Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E058 –
Berrichonne Soccer
Suivre
il y a 10 mois
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03
permettant à l'humanité d'ouvrir les portes vers les étoiles.
00:09
Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13
des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17
et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21
Ce sont les aventures de la Galaxie Ranger !
00:31
La Galaxie Ranger !
00:33
La Galaxie Ranger !
00:57
Niko, désolé de vous interrompre, mais nous avons un rendez-vous prévu pour 0900 heures.
01:01
Je n'ai pas oublié, Sakurai. Je serai là.
01:05
Appels d'obligation.
01:06
Mais l'esprit et le corps doivent être en harmonie avec l'esprit pour que l'obligation soit servie.
01:16
Pas mal !
01:19
Apprends quelque chose tous les jours. C'est ce que l'Ariel a toujours dit.
01:23
Quoi ?
01:26
Oh non !
01:29
Ariel !
01:32
Maintenant, c'est vraiment cool !
01:36
Pas mal !
01:41
Oh, Niko ! J'étais juste en train de vérifier cette nouvelle unité de contrôle pour mon bras cyborg.
01:46
Qu'y a-t-il ?
01:47
Sakurai, j'ai besoin d'un Intercepteur Ranger. J'ai été appelé.
01:51
Appelé par qui ?
01:52
Par mon mentor, mon professeur.
01:54
Il y a un danger, Sakurai, un grand danger, et je dois t'aider.
01:58
Eh bien, s'il y a un danger, nous sommes dans ça ensemble. Le commandant Walsh apportera un vaisseau.
02:02
Des vaisseaux ? Des machines ?
02:04
Oh, wow !
02:05
Les machines sont des choses si primitives.
02:11
Ces petites machines ne feront rien pour toi, Ranger Fox,
02:14
si la Megamind détruit toute la vie dans l'univers.
02:17
Je ne crois pas qu'on ait rencontré, mademoiselle.
02:19
Il est très gallant.
02:21
Et beau gosse, comme tu l'as dit, mademoiselle.
02:24
Désolée, Nico, mon amour. J'ai-je vu quelque chose de mal ?
02:27
Je sais, Ranger Fox. Je suis l'enseignante d'Ariel Nico,
02:31
ou comme nous l'avons dit, son mentor.
02:33
C'est un honneur, Ariel.
02:35
C'est une zone d'ultra-sécurité !
02:37
Tu veux me dire comment tu es entrée ?
02:40
Quelle naïve jeune homme que tu es !
02:43
Madame, j'ai des diplômes d'avancement en...
02:46
Machines et computers.
02:48
Je ne suis pas une machine.
02:50
Madame, j'ai des diplômes d'avancement en...
02:53
Machines et computers.
02:55
N'a-t-il pas encore dit à Nico
02:57
à quel point ils sont inférieurs à la puissance de l'esprit ?
03:00
Ariel, qu'est-ce qu'il y a de la Megamind ?
03:02
Mon enfant est libéré
03:04
et a vaincu tous les autres membres du cercle de pensée.
03:08
Tu et moi devons atteindre Xanadu et l'arrêter.
03:11
Quelle est cette Megamind ?
03:13
Une de mes puissances est celle de l'image.
03:16
C'est-à-dire l'imagination.
03:19
Je suis un mentor du cercle de pensée.
03:22
Une société aussi vieille que le temps.
03:25
Nous sommes enseignants et philosophes
03:27
et nous cherchons et entraînons d'autres
03:29
qui sont aussi bénis que nous.
03:31
Mais nous avons un terrible ennemi.
03:33
La Megamind cherche à consommer le cercle de pensée
03:36
et à utiliser notre puissance pour l'evil.
03:38
Il y a des millions d'années,
03:40
nous avons vaincu la Megamind
03:42
et nous l'avons emprisonné dans une singularité de l'espace de l'esprit.
03:46
Nous avons dirigé nos puissances
03:48
pour assurer la puissante prison qui garde la Megamind.
03:51
Mais quelque part, elle s'est échappée.
04:01
Si j'étais là quand elle s'est libérée,
04:03
je serais aussi une prisonnière.
04:05
Nico et moi devons aller à Xanadu
04:07
et attaquer la Megamind
04:09
ou cela peut entraîner les membres du cercle complètement.
04:11
Mais vous avez besoin d'aide.
04:13
Nous avons des laboratoires et des techniciens et...
04:15
Zachary, mon amour,
04:16
votre technologie ne peut pas nous aider.
04:28
C'est une guerre que vous avez déjà perdue, fous !
04:33
Retirez-moi !
04:34
Vous deux, suivez-moi !
04:40
Ariel, vous me donnerez mon plus grand défi.
04:43
Vous pensez donc que votre étudiant Nico peut vous aider ?
04:52
Venez à Xanadu alors !
04:54
Venez à moi !
04:55
Ariel et Nico, rencontrez votre doom !
05:10
Non !
05:15
Oh non !
05:16
Non !
05:17
Et juste pour vous faire un truc intéressant,
05:20
je prendrai un autre hostage.
05:23
Zachary, non !
05:40
Nous devons vite aller à Xanadu.
05:44
Nico, tu vas oublier ces jouets fous ?
05:48
Parfois, ils sont utiles, Ariel.
05:50
Je serai prête dès que j'ai rechargé mon implant Series 5.
05:54
La technologie est inutile contre la puissance de la Megamind.
06:02
Le voyage dans l'hyperspace n'est pas aussi dramatique,
06:04
mais il nous amène là-bas.
06:10
Vraiment, je préfère mes propres arrangements de voyage.
06:14
Désolée de vous attraper, Ariel,
06:16
mais certains d'entre nous ont besoin de vaisseaux spatials.
06:18
La téléportation est juste un autre truc de commerce
06:20
que tu apprendras un jour.
06:22
Xanadu est juste à l'avant.
06:24
Attention, attention !
06:25
Il n'y a pas de star system ou de planète
06:27
n'importe où dans cette région.
06:29
N'embrasse pas tes petits chips,
06:31
tu n'es pas censé savoir s'il y a quelque chose ici.
06:34
Vois ce que je veux dire par la technologie, Nico.
06:37
Alors pourquoi avez-vous et les autres membres du cercle
06:39
m'encouragé à rejoindre Beta ?
06:41
Vos arrangements font du bien de leur propre façon.
06:43
En plus, vous avez volontarié.
06:45
Et je n'ai pas de regrets.
06:47
Attention, attention !
06:48
Il n'y a absolument rien dans ces coordonnées.
06:51
Pas beaucoup pour les machines.
06:55
Calme-toi, Ariel, avec ton petit étudiant.
06:58
J'ai attendu longtemps pour ça.
07:08
Oh non !
07:13
Regardez ce que le Megamind a fait à la belle Xanadu.
07:17
Juste pensez à ce qu'il va faire à l'univers
07:19
si il a la chance.
07:21
Préparez-vous, mon enfant.
07:23
Nous serons attaqués et testés d'ici.
07:27
Oh, et Nico ?
07:29
Oui, Ariel ?
07:31
Encore une fois.
07:33
Tu es le meilleur enfant que j'ai jamais eu.
07:35
Et je suis contente que tu sois là.
07:37
Même si tu as l'amour des machines.
07:41
Restons sur notre planète, Ariel.
07:43
C'est mon Nico.
07:46
Le Megamind va dessiner des images de nos propres esprits.
07:49
Incroyable.
07:53
Ceux qui entreront doivent passer le test.
07:56
Eh bien, ce n'est pas une de mes images, Nico.
07:59
Désolée, le Megamind est un mythe ancien.
08:01
Vous et votre archéologie.
08:03
Alors, qu'est-ce que c'est que ce test, Rocky ?
08:05
Vous devez répondre à la règle du Megamind ou mourir.
08:09
Si vous réussissez, vous me demanderez une règle de votre propre.
08:13
Mais si je réponds...
08:15
Je sais, je sais, nous mourrons.
08:17
Ecoutez-moi. Dans une pièce, il y a un chat dans chaque des quatre coins.
08:22
Et un chat assis à l'opposé de chaque côté.
08:25
Un chat regarde chaque chat.
08:27
Et un chat assis sur chaque couteau du chat.
08:30
Combien de chats sont dans la pièce ?
08:32
Voyons. Un dans chaque coin.
08:34
Plus un regardant chaque.
08:36
16, n'est-ce pas, Ariel ?
08:38
Toc, toc.
08:39
L'esprit sur la mathématiques, enfant.
08:42
Quatre chats.
08:43
Ariel, qu'est-ce qu'il y a des chats assis sur leurs couteaux ?
08:46
Ils sont assis sur leurs propres couteaux.
08:49
Pauvre perdant !
08:51
Demandez votre règle, et je vous le dirai si je la réponds.
08:55
Ils nous attaqueront tout de même.
08:56
Je sais.
08:57
Vous allez chercher la position, et je vais garder notre ami occupé.
09:01
Oh, éternel Sphinx !
09:03
Ce qui se passe, une fois à chaque minute,
09:06
c'est la même chose.
09:08
C'est la même chose.
09:09
C'est la même chose.
09:11
C'est la même chose.
09:13
C'est la même chose.
09:15
C'est la même chose.
09:16
C'est la même chose.
09:17
Une fois à chaque minute, une fois à chaque instant,
09:20
et jamais une fois,
09:22
en cent mille mille ans.
09:25
Quoi ?
09:26
Tu es en train de mentir.
09:27
Rien ne peut se passer une fois à chaque minute,
09:30
une fois à chaque instant,
09:32
et jamais en cent mille mille ans.
09:35
La lettre M le fait, chat de merde.
09:48
Vous avez perdu ! Vous avez perdu le jeu !
10:11
Je vais vous attraper !
10:17
La première partie est à vous, Ariel.
10:19
La peur et l'angoisse l'ont causé à perdre son grip sur l'illusion.
10:28
Il a changé tout.
10:30
Nous devons trouver le château de l'éternité.
10:35
Avez-vous de l'idée de ce que je fais pour affronter le cerveau de lapin ?
10:39
Suivez-moi !
10:41
Ne me blessez pas.
10:43
Nous avons tous nos souvenirs d'enfance.
10:45
Rappelez-vous,
10:46
si nous effacons le contrôle de l'illusion du cerveau de lapin,
10:49
nous effacons son pouvoir.
10:51
Qu'est-ce que cela signifie ?
10:52
Cela signifie qu'on ne joue pas à son jeu si nous pouvons l'aider.
10:55
Prêt ?
11:12
Plus curieux et plus curieux.
11:15
Viens, Méliane.
11:16
C'est le moment.
11:17
Tu veux dire pour le bien ?
11:20
Pour l'avenir.
11:21
Joue avec moi.
11:23
Tu ne peux pas gagner, tu sais.
11:25
Pourquoi pas ?
11:27
Parce que je vais contrôler l'univers.
11:30
De ce que nous avons vu, tu ne feras pas un très bon travail.
11:33
Ne les laisse pas, boss.
11:35
Je fais les choses ici.
11:37
Vraiment ?
11:38
Comment sais-tu ?
11:39
Cette scène n'est pas exactement ce que je voulais être.
11:45
Tu joues exactement dans mes mains, tu sais.
11:47
Je vais te montrer.
11:52
Si nous jouons de son chemin, nous renforçons son contrôle.
11:56
Mais si nous le laissons en garde, nous pouvons le rattraper.
11:59
Je suis ouvert à des suggestions.
12:01
La choix des armes est notre.
12:14
C'est bon.
12:20
Je ne t'ai pas touché.
12:26
Tu n'es pas là.
12:28
Je ne l'ai pas vu, idiot.
12:30
Je vais te tuer.
12:42
S'il te plait, montre-toi pour que je puisse te tirer.
12:45
Tu es très rude.
12:46
Ça veut dire qu'on ne sera pas invités de retour ?
12:49
Pourquoi je...
12:58
Je vais te tuer, tueuse.
13:13
Arrête ça.
13:14
Ça ne doit pas se passer comme ça.
13:17
Tu détruis tout.
13:19
Tu as détruit ma magnifique fête de thé.
13:22
C'est comme ça, chum.
13:24
Maintenant, tu m'as fait foirer.
13:31
On l'a fait, Nico.
13:48
C'est le portail de la douleur.
13:50
Ariel, il est là-haut.
13:54
Maintenant, nous verrons qui est le plus fort.
14:02
Attention !
14:18
L'étudiant n'est pas un thème pour moi.
14:21
Je vais déposer le mentor d'abord.
14:33
Essaye tes propres médicaments.
14:41
C'est le meilleur que tu peux faire, Ariel ?
14:44
C'est le meilleur que tu peux faire, Ariel ?
14:46
Je ne devrais jamais avoir peur de ton pupil, ni de toi.
15:03
Attends, qu'est-ce que c'est ?
15:05
Tu n'es pas Ariel.
15:11
C'est une illusion.
15:12
C'est une illusion. Tu es Nico.
15:14
Tu as réussi, n'est-ce pas ?
15:19
Maintenant que tu as utilisé tellement de pouvoir sur un étudiant,
15:22
voyons comment tu fais contre un mentor.
15:33
Ah, tu m'as déçu.
15:35
N'as-tu pas entendu ? La guerre, c'est la déception.
15:38
Et l'illusion est une spécialité de moi.
15:43
Tu n'as pas encore gagné.
15:49
Et bientôt, tu seras fatigué, Ariel.
16:13
C'est pas possible.
16:24
Parfois, ces jouets sont utiles.
16:27
C'est pas possible.
16:41
Allez, c'est bon, allez !
16:48
Attends, qu'est-ce que tu fais ?
16:51
Ça ne peut pas être !
16:53
Non !
16:54
Maintenant, qu'est-ce que tu penses de la technologie, Ariel ?
16:57
Je crois que tu as raison, mon chéri.
17:02
Soyez membres du cercle de pensée.
17:04
La méga-minde doit être réunie encore une fois !
17:10
Je ne vous laisserai pas !
17:13
Retournez maintenant à votre prison,
17:15
un intellect fantôme sans le pouvoir de faire du mal.
17:24
La guerre, c'est la déception.
17:55
Vous avez notre soutien, Ranger Fox.
17:57
Vous avez la meilleure pupille que j'ai jamais entraînée.
18:10
La mémoire d'une personne est celle d'elle-même, Zachary.
18:13
C'est notre loi la plus forte.
18:15
Bien, parce qu'il y a des millions de questions que j'aimerais vous poser.
18:18
Et je pourrais même répondre à certaines d'entre elles.
18:54
Avec le soutien de Denix
19:24
Avec le soutien de Denix
Recommandations
19:26
|
À suivre
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E063 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E057 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E027 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E041 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:22
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E054 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E053 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E056 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E040 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E028 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E046 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E002 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E061 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E051 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E021 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E024 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E059 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E062 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E049 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E052 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E022 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E048 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E029 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E045 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E014 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E060 –
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois