeus, espantanho.
01:13:45Adeus, reino de Oz.
01:13:47Adeus, reino de Oz.
01:13:50Adeus.
01:13:50Adeus, amiguinhos.
01:14:20Estou muito ocupada agora.
01:14:24Olha, é um lindo arco-íris lá em cima.
01:14:27Puxa, que bonito.
01:14:29Eu estava pensando.
01:14:31Será que a Dorothy também está vendo?
01:14:34Mare com isso, ela está morta.
01:14:40Não, eu tenho certeza que ela está viva em algum lugar.
01:14:45E agora?
01:14:46Você não ouviu o Totó Latir?
01:14:48Não ouviu?
01:14:49Não diga bobagem.
01:14:50Meu Deus, é o Totó, querido.
01:15:04É, e o Totó está voltando.
01:15:07Eu sou a Dorothy.
01:15:12Eu sou a Dorothy.
01:15:14Tia Amy.
01:15:15Tia Amy.
01:15:17Eu voltei.
01:15:20Dorothy.
01:15:20Dorothy.
01:15:24Dorothy.
01:15:26Tia Amy.
01:15:28Dorothy.
01:15:28Glória a ti, minha filha.
01:15:53Eu sabia que ela estava assim.
01:15:58Eu fui carregada pelo ciclone.
01:16:02Então, onde você esteve?
01:16:05No reino de Oz.
01:16:06O reino de Oz, onde é que fica?
01:16:08Eu nunca ouvi falar nisso.
01:16:10Onde é que fica?
01:16:16O reino de Oz fica muito além do arco-íris.
01:16:20O reino de Oz fica muito além do arco-íris.
01:16:21O reino de Oz, o reino de Oz, o reino de Oz.
01:16:28O reino de Oz, o reino de Oz.
01:16:34O reino de Oz, o reino de Oz.
01:16:38O reino de Oz, o reino de Oz.
01:16:40O reino de Oz.
01:16:42O reino de Oz, o reino de Oz.
01:16:44O reino de Oz, o reino de Oz.
01:16:46O reino de Oz, o reino de Oz.
01:16:48O reino de Oz.
01:16:50O reino de Oz.
01:16:52O reino de Oz.
01:17:09O reino de Oz.
01:17:18Eu acredito que eu acredito
01:17:25Que eu acredito que eu não conheço
01:17:30Eu acredito que eu conheço
01:17:34Eu acredito que eu conheço
01:17:39So you, tisrai出来事さえ
01:17:44幸せと続く道しるべ

Recomendado