Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 21/04/2025
EPISODIO 78 DE L'ISPETTORE DERRICK - IL CONTO NON TORNA

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00E' questo?
00:30E' questo il posto?
00:30Sì, è questo. Noi ci incontriamo qui e giochiamo a bowling, da meno nell'occhio.
00:34È giusto.
00:35Achim, ascoltami se entri lì dentro, non potrai più tornare indietro, sono stato chiaro?
00:41Lo so, me l'hai già detto.
00:43Quella è gente a cui non piace scherzare, sono tutti dei veri professionisti.
00:46Mi hai capito bene?
00:47Ma sì, sì, sta tranquillo, ho capito, Shane.
00:50Ripensaci, perché se ci stai non dovrai commettere nemmeno il più piccolo errore,
00:54altrimenti ne avrò fatto uno anch'io, quello di portarti.
00:57Sta tranquillo, puoi contare su di me, non ti farò fare brutte figure.
01:01Lo spero.
01:06Ora vediamo.
01:12Però ho l'impressione che oggi vinciamo a me, sento in gran forma.
01:15Continuate pure.
01:28Ciao, Reke.
01:30Ciao.
01:31È lui?
01:32Sì, è lui.
01:34Achim.
01:34Achim Moldau.
01:36Salve.
01:36Sei disposto a garantire per lui?
01:39Sì, certamente.
01:40Salvatore.
01:43È uno specialista.
01:45Cos'è una G6 Armstrong?
01:48La conosci?
01:49Sì, una volta ho lavorato su una G4.
01:52È un modello più piccolo.
01:54Sì, ma che cosa ha di diverso?
01:57Le pareti più spesse.
01:59Mostragliela.
01:59Mi sembra un po' debolino quel tipo.
02:12Achim?
02:12Sì.
02:14Sei certo che ci si possa fidare di lui?
02:16Non ho mai sentito niente di negativo.
02:19Tutti sono stati sempre soddisfatti.
02:22Sta tranquillo, è uno che lavora bene.
02:23È sposato?
02:25Sì.
02:25Figlio?
02:26Nessuno.
02:28È mai stato in galera?
02:29Ma quel ragazzo è pulito.
02:31Non era questo che volevi?
02:33È il migliore che ho trovato.
02:35La responsabilità è tua.
02:37Sì, lo so, Reke.
02:38Lo so.
02:40Ho fatto un altro colpo mica male, eh?
02:42Dai, adesso tocca a te.
02:46Tutto chiaro.
02:47Non ci sono problemi.
02:49Questa cassaforte è molto resistente, ma anche la lancia termica lo è.
02:53C'è il cameriere.
02:56Mauser, tu cosa ne pensi?
03:07Tecnicamente ok.
03:09Allora d'accordo.
03:11Venite qui voi.
03:14Prendete da bere.
03:15Grazie.
03:16Questo è... come si chiama?
03:18Achim.
03:18Achim Moldau.
03:20Abbiamo un nuovo soldatore.
03:21Per l'affare di sabato?
03:23È a questo che beviamo.
03:25Salute.
03:26Salute.
03:31Achim, giochi a bowling?
03:33Oh, no.
03:35Non sono molto bravo.
03:36Vieni, ti insegno io.
03:37Si fa così.
04:04Ah, ci provo.
04:13Eppure ho l'impressione che sia un po' debole.
04:16E questa è una cosa che mi disturba.
04:19A uno scassinatore non serve la forza.
04:23La sotto vogliono ancora da bere.
04:28Festeggeranno qualcosa.
04:33Quelli bevono sempre forte.
04:34Domani mi faccio una bella dormita.
04:56Sono troppe sere che vado a letto tardi.
04:58Ci sono i fuochi d'artificio.
05:04Anche in quella casa laggiù festeggiano qualcosa.
05:07Eh, già.
05:07Noi dobbiamo andare.
05:37Così presto?
05:39Sì.
05:39Su, rimanete.
05:40È mezzanotte passata, i bambini sono rimasti soli in casa.
05:43Ma i bambini dormono.
05:44Ne abbiamo detto che tornavamo presto.
05:46Mi dispiace.
05:47Grazie di nuovo.
05:59Potete fidarvi di me.
06:00Ok.
06:02E voglio essere sincero.
06:04È il primo grosso colpo a cui partecipo.
06:07Andrà bene.
06:08Allora buonanotte.
06:09Buonanotte.
06:10Buonanotte.
06:17Mauser, dove sei finito?
06:18E anche a te devo dire grazie.
06:27È andata bene, no?
06:29Molto bene.
06:30È gente decisa.
06:31Quelli sanno cosa vogliono.
06:33Non lasciano niente al caso.
06:35Non come quella gentaglia con cui ho avuto a che fare fino adesso.
06:38Re che non hanno mai beccato.
06:39Ma è chiaro, perché ha cervello.
06:41Si vede subito.
06:41Ancora molte grazie.
07:06Figurati.
07:07È stato bellissimo, Ilse.
07:08Sapesi come mi spiace.
07:09Lo so, i bambini.
07:11Ci sentiamo presto, eh?
07:13Ciao.
07:13Sì, ciao.
07:25Se fai bene il tuo lavoro, Achim, ti sei sistemato.
07:28Re che pretende parecchio.
07:31Ma se riesci ad ottenere la sua fiducia, sei a posto per sempre.
07:37È da un pezzo che cerco un tipo così.
07:39Dico sul serio, sai?
07:41Vedi, io sono una persona a cui bisogna dire quello che deve fare.
07:45E poi vado come un treno.
07:47E Re che è uno che dice come si fa.
07:58Certo, dovremmo smetterla di preoccuparci così tanto per i bambini.
08:02Piano piano stanno diventando grandicelli.
08:05Ormai potremmo lasciarli soli, non credi?
08:07Già, ma questa volta ho detto che saremo tornati all'una.
08:10Chi li sente se torniamo più tardi?
08:12Ah!
08:15È tutto ben organizzato.
08:18Tutto previsto.
08:19Al dettaglio.
08:20Con orari fino al minuto secondo.
08:23Mai vista una cosa simile.
08:26Lui puoi stare tranquillo.
08:27Pensa a tutto.
08:29Eh, sì.
08:33Vedrai, li troveremo che dormono profondamente.
08:35E domani mattina ci diranno.
08:37Potevate rimanere di più?
08:39Ah, sì, ci puoi scommettere.
08:40C'è una macchina.
09:08Vieni.
09:08Quella macchina è andata a sbattere contro un albero.
09:26Shank!
09:31Ehi!
09:32Ehi, voi mi sentite?
09:34Shank, vieni qui, aiutami!
09:36Eh, tiralo fuori.
09:46Adesso la donna.
09:46È morta.
10:06Hakim, andiamo via!
10:12È vivo!
10:13Dai, aiutami!
10:14Lascia perdere.
10:16Forza, aiutami!
10:18Dobbiamo portarlo subito all'ospedale.
10:20Ma che ospedale?
10:21Che è successo?
10:22Dov'è mia moglie?
10:23Lei ha avuto un incidente.
10:24Ora la portiamo in ospedale.
10:26Hakim, lasciamolo qui.
10:27Andiamocene via.
10:28Coraggio.
10:29Venga, ancora qualche passo.
10:30Lace la mia macchina.
10:31È ferito.
10:31Deve farsi medicare.
10:32Gudrun?
10:33Che è successo a Gudrun?
10:35Sua moglie è morta.
10:39Non può fare più niente per lei.
10:40Venga.
10:41Morta.
10:45Gudrun!
10:52Non avete...
10:53Non avete rispettato...
10:55...la precedenza.
10:55Che c'è?
10:57Un incidente.
10:58Non abbiamo rispettato lo stop e questa macchina, per evitarci, è finita contro un albero.
11:02La polizia.
11:06Chiamate la polizia.
11:08Polizia.
11:09Quest'uomo deve andare in ospedale.
11:10Che cos'ha la tua macchina?
11:11Niente.
11:12Per fortuna niente.
11:14Salite.
11:15Salire?
11:16Ok, Reke, ce ne andiamo subito.
11:17Ma come sarebbe?
11:18Hai sentito cosa ti ha detto Reke?
11:19Dai, saliamo in macchina.
11:20Quest'uomo deve andare in ospedale.
11:22A te la cosa non riguarda.
11:23Su, vieni, vieni, dai.
11:30Cristo, parti!
11:32Ti vuoi muovere?
11:40E che succede adesso con l'uomo?
11:42Ma non possiamo chiamare la polizia, lo capisci o no?
11:44Togliti, guido io.
12:01Partite voi due.
12:02Partite voi due.
12:32Ciao, Harry, a domani.
12:36Buonanotte.
12:38Aspetta.
12:40Vediamo cosa c'è.
12:50Salve, agente.
12:51Salve.
12:53Posso aiutarla?
12:54Da chi deve andare?
12:54Hofstetter.
12:55Ah, abitano in questa casa.
12:58Li conosce?
12:59Sì, sono miei vicini.
13:00Allora forse ci puoi aiutare.
13:02Può venire con noi?
13:03Cos'è successo?
13:04I signori Hofstetter sono morti in un incidente.
13:06Oh mio Dio.
13:08Oh mio Dio.
13:10C'è qualcuno in casa?
13:13Sì, ci sono tre bambini.
13:16Bambini piccoli?
13:18Che età hanno?
13:19Ma, se non ricordo male, 14, 12 e 8 anni.
13:24Li conosce bene?
13:25Beh, non proprio benissimo.
13:28Ci siamo incontrati qualche volta al portone.
13:30Entrerebbe con noi.
13:33Ci chiedono davvero troppo.
13:35Come si fa a dirlo dei bambini?
13:36Sì, sì, certo, vengo.
13:38Torna pure a casa.
13:39No, no, preferisco restare qui.
13:40Signor Derrick.
14:07Ciao, Inge.
14:09Cosa è successo?
14:10Mi apri, per favore?
14:20Questa è una delle cose che detesto dal nostro lavoro.
14:23Già, a chi lo dice.
14:25Aspettate.
14:29Posso entrare, Inge?
14:31Sì, certo.
14:32I miei sono fuori.
14:40Sono stati invitati a casa di amici.
14:42Torneranno tra poco.
14:44I tuoi fratellini stanno dormendo.
14:49Ma che succede, Inge?
14:50Pensavo che fossero papà e mamma.
14:52Ciao, Waltraut.
14:53Salve, signor Derrick.
14:56Avanti, mettiamoci a sedere.
14:57Su, scendi, Achim, sei arrivato a casa.
15:22Io...
15:24Io non ce la faccio andare a dormire.
15:28E io me ne frego di quello che fai.
15:29Se non vuoi dormire, sta sveglio.
15:31L'ho investito apposta.
15:36Ha dovuto farlo.
15:37Perché correre dei rischi.
15:40Quali rischi?
15:41Quello aveva visto la tua targa.
15:43Aveva visto te, visto tutti noi.
15:44Ma ti rendi conto?
15:46Non dobbiamo avere niente a che fare con la polizia.
15:48Mai.
15:49Forza, scendi.
15:49Se lo vai, io torno a casa a piedi.
16:11Le chiavi.
16:18Achim.
16:19Ray che non è mai stato preso.
16:21E lo vuoi sapere perché?
16:23Perché non commette sbagli.
16:25Non farne neanche tu.
16:26Non farne neanche tu.
16:56Non farne neanche tu.
17:26Ma lo sai che ore sono?
17:36Sì.
17:37È quasi mattino.
17:40Lo so.
17:42Che cosa hai?
17:43Sei ubriaco?
17:46Magari lo fossi.
17:47Bevi di mattina adesso.
17:54Perché non posso farlo?
17:56Neanche questo è permesso?
17:58Achim.
17:58Achim, Achim.
17:59Lasciami in pace.
18:00Va a letto.
18:00che non è un'esperienza.
18:01No.
18:01Non è un'esperienza.
18:02No.
18:02No.
18:02Liene, perdonami.
18:14Ahim.
18:23Sì, ne sono certo.
18:26Allora, ho chiamato un assistente sociale.
18:29Voglio stare con loro finché non arriva.
18:31Buonanotte.
18:32Bene, grazie a lei.
18:33È stato difficile, eh?
18:35Sì, abbastanza.
18:38Va a casa, Harry. Io devo restare qui.
18:40Non posso far niente?
18:42No, niente, grazie.
18:44Hanno parenti?
18:46Sì, hanno un'approzia a Berlino.
18:48Le ho già telefonato. Verrà domani col volo di mezzogiorno.
18:51Come l'hanno presa?
18:55Non se ne rendono ancora conto.
18:57Cosa?
19:09Cosa? I suoi vicini di casa?
19:23Sì, una cosa davvero terribile.
19:26Li conoscevo, stanotte sono stato con i bambini.
19:28Quanti sono?
19:29Tre, piccolini.
19:30Che adesso sono soli?
19:31Sì.
19:32Le faccio vedere le foto.
19:39Sì, erano due le macchine.
19:42C'è stato quasi uno scontro evitato chissà come.
19:44Tracce di frenata qui.
19:48E anche qui, guardi.
19:49La macchina di Hofstetter purtroppo è andata a sbattere contro un albero.
19:54E l'altra macchina?
19:55Nemmeno un grafio.
19:56Cosa? Non ha avuto danno?
19:57No, io lo escludo.
19:59Abbiamo setacciato la strada centimetro per centimetro.
20:02E niente ci va a pensare che le auto si siano toccate.
20:05E l'altra macchina se n'è andata?
20:08Non lo so.
20:10Perché vedi c'è qualcosa di abbastanza strano.
20:12La signora Hofstetter è morta sul colpo.
20:16Non si è accorta di niente.
20:18Mentre invece il corpo di suo marito si trovava qui.
20:22A più di 50 metri di distanza dalla macchina.
20:25Allora lui non è morto subito.
20:27No, ma con le ferite che aveva non avrebbe potuto fare neanche un passo da solo.
20:32E cosa pensa che sia successo allora?
20:35Io avrei questa teoria.
20:36Ma la espongo con molte riserve.
20:39Hofstetter non era morto.
20:40Era ancora vivo.
20:42E' sceso dalla macchina e ha fatto 50 metri fino a qui dove poi lo abbiamo trovato noi.
20:46Ma un momento, un momento.
20:47Con ferite talmente gravi che non gli avrebbero fatto fare un solo passo.
20:51Conclusione?
20:52Ecco, quelle ferite gli sono state fatte proprio in questo punto, però dopo l'incidente.
20:57Che tipo di ferite sono?
20:59È stato investito.
21:01Sul serio?
21:02Non c'è dubbio, è investito.
21:04Ma certo, da qualcuno che è passato subito dopo e forse non ha fatto in tempo a vedere l'uomo che si trovava disteso sull'asfalto.
21:13Per me l'ha visto.
21:15Un momento, la seconda automobile.
21:19Dunque...
21:20Intanto, la prima non ha rispettato la precedenza.
21:23Vuol darsi che il guidatore fosse ubriaco.
21:25E la seconda avrebbe investito con l'uomo deliberatamente?
21:28Ma certo, per eliminare un testimone.
21:30Ma questo è...
21:31Omicidio.
21:32Sì, lo dica pure.
21:33Questo è proprio un omicidio.
21:36Una cosa come questa non mi era mai capitata.
21:39Ma le indagini non permettono altre conclusioni.
21:43Qualcuno ha investito il signor Hofstetter...
21:46Con l'intenzione di ucciderlo.
21:49Già.
21:50Ho guardato tutti gli incartamenti, non c'è altra spiegazione.
21:54Allora, questo non è più un caso della polizia stradale.
21:58No, è un omicidio.
22:00Che non ha nessuna probabilità di essere risolto.
22:04L'altra macchina non ha avuto neanche un danno, niente.
22:07Quindi cosa cerchiamo?
22:28Allora, il primo è un'altra macchina.
22:29Allora, il primo è un'altra macchina.
22:51Allora, è un tema che per farlo.
22:51Signor Schenk
23:11Salve
23:12Kioven
23:13Ma che ci fai qui?
23:18Non c'è ancora niente sul giornale
23:20E con questo vieni di là
23:21Non parlarne con nessuno
23:26Se vi direi che tu non sei niente
23:28Non hai visto niente, niente di niente
23:30E la cosa migliore per te
23:32E anche per me
23:33Dì un po', a caso non hai aperto bocca, vero?
23:37No, non ho parlato
23:39Signora Rebecca
23:51Sì?
23:52Buongiorno, il mio nome è Clyde, sono della polizia
23:55Mi è venuto a prendere?
23:56Sì, i suoi nipoti mi hanno dato una foto
23:58Venga, aiuto
23:59Posso vedere?
24:00Prego
24:01Come ha fatto a riconoscermi?
24:04È una vecchia foto
24:04Avrà vent'anni a dire poco
24:07Non vorrà mica venirmi a dire che non sono cambiata, vero?
24:11Già, in questa foto lei non porta il cappello
24:14Ma se sono diventata irriconoscibile
24:15Neanche persona
24:17Prego, venga
24:18Lei è... è della polizia, vero?
24:20
24:21Bene, che facciamo adesso?
24:24Possiamo andare subito dai bambini?
24:25No, prima dobbiamo passare al comando, signora, prego
24:27Ha fatto benissimo a venire così in fretta, signora Ryback
24:32Era necessario
24:33Sono riuscita a prendere il primo volo
24:36Prego, si sieda
24:38Le posso offrire un caffè?
24:41Oh, no, no, grazie
24:45Poverini
24:52Lei li conosce?
24:57
24:58Però sono due o tre anni che non li veda
25:01Saranno cresciuti
25:04Già
25:07Sa che cosa le aspetta, vero?
25:12Sì, naturale che lo so
25:16Ma lo sa veramente?
25:22Perché lei dubita
25:23Che possa mancarmi il coraggio?
25:30È un compito assai arduo
25:32Chi c'è dai bambini adesso?
25:41C'è un'infermiera con loro per il momento
25:43Ah, sì
25:45Buongiorno, prego, entrate pure
25:51Grazie
25:51Dove sono i bambini?
25:58Dormono
25:58Gli ho dato qualcosa
25:59Vado di sopra
26:00Cerchi di non svegliarli, per favore
26:01Certo
26:02La signora resterà con i bambini?
26:08
26:09Ma che età ha?
26:12Una settantina
26:14Senta
26:16Bisogna fare la spesa
26:18Il frigorifero è vuoto
26:19Poi bisogna chiamare la scuola
26:21Per dire che i bambini non andranno almeno per due giorni
26:25E poi dovrà andare in giro per gli uffici per via dei certificati
26:28Come potrà farcela?
26:32Non lo so
26:32Ma è una donna coraggiosa
26:34Esci di nuovo?
27:01
27:01Esco
27:02Vado a trovare Shank
27:05In quella bettola?
27:08Certo che vado in quella bettola
27:09Ho voglia di bere
27:10Non posso?
27:12Servirebbe a qualcosa se dicessi di no?
27:14Proprio a niente
27:15E allora?
27:19Senti, Line
27:20Dai, non litighiamo
27:22Mi dispiace
27:24Che vuol dire mi dispiace?
27:26Che mi dispiace?
27:27Perché non mi dici invece che cosa ti sta succedendo da ieri?
27:32Mi dà l'elenco telefonico?
27:56Bevete ancora?
28:10No, no, no
28:10Allora portavide
28:11Mi preparo
28:16Ciao, Achim
28:21Che ti succede?
28:30Aveva tre bambini
28:31E allora?
28:33L'ho letto anch'io questo
28:34E a te cosa te ne importa? La vuoi smettere?
28:38Dì un po', Akim, a chi volevi telefonare?
28:43A chi volevo?
28:45Stavi cercando qualcosa sull'elenco
28:46Volevi telefonare a quella famiglia, è pezzo di imbecille
28:49No, io cercavo un indirizzo
28:51Quale indirizzo?
28:55Sta entrando Reiki
28:55Non una parola, Akim
29:01O hai finito di vivere, capito?
29:19Vuoi chiedere a chi si è ubriacato qui un paio di giorni fa?
29:30Harry, lo so che sto cercando un ago in un pagliaio
29:32Però il guidatore era certamente ubriaco
29:35E questo è il bar più vicino al luogo dell'incidente
29:37Oh, non posso certo saperlo
29:43Il locale era pieno di gente
29:45Come faccio a ricordarmeli tutti quanti?
29:48Bevono tutti, tutti
29:50Sì, lo capisco
29:52Ma lei forse potrebbe ricordarsi chi ha lasciato il locale a mezzanotte
29:55Ah, Dio, quanta roba
29:59Come faccio a portarla a casa?
30:02Che ha detto?
30:04Dicevo che non ce la farò a portarla
30:05Abito qui vicino
30:08Non avete per caso qualcuno che mi possa aiutare?
30:12Io non ce la faccio da sola
30:13No, mi dispiace
30:15Ma lo pagherei anche
30:16Gliel'ho detto, non abbiamo nessuno
30:18Pazienza, ci provo
30:21Che peso
30:23Posso aiutarla io se vuole?
30:28Oh, sì
30:28La ringrazio molto
30:30Davvero mi accompagna?
30:32Guardi, io non abito molto lontano da qui
30:34Va bene
30:34Sono pesante
30:35Ho la macchina parcheggiata qua fuori, venga
30:37Oh, ma è magnifico
30:39Chi si aspettava tanto?
30:41Comunque mi permetta di pagarle la benzina
30:43Il minimo che possa fare
30:44No, no, non ci provi neanche
30:45Grazie
30:50Io non ho mai avuto una macchina
30:55Il mio povero marito odiava le automobili
30:58A lui piaceva molto camminare
31:01Camminava per dei chilometri
31:03Diceva che faceva molto bene
31:07Le racconto questo
31:10Per farle capire che non mi intendo affatto di macchine
31:12Ma che la benzina ora è molto aumentata
31:14E beh, questo l'ho capito anch'io
31:16La prego signora
31:17Non si faccia degli scrupoli
31:18Bene, eccoci arrivati
31:22Lei è stato molto gentile
31:26Prego, entri pure
31:31I pacchi se vuole li può lasciare in cucina
31:38Molte grazie
31:42La prego, venga di là a sedersi un momento
31:46Mi permette di offrirle qualcosa?
31:49No, grazie, non voglio niente
31:50Non fuma lei?
31:52Ma che domanda sciocca
31:53Oh certo, lo si sente dai vestiti che lei fuma
31:56I non fumatori se ne accorgono subito
31:59Dunque, sono qui
32:01No, sbaglio
32:03Di qua
32:04Eccole infatti
32:07Tengagliele regalo
32:08Nessuno le fuma oramai
32:11L'uomo a cui appartenevano è morto
32:14Si, un paio di giorni fa
32:16In un incidente stradale
32:17Lui e sua moglie
32:18Ne hanno parlato tutti i giornali
32:22È stata una cosa tragica
32:23Terribile
32:24La prego, li accetti
32:26Qui si seccano soltanto
32:28Il tabacco secco non è buono
32:29Molte grazie
32:32Su, le metta via
32:35E da qualche parte ci devono essere anche dei sigari, sì
32:39No, la ringrazio
32:40Io non fumo sigari
32:42Ma scusi, perché non le mette in tasca?
32:47
32:47Hanno lasciato tre bambini, si rende conto
32:52Non hanno nessuno al mondo
32:54E allora
32:57Così sono venuta qua io da Berlino
32:59Una povera donna anziana che
33:02Che non ha più neanche la forza
33:03Di portare a casa delle buste
33:06Ecco i ragazzi
33:08Cari tesori miei, com'è andata?
33:16Bene
33:16Bene
33:17Ciao
33:19Bambini, venite di qua
33:21In salotto
33:22Venite a salutare un signore
33:24Buongiorno
33:25Buongiorno
33:25Questo signore gentilmente mi ha accompagnato a casa dal supermercato con la sua macchina
33:30Buongiorno
33:30Persone così non se ne trovano tanto facilmente
33:33Io vorrei che lo ringraziaste anche voi, eh?
33:35Grazie
33:36Grazie
33:38Grazie
33:39E tu host?
33:41Grazie
33:41E adesso andate pure nella vostra stanza ragazzi
33:45Su
33:45Questa mattina sono tornati a scuola per la prima volta
33:53Ci vorrà del tempo
33:57Lo shock
33:59È stato troppo grande
34:02Buongiorno a tutti
34:07Oh, buongiorno
34:09Ciao
34:09Ciao
34:10Ciao
34:10Ciao
34:10Ciao
34:11Ciao
34:11Ciao
34:12Loro vanno a scuola da sole
34:13Il piccolo invece lo porto io
34:15Dobbiamo andare, arrivederci
34:17Ciao
34:17Ciao
34:17Come ve la cavate?
34:19Non c'è male
34:20Grazie
34:21Avevo qualche preoccupazione per l'affitto
34:24Non c'era denaro in casa
34:26Non sapevo cosa fare
34:27Ma poi si è messo tutto a posto
34:30Bene
34:31E come ha fatto?
34:34Questo non gliel'avevo ancora detto
34:35C'è un signore molto gentile che ogni tanto mi aiuta e mi fa un prestito
34:39Un suo vicino?
34:40No, no, non è un vicino di casa
34:42È un signore che ho conosciuto al supermercato
34:45È lui che mi presta i soldi
34:48E come mai glieli presta?
34:51È una persona gentile
34:52Così pronto ad aiutare
34:54Gente come lui ce n'è poca
34:57Può ben dirlo
34:57E quanto le ha prestato?
35:01Ottocento marchi
35:02E mi ha detto che glieli posso restituire quando voglio
35:05Non c'è alcuna fretta
35:06Un vero signore, non trova
35:07Sa come si chiama e dove abita?
35:13Dove abita?
35:13So soltanto che si chiama Moldau
35:17Io l'indirizzo non gliel'ho mai chiesto
35:20Però se a lei interessa glielo posso anche domandare
35:23Viene oggi
35:24E allora se non le dispiace verrò anche io signore
35:28Oh, buongiorno signor Moldau
35:32Buongiorno
35:33Non mi dica che ha portato ancora qualcosa
35:36Oh, una sciocchezza per i bambini
35:38Ah, lei finirà per viziarli
35:40Prego si accomodi
35:42Questo è il signor Derrick, un vicino di casa
35:45Buonasera
35:46Buonasera
35:47Il signor Derrick è un ispettore della polizia
35:49Polizia criminale
35:51Come si chiama la sua sezione?
35:55Sezione omicidi
35:56Su, mettiamoci a sedere
35:58Gradisce anche lei una tazza di caffè?
36:02No, grazie
36:03Il signor Moldau è la cara persona che ci ha aiutati
36:08Porta sempre qualcosa per i bambini
36:11Ho sentito che lei ha prestato dei soldi alla signora
36:14Oh, mi scusi tanto se ho parlato ma sapesse
36:17Lei mi ha tolto una grossa preoccupazione
36:20Dove abita signor Moldau?
36:24Nella Ottmannstrasse
36:25Ottmannstrasse
36:26Ottmannstrasse
36:26Ah sì, a Sendling
36:28
36:29È lontano da qui
36:30Dove l'ha conosciuto signora Riebeck?
36:33Oh, ma non gliel'ho già detto
36:34Al supermercato
36:36Ah sì, giusto
36:38E lei fa la spesa qui anche se abita a Sendling?
36:41Sì, ecco
36:42Perché io passavo di qui solo per caso
36:45Mi dica
36:48Che mestiere fa lei, signor Moldau?
36:53Sono saldatore
36:54E ha un lavoro fisso?
36:58No
36:58Per il momento sono disoccupato
37:01E scusi, dove li ha trovati 800 marchi per aiutare questa famiglia?
37:06Come?
37:08Lei è disoccupato
37:10Su, venga con me
37:14L'ha invito a bere qualcosa
37:16Questa... questa è la sua macchina?
37:24
37:24Preferisco fare due passi a piedi
37:36Andiamo
37:36Come ha saputo dell'incidente?
38:06Ehm... beh...
38:10Io l'ho letto sul giornale
38:12E poi...
38:14Me l'ha detto la signora Riebeck
38:16Quindi lo sa com'è accaduto, vero?
38:20
38:20L'altra macchina non ha rispettato lo stop
38:22E il signor Hofstetter per evitarla ha sbandato
38:24Sì, sì
38:25Che vuol dire sì, sì?
38:27Vuol dire...
38:27Che l'ho letto
38:29E sa anche che la macchina che ha causato l'incidente non si riesce a trovare?
38:32
38:33Il guidatore non si è fatto vivo
38:34No
38:36Ed è scappato via
38:37Dopo aver investito Hofstetter che non era morto
38:40Ha ucciso
38:41Per non avere responsabilità
38:45Allora signor Moldau
38:51Si ricorda dove si trovava lei la notte di lunedì scorso tra mezzanotte e luna?
38:57No, adesso non me lo ricordo
38:59Io però devo saperlo
39:01Dovrei pensarci
39:04Ci pensi?
39:05
39:06Dove ero...
39:09Ero...
39:11Ero a casa mia
39:12Io a quell'ora dormo
39:14Voglio pagare il conto
39:22Line?
39:31Buongiorno
39:32La signora Moldau?
39:33Sì, questa è mia moglie
39:34Il mio nome è Derrick, polizia criminale
39:36Vorrei farle una domanda
39:37Signora, lo sa che suo marito aiuta una famiglia?
39:42Anzi, degli orfani
39:43Una famiglia che non potrebbe pagare l'affitto se lui non le avesse prestato 800 marchi
39:47Chi aiuta?
39:49Una famiglia
39:50Una famiglia che si trova in difficoltà
39:52Ma cosa dice?
39:55Sì, li aiuta con dei prestiti
39:56Non era informata?
39:58Ma di cosa state parlando?
39:59Di quell'incidente
40:01Stava sul giornale, non te lo ricordi?
40:04
40:04Due morti, un uomo e sua moglie
40:07L'ho letto
40:09E quello l'incidente?
40:10Sì, appunto
40:11E tu aiuti quei bambini?
40:14Sì, signora
40:15Sono tre
40:15Piccoli
40:16Ora li assiste una vecchia zia
40:19Lui va a trovarli
40:20Fa dei regali spesso
40:22Dei regali?
40:23Senta, signora Moldau
40:24Io ho una domanda molto precisa da rivolgere
40:27Però voglio farle presente che lei ha il diritto di non dire niente
40:30Come moglie
40:30Risponde?
40:33Sì, sì
40:34Bene
40:34Dove si trovava suo marito lunedì scorso tra mezzanotte e luna?
40:39Perché me lo chiede?
40:40Risponda alla mia domanda
40:41Io ero qui
40:42Lasci che sia sua moglie a rispondere
40:45Sì, è vero
40:47Era qui a casa
40:48Stava dormendo
40:50Ne sono sicura
40:52Dovrebbe venire con me al comando, signor Moldau
40:58A mio parere
41:04Lei ha compassione di quei bambini
41:06Non li ha conosciuti per caso
41:08Li ha cercati
41:09E mi chiedo a cosa è dovuta questa sua compassione
41:11Qual è il motivo che l'ha spinta?
41:12Ce n'è solo uno, plausibile
41:13E' coinvolto nella faccenda
41:15Si comporta così perché ha la coscienza sporca
41:17No
41:17Lo ammetta
41:18Un saldatore disoccupato
41:20Che aiuta una famiglia con del denaro
41:22Ha così tanti soldi?
41:23Quanto le danno di sussidio, signor Moldau?
41:25Lei non ne esce
41:26Su, avanti
41:27Ci dica la verità, Moldau
41:28Dove si trovava lunedì?
41:29Tra le ore 24 e luna
41:30Stava andando in macchina?
41:32E io adesso le pongo la domanda che lei si sta aspettando
41:34È stato lei?
41:35È lei che ha causato l'incidente
41:37C'era lei sulla macchina?
41:38Ha investito lei, Hofstetter?
41:39No, no, no
41:39L'hanno portato via?
41:41
41:42Di cosa lo accusano?
41:47Mi hanno chiesto dov'era Achim lunedì notte
41:49E qual è il motivo?
41:52Credono che abbia a che fare con quell'incidente
41:55Perché aiuta la famiglia
41:56Che cosa fa?
42:01Lei continua a negare, signor Moldau
42:03Ma io ho l'assoluta convinzione che non riuscirà a cavarsela
42:08Non riuscirà mai a cavarsela
42:10Comunque non la posso trattenere
42:12È così
42:15Non la posso incolpare
42:17Non la posso mettere in prigione solamente perché aiuta dei bambini rimasti orfani
42:23Può andare
42:27Ma dov'è finito il tuo amico?
42:42Non lo vedo da un po' di giorni
42:43Dove diavolo è andato a cacciarsi, eh?
42:45È stato beccato dalla polizia
42:47Andiamo di là
42:52Sei sicuro di quello che hai detto?
43:04La polizia l'ha beccato
43:05Nessuna paura
43:08Non vuole dire niente
43:10Perché la polizia l'ha preso?
43:12Hanno saputo, non so come
43:15Che lui ha a che fare con l'incidente
43:17Ma come l'hanno scoperto?
43:18Non gliel'avrà detto l'indovino?
43:20Ecco
43:21Hachim purtroppo ha fatto uno sbaglio
43:24Si è presentato alla famiglia
43:26Ma quale famiglia, Johan?
43:29Da quei bambini
43:29Si sono rimasti tre bambini
43:31Che adesso vengono accuditi da una parente
43:33Cosa ha fatto?
43:35Che significa si è presentato?
43:37Lui non ha detto niente
43:38Nemmeno una parola
43:39Ha soltanto offerto il suo aiuto
43:41Ah
43:44Ha soltanto offerto il suo aiuto
43:47Gliel'ho detto anch'io
43:48Per quale motivo lo fai?
43:49Lascia perdere, non ti riguarda
43:51Ma è normale quello
43:52Ha dato loro del denaro
43:55Per l'affitto
43:57Per mangiare
43:58Io gliel'avevo detto
43:59Sei pazzo, Hachim
44:01Stai rischiando
44:02Soldi per l'affitto
44:05Si
44:07È così che la polizia l'ha scoperto
44:09Sai quando l'hanno preso?
44:14Verso le cinque
44:15Ma lo hanno subito rilasciato
44:17E io sapevo che non avrebbe detto niente
44:21Oggi non ha detto neanche una parola
44:25Ma domani non sappiamo
44:26No, Re, che io sono sicurissimo di lui
44:28Non dirà mai niente
44:29Tu hai portato quell'uomo a Johan
44:31Si, lo so
44:33Andiamo fuori
44:37Fuori?
44:39A far cosa fuori
44:43Vieni
44:44Che c'è, Re, che?
45:07Cosa devo fare?
45:18Tu l'hai portato
45:19E tu devi fare in modo che tenga la bocca chiusa per sempre
45:22Uno che aiuta una famiglia
45:40Con soldi, regali ai bambini
45:42Io non me lo immagino
45:45Mentre investe un ferito per ucciderlo
45:47Sai
45:48Quando hai il panico
45:50Si, si, certo, lo so
45:51Però
45:52Non mi convince
45:54E se non fosse stato solo nella macchina
45:58Se fosse stato un altro a guidare
46:01Non ci avevo ancora pensato
46:03Si, si, si, è possibilissimo
46:06Un suo conoscente
46:08O un amico
46:09Qualcuno con cui lavora
46:10Con cui traffica
46:11Allora così il mosaico si ricompone
46:14Che cosa si fa?
46:19Proviamo a passare a casa sua
46:20Grazie
46:50Pronto, chi parla?
47:21Si può sapere chi è?
47:40Posso sapere che cosa è successo?
47:43Che voleva la polizia da te? Perché non me lo vuoi dire, Achim?
47:49Perché non ti riguarda.
47:51Che c'è con la famiglia che stai aiutando?
47:56Dove li hai conosciuti? Rispondi.
48:00Achim!
48:01C'entri qualcosa con l'incidente?
48:06Sì.
48:15Sì, Linè.
48:18Avevo bevuto.
48:22Non ho dato la precedenza.
48:26Perciò è colpa mia.
48:30Achim.
48:31Ma poi è successa una cosa.
48:38Una cosa orribile di cui non ho colpa.
48:41Ti prego, aiutami tu, Linè.
48:49Io non so cosa fare.
48:51Non riesco più a dormire.
48:53Sì?
49:02Pronto, chi parla?
49:04Ma si può sapere chi parla?
49:07Achim.
49:07Ah, sei tu.
49:12Sì, sono io.
49:13Achim, senti, ti vorrei vedere.
49:17Vieni fuori subito.
49:18È una cosa molto importante.
49:19Adesso?
49:20Sì.
49:23Ma non dirlo a nessuno che ti ho telefonato.
49:25Nemmeno a tua moglie.
49:27Hai capito?
49:29Va bene.
49:31Dove?
49:32Al sottopassaggio della ferrovia in Tautoburgstrasse.
49:35Sì.
49:37Vengo.
49:38Senti, devo uscire, Linè.
49:52Era Schenk.
49:54Anche lui era con me.
49:56Nell'incidente?
49:58Schenk?
50:00Sì, era di fianco a me.
50:04Vuole che ci incontriamo al sottopassaggio della ferrovia in Tautoburgstrasse.
50:08avrà poco.
50:33Signora, suo marito è in casa?
50:35No, mi dispiace, non c'è, è uscito poco fa.
50:36Dove lo possiamo trovare?
50:38È urgente.
50:39Prego, entrate.
50:51Ha qualcosa da dirmi, signora Moldau?
50:53Sì.
50:55Ho saputo.
50:57Insomma, so cosa è successo.
50:58Me l'ha detto mio marito pochi minuti fa.
51:01E se lui non sa cosa deve fare, allora lo so io.
51:03Deve confessare che è stato lui.
51:05Lei parla dell'omicidio?
51:08Omicidio?
51:09Io parlo dell'incidente, quale omicidio?
51:11Dov'è il suo marito?
51:12Ma non potete dire omicidio, lui non ha rispettato la precedenza.
51:15C'è anche un testimone, l'uomo che quella sera era con lui in macchina.
51:19Lo incontra adesso.
51:20Dove?
51:21Al sottopassaggio della ferrovia.
51:23E quale?
51:24In Tautoburgstrasse.
51:25Grazie.
51:25Grazie.
51:25Grazie.
51:25Grazie.
51:26Grazie.
51:27Grazie.
51:28Grazie.
51:29Grazie.
51:30Grazie.
52:00Grazie.
52:01Grazie.
52:16Grazie.
52:17Grazie.
52:47Cienk!
53:17Cienk!
53:22Cienk!
53:43Cienk!
53:48A chi?
53:51Dov'eri?
54:00Cos'è uno scherzo?
54:02Non mi danno altra scelta.
54:05Devo farlo.
54:06Ma sei impazzito? Che cosa fai?
54:09Butta quell'arma!
54:17Bebe!
54:19Bebe!
54:20Grazie a tutti.
54:50Uno con me.
55:20Uno con me.
55:50Che spiegamento di forza, non ce n'era bisogno.
55:53Chieda pure.
55:55Io rispondo volentieri alle domande della polizia.
55:57Ci vogliamo sedere?
55:59Sì, accomodatevi.
56:00Prego, sedetevi.
56:10Volete qualcosa da bere?
56:14Lunedì scorso lei ha passato tutta la serata giocando a bowling in un locale.
56:18Sì, è vero.
56:20C'erano altre persone con lei?
56:23È ovvio, le pare?
56:24Vuole dirci i nomi delle persone che stavano insieme a lei?
56:27E come posso, è assurdo.
56:30Sono persone che vedo di rado.
56:33E a che ora è uscito da quel locale?
56:34Oh, saranno state...
56:37Beh, adesso non me lo ricordo con precisione, ma...
56:39Più o meno le dodici e mezzo.
56:42Provi a chiederlo al barista se se lo ricorda.
56:44Sì, sì, se lo ricorda.
56:46Allora lei è rientrato verso mezzanotte e mezza a Monaco.
56:50Con la sua macchina?
56:51Sì, con la mia macchina.
56:52Chi c'era insieme a lei?
56:57Visto che lei è così difficile a rispondere...
56:59Berger!
57:02Era con lui in macchina e stava tornando a Monaco.
57:06Ha visto qualcosa di insolito?
57:11Un incidente per caso?
57:17Sì, c'è stato un grosso incidente.
57:20Siamo arrivati qualche minuto dopo.
57:22Non c'era niente da fare.
57:24Un morto in macchina e uno sulla strada.
57:28Ho visto solo i fanalini posteriori dell'auto pirata.
57:31La macchina della quale ha visto solo le luci posteriori, non la conosceva?
57:40Vedrà che ora si ricorderà.
57:47Tu brutto porco!
57:52Grazie a tutti!
58:11Grazie a tutti
58:41Grazie a tutti
59:11Grazie a tutti

Consigliato